Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 307.92 Kb

(3) Знак Единорога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
действовали. С другой стороны, иммунологические процессы у  нас  протекали
не так, как у людей,  которых  мы  изучали:  для  нас  было  очень  сложно
чем-нибудь заразиться, и даже если  это  и  случалось,  мы  справлялись  с
болезнями намного быстрее. К тому же, мы обладаем мощными регенерационными
способностями.
     Все это понятно. Оригинал всегда  лучше  своей  тени.  Мы,  амбериты,
знали об этом с раннего возраста, поэтому каждый из  нас  изучал  медицину
еще в молодости. И что бы там не говорили о  том,  что  человек  сам  себе
лучший врач, все это восходит к нашему недоверию во  всем  и  ко  всем,  а
особенно к тем, кто может держать  нашу  жизнь  в  своих  руках.  Не  могу
утверждать, что это недоверие не имеет оснований. Все это частично поможет
понять, почему я не бросился на помощь к Бранду,  оттолкнув  Жерара,  хотя
всего пару поколений назад окончил медицинский колледж на  теневой  Земле.
Кроме того, Жерар теперь не подпускал к Бранду  никого.  Джулиан  и  Фиона
шагнули было вперед, очевидно подумав об одном и том  же,  но  левая  рука
Жерара преградила им путь, словно шлагбаум на железнодорожном переезде.
     - Нет уж, - заявил он. - Я уверен, что это не моих  рук  дело,  а  об
других я так не думаю. Кто бы это ни был, второй попытки он не получит.
     Если бы такую рану получил любой здоровый член нашей семьи, я мог  бы
с уверенностью сказать,  что  он  обязательно  выживет,  если  продержится
первых полчаса. Но Бранд находился в таком состоянии... ни за что ручаться
нельзя.
     Когда Рэндом и девочки вернулись с  лекарствами  и  приборами,  Жерар
вымыл Бранда, зашил  рану  и  перевязал  его.  Он  подключил  аппарат  для
внутривенного вливания.  Рэндом  отыскал  молоток  и  зубило.  Жерар  сбил
наручники, укрыл Бранда простыней и одеялом и вновь пощупал пульс.
     - Как там? - поинтересовался я.
     - Пульс слабый, - ответил он, пододвинул кресло к дивану и уселся.  -
Принесите  мне  меч  и  бокальчик  вина.  Я  еще  ничего  не  пил,  да   и
проголодался. Не осталось ли там чего-нибудь?
     Льювилла направилась к буфету, а Рэндом  притащил  меч,  висевший  на
вешалке за дверью.
     - Ты что, собрался переселиться сюда? -  спросил  Рэндом,  протягивая
Жерару оружие.
     - Совершенно верно.
     - Может, перенести Бранда в другую постель, поудобнее?
     - Ему и здесь хорошо. Я сам решу, когда его можно будет переложить. А
пока разожгите-ка огонь в камине. И погасите свечи.
     Рэндом кивнул.
     - Сейчас, - ответил он и взял кинжал, вытащенный  из  тела  Бранда  -
тонкий стилет, диной в семь дюймов. Рэндом положил  оружие  на  ладонь:  -
Кому-нибудь это знакомо?
     - Нет, - ответил Бенедикт.
     - Нет, - сказал Джулиан.
     - Нет, - ответил я.
     Женщины покачали головами.
     Рэндом внимательно рассматривал кинжал.
     - Его легко спрятать в рукаве, сапоге или в корсете... да, для  этого
нужна недюжинная смелость.
     - Отчаяние, - подсказал я.
     - И тонкий расчет. Предвидение того, что все бросятся к Бранду. Почти
вдохновение.
     - Может быть, это кто-то из стражников еще в  камере?  -  предположил
Джулиан.
     - Нет, - откликнулся Жерар. - Ни один из них не подходил к  нему  так
близко.
     - Хороший баланс. Этот кинжал можно метать, - вставила свое замечание
Дейдра.
     - Ты права, - согласился Рэндом, держа кинжал на кончиках пальцев.  -
Но ни у кого из них не было такой возможности. Я все время находился между
Брандом и стражниками, в этом я уверен.
     Возвратилась Льювилла и принесла  поднос,  на  котором  лежали  куски
мяса, полкаравая хлеба, бутыль вина и кубок. Я освободил маленький  столик
и придвинул  его  к  креслу  Жерара.  Ставя  поднос  на  столик,  Льювилла
спросила:
     - Но почему? Выходит, кто-то из нас? Зачем это?
     Я вздохнул:
     - А как ты думаешь, кто его засадил в тюрьму?
     - Кто-то из нас?
     - Ну, а кто же еще? Если ему известно что-то мешающее  кому-то...  по
той же причине его и держали в тюрьме.
     Она нахмурилась:
     - Но это же бессмысленно. Почему его просто не убили?
     Я в недоумении пожал плечами:
     - Вероятно, для чего-то он  был  еще  нужен.  На  этот  вопрос  может
ответить лишь один человек. Найдешь его - спросишь.
     - Его или ее, - поправил Джулиан. - Сестра, с  чего  ты  стала  вдруг
такой наивной?
     Льювилла в упор посмотрела  ему  в  глаза.  ЕЕ  глаза  были  как  два
айсберга, отражающие ледяную бесконечность.
     - Насколько я помню, - заметила она, - когда они оказались в комнате,
ты встал с кресла, повернул налево, обогнул стол и  оказался  чуть  правее
Жерара. Ты наклонился далеко вперед. Кажется, твои руки были опущены и  их
никто не видел.
     - Насколько я помню, - парировал Джулиан, - ты сама стояла  слева  от
Жерара, совсем рядом. И также наклонилась вперед.
     - Тогда я должна была нанести удар левой рукой, а я правша.
     - Может быть, поэтому он еще жив.
     - Джулиан, почему ты так  стремишься  доказать,  что  виновен  кто-то
другой?
     -  Ну,  хватит!  -  прикрикнул  я  на  них.  -  Довольно!   Все   это
бессмысленно! Виновен только один из нас, и так  его  на  чистую  воду  не
выведешь!
     - Его или ее, - настаивал Джулиан.
     Жерар встал, навис над всеми и свирепо уставился на нас.
     - Прекратите  беспокоить  больного!  -  зарычал  он.  -  Рэндом,  мне
показалось, что ты хотел разжечь огонь!
     - Минутку, - ответил Рэндом и направился к камину.
     - Перейдем в нижнюю гостиницу, - предложил я. - Жерар, я  поставлю  у
дверей двух солдат.
     - Нет уж! - возразил сердито Жерар. - Пускай уж тот,  кому  захочется
попробовать, войдет сюда. Утром я принесу вам его голову.
     Я кивнул.
     - Ну что ж, если тебе что-нибудь понадобится, позвонишь или  вызовешь
нас по Картам. Утром расскажем тебе все, что нам удастся выяснить.
     Жерар уселся, что-то пробурчал и принялся за еду. Рэндом разжег огонь
и потушил часть свечей. Одеяло Бранда вздымалось и  опадало  медленно,  но
регулярно.  Мы  тихо  вышли  из  комнаты,  оставив  их  наедине  с  огнем,
потрескиванием дров, пробирками и склянками.



                                    6

     Не раз я просыпался, иногда дрожа,  но  всегда  в  ужасе,  когда  мне
снилось, что я вновь в своей старой камере в подземельях  Амбера  и  снова
слепой. Не то, чтобы мне раньше не  приходилось  сидеть  в  тюрьмах.  Меня
сажали не раз и на разные  сроки.  Но  одиночество  плюс  слепота  и  плюс
никаких надежд - все это оставило глубокий след  в  моем  мозгу.  Когда  я
бодрствую, то мне обычно удается загнать  эти  воспоминания  подальше,  но
ночью они изредка  вырываются  на  свободу  и  начинают  свою  вакханалию:
раз-два-три, раз-два-три... Вид Бранда в его  камере  снова  пробудил  их,
меня била дрожь, хотя ночь была теплая, и на этот раз  воспоминания  нашли
себе постоянную квартиру в моем черепе.  Теперь,  когда  мои  родственники
сидели в гостиной, стены которой были  увешаны  щитами,  я  никак  не  мог
избавиться от мысли, что один или несколько из них расправились с  Брандом
точно так же, как Эрик расправился со мной. Хотя в  этом  не  было  ничего
удивительного, мне становилось не по себе при мысли о том, что  преступник
находится в одной комнате со мной, а я не имею ни малейшего  понятия,  кто
он. Единственным утешением  мне  служило  то,  что  по  моим  наблюдениям,
остальным тоже приходилось несладко. Включая  и  виновника.  Теорема  была
доказана. Я понял, что всех их до сих пор не покидала надежда, что виновен
во всем кто -то другой, не из  семьи.  Теперь  эта  надежда  исчезла,  как
утренний туман. С одной стороны, сейчас мне придется быть  еще  осторожнее
со словами. С другой - было подходящее  время  для  того,  чтобы  выкачать
новую информацию, пока все они были не в своей тарелке. Их желание  помочь
устранить угрозу могло оказаться весьма полезным. Даже виновнику  придется
вести себя так же, как  остальным.  Кто  знает,  не  оступится  ли  он  от
напряжения.
     - Ну, что еще  интересного  у  тебя  на  сегодня?  -  поинтересовался
Джулиан, сцепив руки за спиной и растянувшись на моем любимом кресле.
     - Пока ничего, - ответил я.
     - Жаль, - произнес Джулиан. - А я-то надеялся, что ты предложишь  тем
же способом поискать отца. А вдруг нам повезет? Найдем и его. И кто-нибудь
наверняка его уберет. А после этого поиграем  в  "русскую  рулетку"  твоим
новым способом. Победитель получает все.
     - Ты плохо обдумал свои слова, - заметил я.
     - Ничего подобного, я обдумал каждое слово, - заявил он. - мы  тратим
так много времени на то, чтобы забить друг другу баки,  что  я  решил  для
развлечения высказать то, что думаю. Может быть, кто-нибудь это заметит.
     - Теперь  ты  знаешь,  что  мы  заметили.  И  еще  мы  заметили,  что
теперешний Джулиан ничуть не лучше прежнего.
     - Выбирай, кто тебе  больше  нравится.  Нам  обоим  очень  интересно,
знаешь ли ты, что делать дальше.
     - Знаю. В настоящее время я  намерен  получить  ответы  на  некоторые
вопросы: они имеют отношение к тому, что мучает нас. Начнем с Бранда и его
судьбы, - повернувшись к Бенедикту, который сидел, пристально  уставившись
в огонь, я сказал: - Бенедикт, ты как-то в Авалоне упомянул, что Бранд был
среди тех, кто искал меня после моего исчезновения.
     - Это правда, - не стал возражать Бенедикт.
     - Мы все искали тебя, - добавил Джулиан.
     - Это было потом, - проронил я.  -  Вначале  этим  занимались  Бранд,
Жерар и ты сам, Бенедикт. Ты ведь так мне говорил?
     - Да, но позже и остальные пытались тебя найти. Это я тоже говорил.
     Я кивнул.
     - Бранд в это время ни о чем необычном не упоминал?
     - Необычном? Что ты имеешь в виду?
     - Не знаю. Я ищу какую-нибудь связь с тем, что произошло с ним  и  со
мной.
     - Тогда ты ищешь не там, где надо. Он вернулся и сказал,  что  никого
не нашел. После этого он много веков жил в Амбере и никто его не трогал.
     - Это я знаю. Но из рассказа Рэндома я  понял,  что  он  окончательно
исчез где-то за месяц до моего выздоровления и возвращения.  Здесь  что-то
не то. Скажи, может быть, он говорил о  чем-то  странном  не  сразу  после
возвращения, а перед своим  исчезновением?  Или  между?  Хотя  бы  что-то.
Говорите, если что-нибудь знаете!
     А, между тем, наступило молчание. Все переглянулись. Во взглядах было
не столько беспокойство или подозрительность, сколько любопытство.
     Наконец, высказалась Льювилла:
     - Я не знаю... вероятно, это не имеет значения...
     Все взоры устремились на нее. Она заговорила,  медленно  завязывая  и
развязывая концы пояса.
     - Это произошло между возвращением Бранда и его исчезновением. Мне  и
вправду это показалось странным. Когда-то давно Бранд приехал в Рембу...
     - Когда это "давно"? - спросил я.
     Она сморщила лоб.
     - Пятьдесят, может быть, шестьдесят или семьдесят лет назад. Точно не
помню...
     Я  постарался   вспомнить   примерный   коэффициент   преобразования,
выведенный мною в дни долгого заключения. День в Амбере длится чуть больше
двух с половиной дней теневой Земли, где я жил в ссылке.  Когда  это  было
возможно, я подгонял амберское время под свое собственное, на случай, если
выявится какое-нибудь интересное совпадение. Итак, Бранд приезжал в Рембу,
когда для меня шел девятнадцатый век.
     - Как бы  это  ни  было,  -  продолжала  Льювилла,  -  Бранд  приехал
навестить меня. Пробыл несколько недель, - она взглянула на Рэндома. -  Он
расспрашивал о Мартине.
     Рэндом прищурился и наклонил голову:
     - Он не говорил, зачем?
     - Специально не говорил, но намекал, что где-то встретил Мартина, и у
меня сложилось впечатление, что он  не  прочь  снова  встретиться  с  ним.
Только после его исчезновения до меня дошло, что  приезжал  он  только  за
тем,  чтобы  разузнать  о  Мартине.  Сами  знаете,  как  Бранд  умел   все
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама