Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Сэмюэль Дилэни Весь текст 321.37 Kb

Драгоценности Эптора

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 28
все прекрасно знает о Хаме, но перед нами притворялась.
   - Возможно, возможно, - ответил Гео. Переговариваясь таким образом,
они вышли из молельни и пошли по коридору.
   - А как тебе сообщение о воздействии на мозг людей с помощью камней?
   - Да просто мороз по коже!
   - Мы же видели это. Помнишь, Арго продемонстрировала подобное на
Змее! Оказывается, это очень просто - из человека сделать автомат.
   - Да... А говорила она именно о наших камнях!
   В боковом проходе неожиданно открылись ступени, ведущие вверх, в
белый туннель. Поднявшись, они оказались в новом, незнакомом коридоре, по
обе стороны которого располагались самые обычные двери.
   - О! - воскликнул Гео, - может быть, одна из них ведет наружу!
   - Было бы прекрасно. Это местечко начинает действовать мне на нервы и
я с радостью распрощаюсь с ним! - Йимми толчком открыл дверь, но вместо
ожидаемого простора перед ними оказалась миниатюрная копия цокольного
этажа в здании "Нью-Эдисон".
   Жужжали похожие друга на друга динамо-машины, а по стенам змеились
провода и трубы.
   - Здесь ничего нет, пойдем дальше, - сказал Йимми.
   За дверью налево находился фарфоровый стол и шкафы, до потолка
уставленные сверкающими инструментами.
   - Держу пари, здесь и отняли у тебя руку.
   - Не исключено.
   Следующая комната отличалась от первых двух. Стены излучали совсем
слабое мерцание, везде лежал толстый слой пыли. Гео провел пальцем по
стене и посмотрел на испачканный палец.
   - Сердце радуется, до чего по-человечески, уютно!
   - Ну это-то ты не назовешь милым дополнением к уюту, - Йимми показал
на стену напротив. С металлической панели на них смотрели два экрана.
Матовые стекла тоже были покрыты слоем пыли. Под каждым из них находилось
несколько дисковых переключателей и датчиков. Чуть ниже, на специальном
столике, лежали наушники и окуляры.
   - Держу пари, что этим местом не пользовались с тех пор, как эти
девочки ослепли!
   - Похоже на то, - сказал Йимми.
   Гео шагнул к одному из экранов, на котором было меньше приборов и
повернул выключатель.
   - Стой, зачем, зачем! - Йимми схватил друга за плечо.
   - А почему бы и нет? - ответил Гео, не отрывая взгляда от экрана, по
которому пробежало мигание цветных огоньков, синие, зеленые, красные
кривые. - Ух! Первые цвета, которые я вижу в этом склепе! - Разноцветные
вспышки становились реже, поблекли, и на экране появилось изображение
пустой белой комнаты. Не убирая руки с пульта, Гео снова и снова щелкал
переключателем, а на экране одна пустая комната сменяла другую. Вдруг на
экране появилось изображение столовой. Сто или больше женщин сидели за
столами, склонив белые лица над тарелками красного супа. В углу пустовал
стол, за которым не так давно ели они.
   - Спорим, что так можно наблюдать любую комнату?! - он снова
переключил диск. - Может, найдем Урсона и Змея?
   Еще две необитаемые комнаты, затем пустой храмовый зал с
коленопреклоненной статуей Арго. Когда показалась третья комната, Йимми
воскликнул:
   - Стой! Смотри!
   В помещении находились три женские фигуры. На одной стене был
небольшой экран, подобный тому, на который смотрели сейчас Йимми и Гео.
Слепые жрицы стояли спиной к нему, хотя он работал и лицо на экране
активно открывало рот. Звука не было. Одна из женщин, с наушниками на
голове, что-то говорила в маленький металлический стержень, но ее слов тоже
не было слышно.
   - Лицо! Смотри на экран! Неужели не узнаешь? - возбужденно проговорил
Гео.
   - Да, это Джордде!
   - Наверное, они связались с кораблем и договариваются о нашем
возвращении.
   - Ага! Но неплохо бы послушать, о чем они говорят! - Гео нерешительно
взял в руки наушники.
   - Кажется, через эту штуку она слушает, - одел на уши и замер,
прислушиваясь.
   - Да-да, мы согласны, - говорила жрица.
   - Она приказала остаться в гавани еще на три дня, до конца недели, -
доложил Джордде. - Я уверен, что дольше она не задержится. Она не
раскусила меня еще, да и люди могут поднять бунт, если корабль останется
дольше.
   - Мы избавимся от пленников этим же вечером, можешь не опасаться их.
У них нет шансов вернуться назад.
   - Задержите их на три дня. И меня не волнует, каким образом вы это
сделаете. У нее нет камней, она не знает моих... наших возможностей. Так
что в конце недели корабль отплывет точно.
   - К сожалению, камней нет и у нас, несмотря на все наши старания, -
ответила жрица. - Утешает только то, что все три находятся на Эпторе и
рано или поздно попадут к нам в руки.
   Джордде засмеялся:
   - Похоже, Хама просто не в состоянии удержать камни дольше, чем на
десять минут!
   - Не тебе судить ни Хаму, ни Арго, - строго прервала его жрица, -
все, что требуется от тебя, - хорошо выполнять свою работу. Делай ее,
докладывай и не обременяй ни себя, ни нас своими рассуждениями. Им грош
цена.
   - Да, госпожа, - ответил Джордде.
   - В таком случае, прощай до следующего доклада. - Она щелкнула
выключателем и экран погас.
   Гео отвернулся от экрана и уже собирался снять слуховой аппарат,
когда услышал слова Жрицы:
   - Когда взойдет луна, пленники должны быть готовы к жертвоприношению.
Они видели слишком много.
   Женщина вышла из комнаты, Гео снял наушники, Йимми смотрел на него в
упор.
   - В чем дело?
   Гео повернул выключатель, и экран потемнел.
   - Когда они придут за нами? - радостно спросил Йимми.
   - Вероятно, прямо сейчас, - с горечью ответил Гео и наскоро
пересказал другу все, что слышал. Выражение лица Йимми становилось все
более растерянным.
   К концу рассказа недоумение сменилось вспышкой ярости.
   - Почему? Почему они хотят принести нас в жертву? Что такого мы
увидели, что узнали? Второй раз меня хотят убить, и, черт возьми, я хочу
знать, за что?
   - Нам надо срочно найти Урсона и удирать отсюда! - Неожиданно Гео
замер, закрыв глаза и сжав зубы.
   - Эй, не пугай меня! Что с тобой?
   Так же неожиданно Гео расслабился.
   - Я подумал как можно сильнее сообщение Змею, чтобы он нашел Урсона и
шел сюда.
   - Но Змей - шпион Хамы!
   - Мне все равно. У нас нет выхода, - ответил Гео и снова закрыл
глаза. - Если он услышал меня, значит, уже идет сюда. Пошли.
   - И все-таки, почему ты позвал этого... - начал Йимми.
   - Потому что у меня предчувствие, что чтение мыслей нам может очень
пригодиться.
   Они поспешили по коридору, взбежали по ступеням, нырнули вниз и
побежали по нижнему коридору. Завернув за второй угол, они вошли в
маленькую молельню одновременно с Урсоном и Змеем.
   - Все-таки я достал до тебя, - быстро проговорил он Змею, - куда
идти?
   - Джентльмены! Джентльмены! - прозвучал голос позади.
   Змей вышел в один из проходов, они поспешили за ним. Урсон двигался
как во сне, с выражением полного недоумения на лице.
   Жрица торопливо шагала позади, мягко взывая:
   - Друзья мои, пожалуйста, вернитесь! Вы мне нужны, джентльмены!
   - Вытяни из ее головы, как к черту убраться отсюда! - рявкнул Гео на
Змея.
   Крик словно подтолкнул четырехрукого мальчика и он пулей рванулся по
коридору, повернул за угол и побежал по другому. Пленники не отставали от
него ни на шаг.
   Четыре руки мальчика взлетели к дверной ручке, осторожно повернули ее
в одну сторону, затем в другую.
   Секунды тянулись мучительно долго.
   Гео оглянулся и увидел, что жрица уже показалась из-за угла.
   Ее белые одежды вздувались, задевая стены.
   Дверь распахнулась и мужчины выскочили на свежий воздух, оказавшись
на широком поле, окруженном лесом. Небо было бледно от лунного света.
   Метрах в ста пятидесяти от края поля высилась белая статуя Арго. Пока
они бежали по серебристой траве, в основании пьедестала открылась дверь и
оттуда выскочила толпа женщин, бросившихся наперерез бегущим. Гео
оглянулся. Слепая жрица замедлила бег, повернув лицо к луне. Ее руки
двинулись к горлу, что-то отстегивая в одежде. Складка материи, получившая
свободу, затрепетала за спиной. На ходу начал разворачиваться второй слой,
влажный, упругий, плотно сросшийся краем с руками. Все вместе превратилось
в крылья. Раздался пронзительный крик, жрица оттолкнулась от земли и
поднялась в воздух, молотя белыми крыльями.
   Они бежали без оглядки.
   Темные фигуры заслонили луну. Остальные жрицы тоже взлетели в воздух
бледно-лунной ночи. Первая жрица обогнала бегущих мужчин, развернулась и
устремилась вниз. Лунный свет блеснул на оскаленных зубах. Бриз шевельнул
легкую шерсть на белой груди, наполнил крылья, тоже ослепительно белые.
Только крохотные слепые глаза сверкали красным, как рубины на снегу.
   Змей круто сменил направление и кинулся к деревьям. Гео бежал тяжело.
Равновесие с трудом давалось ему. Дважды он чуть не упал, пока добежал до
кустов, с треском вломившись в них. Крылатые существа не могли
преследовать их в густых зарослях. Ветки хлестали его по лицу, когда Гео
метался в поисках товарищей. В какой-то момент ему показалось, что он
потерял их, но секундой позже он налетел на Йимми, который стоял рядом со
Змеем и Урсоном. Над верхушками деревьев парил незатихающий непривычный
звук, словно кто-то хлопал влажной материей. Когда они двинулись вперед,
хлопанье крыльев передвинулось вместе с ними.
   - Черт... - вздохнул Йимми через минуту ходьбы.
   - Кое-что становится ясным, - сказал Гео, держась за плечо Йимми, -
помните того человека-волка, и ту штуку в городе? Единственными
существами, которые не меняют облика, оказались трупоеды. Я думаю, что
большинство живущих здесь подвержены подобным превращениям.
   - А как же те первые летающие существа, которых мы встречали?
прошипел Урсон. - Они тоже ни в кого не превращались!
   - Просто мы были в гостях у самок этого вида, - ответил Гео, -
наверное, об этом-то и предупреждал нас Змей, когда показывал их нам. Он
пытался сказать, что мы можем встретить их снова.
   - Хочешь сказать, что они тоже могли бы превратиться в людей, если бы
захотели? - спросил Урсон.
   - Если бы захотели, - подтвердил Гео. - Но, возможно, было удобней
оставаться такими вне стен монастыря. Скорее всего, они сходятся только
для спаривания.
   - Наверняка церемония Восходящей Луны и существует для этого, -
заметил Йимми. - Те, что летели на фоне луны, были другого пола, мужского.
Знаешь, на Лептаре есть секты, где последовательницы Арго совершенно
изолированы от мужчин.
   - Я об этом тоже подумал, - подхватил Гео, - первый раз меня осенило,
когда они не позволили есть вместе с женщинами.
   В просветах между деревьями появились водные блики. Через несколько
минут беглецы прижались к земле у опушки, глядя со скал вниз на мерцающую
реку.
   - В воду? - спросил Гео.
   Змей помотал головой. "Ждите" - раздалось у них в голове.
   Из воды поднялась рука. Мокрая и зеленая, она призывно размахивала в
лунных бликах. Мужчины увидели, что на запястье поблескивала цепочка и
мокрый кожаный ремешок: на нем покачивались две яркие бусины.
   Йимми и Гео застыли. Урсон растерянно протянул:
   - Камни... - и через секунду темная фигура Большого Моряка спрыгнула
со скалы и побежала к берегу.
   Три тени - одна белая и две темные закружились над ним, закрывая
лунный свет. Если Урсон и увидел их, то все-таки не остановился.
   Йимми и Гео встали, не отрывая взгляда от бегущей фигуры.
   Урсон достиг берега, бросился плашмя на землю и потянулся к зеленой
руке. В то же мгновение тени камнем рванулись сверху вниз и все оказалось
скрыто под хлопающими крыльями. Перепончатые крылья плескались в воде,
раздался пронзительный визг, потом еще один, все смешалось в шумный,
бьющий по воде клубок. Через две секунды Урсон выкатился из-под чудовищ и
под яростное хлопанье крыльев по воде встал на четвереньки. Потом с трудом
поднялся, и, шатаясь, побрел к зарослям.
   Несколько раз упав, он все же дошел до стоящих наготове Гео и Йимми и
упал им на руки.
   - Камни, - выдохнул он.
   Борьба на воде продолжалась. Что-то тянуло чудовищных белых птиц
вниз, в воду, и не давало взлететь. Неожиданно шум борьбы стих. Как
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама