Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 1450.15 Kb

Графиня де Шарни, т. I

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124
наперво проверил, заряжены ли пистолеты; потом он обратился по-
немецки к гусарам, не понимавшим французского языка и потому не 
соображавшим, что происходит, и сообщил им, что они находятся в 
Варение, что король, королева и члены королевской семьи арестованы, 
что необходимо вырвать их из рук мятежников или умереть.
     Речь была краткой, но зажигательной: она произвела на гусаров 
большое впечатление. Der Koenig! Die Koenigin! <Король! 
Королева! (нем.)> в изумлении повторяли они.
     Герцог де Шуазель не дал им времени опомниться; он приказал 
обнажить сабли и разбиться по четверо, а сам поскакал впереди 
крупной рысью к тому дому, где он заметил охрану, подозревая, что 
именно в этом доме содержат пленников.
     Осыпаемый бранью национальных гвардейцев и нимало не обращая 
на них внимания, он послал к дверям двух часовых, а сам спешился, 
собираясь войти в дом.
     В то мгновение, как он занес над порогом ногу, он почувствовал 
чью-то руку на своем плече.
     Он обернулся и увидел графа Шарля де Дамаса, голос которого он 
узнал, когда тот отвечал на окрик национальных гвардейцев: Стой! 
Кто идет? Может быть, герцог де Шуазель отчасти рассчитывал на 
этого союзника.
     - А-а, это вы! - воскликнул он. - Вы с людьми?
     - Я - один или почти один, - отвечал граф де Дамас.
     - Почему?
     - Мой полк отказался следовать за мной, и я здесь в сопровождении 
шести человек.
     - Какое несчастье! Ну ничего, у меня сорок гусаров, посмотрим, что 
можно с ними сделать.
     Король принимал депутацию от коммуны, возглавляемую г-ном 
Сосом.
     Депутация только что заявила Людовику XVI:
     - Раз у жителей Варенна нет больше сомнений в том, что они имеют 
честь принимать у себя короля, они явились, чтобы услышать от него 
приказания.
     - Приказания? - удивился король. - Сделайте так, чтобы мои кареты 
были запряжены и я мог уехать.
     Неизвестно, что ответила бы на эту просьбу депутация от 
муниципалитета: раздался конский топот и показались гусары, 
выстраивавшиеся на площади с саблями наголо.
     Королева вздрогнула, в глазах ее мелькнула радость.
     - Мы спасены! - шепнула она на ухо принцессе Елизавете.
     - Да будет на то воля Господня! - отвечала святая овечка, 
полагавшаяся на Бога во всем: в хорошем и в плохом, в надежде и в 
отчаянии.
     Король выпрямился и стал ждать.
     Офицеры муниципалитета в тревоге переглянулись.
     В это время донесся грохот из передней, охраняемой крестьянами, 
вооруженными косами; там кто-то обменялся несколькими фразами, 
потом послышались звуки борьбы, и на пороге появился герцог де 
Шуазель с обнаженной головой и со шпагой в руках.
     Из-за его плеча выглядывал бледный, но решительно настроенный 
граф де Дамас.
     Оба офицера смотрели так грозно, что депутаты коммуны 
попятились, пропуская вновь прибывших к королю и членам 
королевской семьи.
     Когда они вошли, внутреннее убранство комнаты представляло 
собой следующую картину.
     Посредине стоял стол, а на нем - початая бутылка вина, хлеб и 
несколько стаканов.
     Король и королева принимали депутацию стоя; принцесса 
Елизавета и наследная принцесса находились у окна; на неразобранной 
кровати спал изможденный дофин; рядом с ним сидела принцесса де 
Турзель, положив голову на руки, а позади нее стояли г-жа Брюнье и г-
жа де Невиль; наконец, двое телохранителей и Изидор де Шарни, 
раздавленные страданием и усталостью, сидели, откинувшись на 
стульях, в полумраке в глубине комнаты.
     При виде герцога де Шуазеля королева прошла через всю комнату и 
взяла его за руку со словами:
     - Ах, господин де Шуазель, это вы!.. Добро пожаловать!
     - Увы, ваше величество, - отвечал герцог, - я, кажется, опоздал.
     - Это не имеет значения, если вы приехали в хорошей компании.
     - Ах, ваше величество, нас совсем мало. Маркиза Дандуэна с 
драгунами задержали в муниципалитете Сент-Менегу, а графа де 
Дамаса оставили его солдаты.
     Королева печально покачала головой.
     - А где шевалье де Буйе? - продолжал герцог де Шуазель. - Где 
господин де Режкур?
     И герцог де Шуазель огляделся, поискав их взглядом.
     Тем временем подошел король.
     - Я не видел этих господ, - молвил он.
     - Государь! - проговорил граф де Дамас. - Даю слово чести, что я 
считал их погибшими под колесами вашей кареты.
     - Что же делать? - спросил король.
     - Спасаться, государь, - отвечал граф де Дамас. - Приказывайте!
     - Государь! - подхватил герцог де Шуазель. - Со мной сорок 
гусаров; они проскакали двадцать миль, но до Дюна они доедут.
     - А мы? - спросил король.
     - Послушайте, государь, - молвил герцог де Шуазель. - Вот 
единственное, что можно сделать. Как я вам уже сказал, со мной сорок 
гусаров. Я прикажу семерым спешиться; вы сядете верхом и возьмете 
на руки дофина; королева сядет на другого коня, принцесса Елизавета - 
на третьего, наследная принцесса - на четвертого, принцесса де 
Турзель, госпожа де Невиль и госпожа Брюнье, с которыми вы не 
хотите расставаться, - на оставшихся... Мы окружим вас вместе с 
тридцатью тремя гусарами, очистим проход саблями и таким образом 
попробуем спастись. Однако думайте скорее, государь: нельзя терять 
ни минуты, если вы принимаете этот план; потому что через час, через 
полчаса, через четверть часа, может быть, моих гусаров одолеют 
мятежники!
     Герцог де Шуазель замолчал в ожидании ответа короля; королева, 
казалось, одобряла этот план и, вопросительно глядя на Людовика 
XVI, ждала его ответа.
     А он словно избегал взгляда королевы и боялся влияния, которое 
она могла на него оказать.
     Взглянув герцогу де Шуазелю в глаза, он, наконец, вымолвил:
     - Да, я знаю, что это, возможно, единственный способ убежать; 
однако можете ли вы поручиться, что в этой неравной схватке 
тридцати трех человек против семи или восьми сотен шальная пуля не 
настигнет моего сына или мою дочь, королеву или мою сестру?
     - Государь! - отвечал герцог де Шуазель. - Если бы подобное 
несчастье произошло потому, что вы последовали моему совету, мне 
бы осталось лишь застрелиться на глазах у вашего величества.
     - В таком случае, - молвил король, - давайте не будем впадать в 
крайность: нужно рассуждать здраво.
     Королева вздохнула и отступила на несколько шагов. У окна она 
столкнулась с Исидором: его внимание привлек шум на улице; он 
подошел к окну в надежде на то, что шум вызван прибытием его брата.
     Они едва слышно обменялись несколькими словами, и Изидор 
вышел из комнаты.
     Король продолжал говорить, не заметив, что произошло между 
Изидором и королевой.
     - Муниципальный совет, - говорил король, - не отказывается меня 
пропустить; он лишь просит подождать до наступления утра. Я уж не 
говорю о преданном нам графе де Шарни, от которого мы не имеем 
известий. Но шевалье де Буйе и господин де Режкур уехали, как меня 
уверяли, через десять минут после моего прибытия, чтобы 
предупредить маркиза де Буйе и выступить с войсками, которые, 
безусловно, готовы к походу. Если бы я был один, я бы последовал 
вашему совету и поехал бы; но я не могу подвергать опасности жизнь 
королевы, моих детей, моей сестры, этих дам, когда у вас так мало 
людей, да пришлось бы спешить еще несколько человек, потому что я 
не могу оставить здесь трех моих телохранителей! - Он вынул часы. - 
Скоро три часа; молодой Буйе уехал в половине первого; его отец 
наверняка расставил войска в несколько эшелонов; они будут 
прибывать по мере того, как их будет оповещать шевалье... Отсюда до 
Стене восемь миль; человек способен преодолеть это расстояние 
верхом за два - два с половиной часа, значит, всю ночь будут 
прибывать отряды; л пяти-шести часам маркиз де Буйе может прибыть, 
и тогда без всякого риска для членов моей семьи, без насилия мы 
покинем Варенн и продолжим путь.
     Герцог де Шуазель признавал справедливость этого рассуждения и, 
тем не менее, инстинкт ему подсказывал, что бывают минуты, когда не 
нужно слушать свой разум.
     Он обернулся к королеве, взглядом будто умоляя ее отдать ему 
другое приказание или, по крайней мере, уговорить короля изменить 
свое мнение.
     Но она покачала головой.
     - Я ничего не хочу брать на себя, - молвила королева. - Повелевать 
должен король, а мой долг - повиноваться; кстати, я согласна с 
мнением короля: маркиз де Буйе скоро будет здесь.
     Герцог де Шуазель поклонился и отступил назад, увлекая за собой 
графа де Дамаса, с которым ему необходимо было сговориться, а 
также знаком пригласил двух телохранителей принять участие в 
совете, который он собирался держать.

Глава 31

БЕДНЯЖКА КАТРИН

     В комнате кое-что изменилось.
     Наследную принцессу одолела усталость, и принцесса Елизавета с 
принцессой де Турзель уложили ее рядом с братом. Она уснула.
     Принцесса Елизавета держалась неподалеку от кровати, 
прижавшись головой к косяку.
     Вне себя от гнева, Мария-Антуанетта, стоя у камина, переводила 
взгляд с короля, сидевшего на тюке с товаром, на четырех офицеров, 
споривших возле двери.
     Восьмидесятилетняя старуха, преклонив колени, словно пред 
алтарем, молилась у кровати, где спали дети. Это была бабушка 
прокурора коммуны; ее настолько поразили красота обоих детей и 
величавый вид королевы, что она, упав на колени, разразилась слезами 
и стала творить молитву.
     О чем она просила Бога? Чтобы он простил этих двух ангелочков 
или чтобы ангелочки простили людей?
     Господин Сос и офицеры муниципалитета вышли, пообещав 
королю, что карета скоро будет готова.
     Однако взгляд королевы ясно говорил, что она нисколько не верит 
их обещанию; герцог де Шуазель обратился к последовавшим за ним 
графу де Дамасу, г-ну де Флуараку и г-ну де Фуку, а также двум 
телохранителям:
     - Господа! Не будем доверять внешнему спокойствию короля и 
королевы; дело не безнадежно, однако давайте все взвесим.
     Офицеры знаком дали понять, что готовы слушать, и герцог 
Шуазель продолжал:
     - Возможно, в настоящую минуту маркиз де Буйе оповещен и будет 
здесь к пяти-шести часам утра, потому что он находится между Дюном 
и Стене с отрядом Королевского немецкого полка. Вероятно даже, что 
его авангард будет здесь за полчаса до него; в обстоятельствах, 
подобных тем, в каких мы очутились, необходимо использовать все 
возможности, однако не будем закрывать глаза на то, что нас окружает 
около пяти тысяч человек, и как только они заметят людей маркиза де 
Буйе, наступит минута наивысшего возбуждения в народе, когда 
гибель покажется неизбежной. Толпа захочет увезти короля из 
Варенна, враги попытаются посадить его верхом на коня и вывезти в 
Клермон; его жизни будут угрожать, возможно попытаются его убить, 
однако это будет продолжаться недолго; как только войска минуют 
городские ворота, как только гусары войдут в город, наступит 
всеобщее замешательство. Значит, нам нужно будет продержаться 
всего минут десять, нас - десять человек: учитывая расположение 
комнат, мы можем надеяться, что нас будут убивать по одному 
человеку в минуту. Значит, мы выиграем время.
     Офицеры кивнули. Им было предложено отдать жизнь просто, они 
так же просто согласились.
     - В таком случае, господа, вот, как мне кажется, что нам предстоит 
сделать, - продолжал герцог де Шуазель. - Заслышав первый выстрел, 
первые крики с улицы, мы бросимся в первую комнату и убьем 
всякого, кто там окажется, захватим лестницу и окна... Здесь три окна: 
трое из нас будут их защищать; семеро других встанут на лестнице; 
хорошо, что эта лестница - винтовая, тем легче будет обороняться, 
потому что каждый из нас будет иметь возможность сразиться разом с 
пятью-шестью нападающими. Тела тех из нас, кто погибнет в схватке, 
послужат защитой другим; готов поставить сто очков против одного, 
что войска овладеют городом раньше, чем мы будем перерезаны все до 
одного, но ежели это все-таки произойдет, то место, которое мы 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама