Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Сэмюэль Дилэни Весь текст 321.37 Kb

Драгоценности Эптора

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 28
нет ли поблизости чего-нибудь похожего на Храм.
   - А-а, - сказал Урсон, удовлетворившись ответом.
   Когда они сделали несколько шагов по комнате, Гео вдруг крикнул:
   - Бежим!
   И как только они запрыгнули на перекошенную бетонную плиту, в полу,
по которому они только что прошли, образовалась трещина. Цемент и
кафельные плитки посыпались на улицу с высоты третьего этажа. Конец
дороги, на котором они стояли, закачался вверх и вниз с амплитудой в
добрых три фута.
   Когда покачивания прекратились, Гео с облегчением вздохнул и
посмотрел вниз. Там плавало облако пыли.
   - Нам надо вверх, - напомнил ему Урсон.
   Они пошли. В целом дорога не пострадала. Были повреждены отдельные
участки ограждения, но сама дорога уверенно поднималась между зданиями
навстречу приближающемуся закату.
   Они дошли до развилки и свернули налево. На следующей развилке они
снова проигнорировали правое ответвление. На здании, которое выросло над
ними, была покосившаяся вывеска в половину длины трехмачтового корабля,
гласившая:

                                 Ц_М_Н_К_Р
              ЦЕНТР МИРОВЫХ НОВОСТЕЙ, КОММУНИКАЦИЙ И РАЗВЛЕЧЕНИЙ

   Когда они обогнули угол здания, Змей вдруг остановился и приложил
руку к голове.
   - Что такое? - спросил Гео.
   Змей сделал шаг назад и показал на ЦМНКР.
   - Больно...
   - Почему больно? - спросил Гео.
   Змей снова показал на здание.
   - Что, там кто-нибудь слишком громко думает?
   - Мыслящая... машина... - ответил Змей. - Радио...
   - Радио - это думающая машина, и из-за нее у тебя болит голова? -
интерпретировал его слова Гео, обращаясь к Змею за подтверждением.
   Змей кивнул.
   - Что "да"? - спросил Урсон.
   - Да, там есть радио, и от него у Змея болит голова, - сказал Гео.
   - Почему же раньше, когда он нам что-нибудь показывал, ему не было
больно? - поинтересовался Урсон.
   Йимми посмотрел на внушительное здание ЦМНКР.
   - Может, имеют значение размеры?
   - Послушай, - сказал Гео Змею, - оставайся здесь, а если мы
что-нибудь увидим, то вернемся и расскажем тебе, хорошо?
   - А может, он как-нибудь перетерпит? - сказал Урсон.
   Змей взглянул на ЦМНКР, закусил губу и решительно зашагал вперед. Они
посмотрели ему вслед: через десять шагов он сжал голову руками и
покачнулся назад. Гео и Йимми бросились к нему. Когда они вышли за пределы
влияния ЦМНКР, лицо Змея было смертельно бледным.
   - Оставайся здесь, - сказал Гео. - Мы вернемся. Не беспокойся.
   - Может быть, дальше это прекратится, - сказал Урсон, - и ему стоит
бегом перебежать на другую сторону. Может, это прекратится футов через
сто.
   - Что ты так беспокоишься? - спросил Гео.
   - А камни-то, - сказал Урсон. - Кто нас вызволит из переделки, если
мы столкнемся с чем-нибудь таким?
   Они помолчали. Их тени на тротуаре исчезали всякий раз, когда желтый
цвет неба уступал место синему.
   - Это решать Змею, - сказал Гео. - Как, по-твоему? Сможешь ты это
сделать?
   Змей подумал и отрицательно покачал головой.
   Гео сказал остальным:
   - Пошли.
   Вдруг раздался щелчок - и вдоль дороги зажглись фонари.
Функционировала почти треть фонарей, и две линии их огней убегали вдаль и
там соединялись в одну.
   - Пошли, - повторил Гео.
   При свете фонарей их тени на дороге удваивались и утраивались. На
следующем повороте, ведущем еще выше, Гео оглянулся. Миниатюрная фигурка
Змея смутно виднелась в отдалении. Он сидел на ограждении, поставив ноги
на нижнюю перекладину. Одну пару рук он сложил на груди, а другой уперся в
колени - и так он сидел, склонившись над лужей тени.
   - Надеюсь, кто-то запоминает, куда мы идем, - сказал Гео, когда они
прошли несколько сотен ярдов.
   - Я могу привести вас обратно к Нью Эдисон, - сказал Йимми. - Если от
этого будет толк, - добавил он.
   - Просто считай повороты, - сказал Гео.
   - Считаю, - заверил его Йимми.
   - Пока мы доберемся до самого верха, мы уже ничего не сможем увидеть,
- проворчал Урсон. - Будет слишком темно.
   - Так давайте поторопимся, - сказал Гео.
   Закат окрасил башни в медно-красный цвет с одной стороны, а синие
тени окутали их с противоположной стороны. Ответвления дороги поуже вели к
близлежащим зданиям. По крытой пластиком лестнице они поднялись еще на
восемьдесят футов и вышли на еще более широкую магистраль, откуда они
могли обозревать ожерелье огней, вдоль которых они только что проходили.
"Нью Эдисон" и ЦМНКР все еще нависали над ними сзади. А впереди
поднималось еще более высокое здание. Крыши зданий пониже остались уже под
ними.
   На этой дороге горящие фонари встречались реже. Часто попадалось
пять-шесть погасших фонарей подряд, и тогда они пользовались освещением
соседней дороги, которая пролегала в двадцати ярдах. И только они
собрались войти в очередной затемненный участок, как на другом конце
показался силуэт человеческой фигуры.
   Они остановились.
   Силуэт исчез.
   Решив, что их подвело воображение, они пошли дальше, всматриваясь в
полутьму на другом конце. Немного погодя Гео вдруг остановился.
   - Там...
   Впереди, на расстоянии двухсот футов, возникла фигура обнаженной
женщины и стала удаляться от них, пока совсем не скрылась из виду в
следующем затемненном участке дороги.
   - Вы думаете, она убегала от нас? - спросил Йимми.
   Урсон притронулся к камню на груди Йимми.
   - Хорошо бы сделать здесь побольше света.
   - Да, - согласился Йимми, и они пошли дальше.
   В начале следующей протяженности функционирующих фонарей лежал
скелет.
   Его ребра четко вырисовывались на темном бетоне. Руки были вытянуты
над головой, а одна нога, согнутая до невозможности, была переброшена
через другую.
   - Что за чертовщина? - спросил Урсон. - И как это здесь оказалось?
   - Похоже, он пролежал здесь уже довольно долго, - сказал Йимми.
   - Повернем назад? - спросил Урсон.
   - Скелет тебя не тронет, - ответил Гео.
   - А та живая, которую мы только что видели? - возразил Урсон.
   - ...А вот и она, - прошептал Гео.
   И в самом деле, к ним приближались две фигуры. Когда Урсон, Гео и
Йимми подошли поближе, те остановились, одна несколько впереди другой. И
вдруг фигуры резко опустились. Гео не понял, упали они или быстро легли на
дорогу.
   - Вперед? - спросил Урсон.
   - Вперед.
   Они помедлили.
   - Вперед, - повторил Гео.


   На том месте, где с минуту назад исчезли из виду фигуры, лежали два
скелета.
   - Кажется, они не опасны, - сказал Гео. - Но что с ними происходит?
Умирают они что ли всякий раз, когда нас видят?
   - Эй, - сказал Йимми. - Что это? Послушайте.
   До их слуха донеслись вызывающие неприятные ассоциации звуки. Было
такое впечатление, будто порции жидкой грязи валятся сверху одна на другую
в кучу.
   Что-то падало с неба. Нет, не с неба, а с верхней дороги, которая
проходила поперек их дороги на высоте пятнадцати футов. И на дороге перед
ними, всего в десяти футах от них, стала расти какая-то студенистая масса
округлой формы.
   - Пошли, - сказал Гео.
   Они обошли эту жижу и пошли дальше. На дороге им попалось еще четыре
скелета. Капель позади превратилась в хлюпанье.
   Когда они оглянулись, то увидели в сиянии белых ламп нечто. Оно
скользнуло вперед по дороге, к скелетам, потряхивая прозрачными
пузыристыми внутренностями. Навалившись на кости, оно обволокло их,
затянуло и стало обретать форму. Последнее волнообразное движение - и из
этой бесформенной массы стали возникать руки, голова, ноги. Наконец,
что-то напоминающее человека во плоти поднялось на колени, встало во весь
рост. На лице углубились глазные впадины. На черепе прорезался рот, и
грудь начала подниматься и опускаться. Во время дыхания из его груди
вырывались булькающие звуки.
   Потом оно стало приближаться к ним, расставив руки в стороны. А сзади
к нему присоединилось много других, подобных ему.
   - Черт, - сказал Урсон. - Что они?..
   - Либо одно из двух, либо и то, и другое вместе, - ответил Гео,
пятясь назад. - Чем больше масса, тем больше костей.
   - Ух ты, - сказал Йимми. - А сзади-то!
   И действительно, за его спиной выстроилось еще семеро, а передние все
приближались. Урсон вытащил меч из-за пояса. Отблески фонарей пробежали по
лезвию. Вдруг он бросился к передней фигуре, рубанул по поднятой руке и
отскочил назад. Из раны, нанесенной у локтя, потекла, скатываясь по бедру,
густая масса. Рука шлепнулась на асфальт, как пузырь, наполненный водой.
Дрожащая, желеобразная масса стекла с кости. Когда Урсон отбежал, другая
фигура, напиравшая на раненую сзади, вступила ногой в отвалившийся комок,
и тот прилепился к лодыжке и был снова поглощен.
   Рядом оказался вход в крытый пролет лестницы, ведущей на следующий
уровень дороги. Они нырнули туда и побежали вверх по ступенькам. Только
раз Гео оглянулся. В этот момент передняя фигура достигла входа. Гео и его
друзья поднялись уже достаточно высоко, и имели некоторое представление об
устройстве города. За прозрачными стенами крытой лестницы город раскинулся
паутиной огней, которые поднимались, петляли, опускались, как американские
горки. Его внимание привлекли два свечения: одно, мерцающее в красноватой
дымке, отражалось в реке среди джунглей, другое, бледно-оранжевое,
гнездилось между зданиями в черте города.
   Он успел окинуть это одним взглядом, пока бежал по ступенькам.
Бульканье, катившееся за ними сзади, превратилось в рев водопада, когда
они были почти наверху. Как только они выскочили из прохода, Гео крикнул:
   - Бежим!
   Но им не оставалось ничего другого как отскочить в сторону: в этот
момент студенистая масса размерами с двухэтажный дом ударилась в двери
выхода. Они проскочили мимо ее пульсирующих боков. При свете лампы под ее
прозрачной оболочкой показался череп: завертелся волчком, приближаясь к
поверхности, и снова исчез в глубине.
   - Ах... Арго, - чертыхнулся Урсон.
   - Не вздумай рубить снова, Урсон, - сказал Гео, - оно поглотит нас!
   А между тем масса оторвалась от входа и тяжело затряслась. Что-то
происходило с ее передней частью. В результате с полдюжины фигур
оторвалось от родителя и двинулось вперед.
   - Они не могут быстро бегать... - догадался Гео.
   - Сматываемся отсюда куда угодно, хоть к черту на рога! - воскликнул
Урсон.
   Они побежали вверх по дороге и неожиданно оказались на затемненном
участке. Впереди было сильное свечение.
   - Осторожно! - крикнул Урсон.
   Дорога в этом месте обрывалась. Они замедлили бег и приблизились к
краю. Покрытие дороги разрушилось и несущие части, лишенные опоры,
провисли над разрушенным зданием, в котором находился источник оранжевого
свечения. Одна стена сохранилась, и на ее вершине перекрещивалось
несколько балок, вонзающихся своими концами в темноту. Казалось, свечение
исходит из самого сердца руин.
   - Что там, как ты думаешь? - спросил Гео.
   - Не знаю, - ответил Йимми.
   Живая масса неотступно шлепала за ними. Оглянувшись назад, они
увидели в тени бесчисленное множество приближающихся фигур. Вдруг все они
повалились на дорогу, и с теми же булькающими звуками плоть скатилась с
костей, стала заметно уплотняться и поднялась, дрожа на свету.
   Гео первым начал спускаться по искореженным фермам, уходящим прямо в
светящуюся воронку.
   - С ума сошел, - сказал Йимми.
   Но когда масса приблизилась еще на метр, он забеспокоился:
   - Скорее.
   Он пропустил Урсона вперед, и они стали спускаться по
двадцатидюймовой балке. Балка защищала их от света, и только руки,
вытянутые в стороны для равновесия, пылали бледно-оранжевым огнем.
   На разрушенной стене была надпись с орнаментом в виде трилистника:

             АТОМНАЯ ЭНЕРГИЯ ДЛЯ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЧЕЛОВЕКА

   В этом месте балки изгибались в разные стороны и своими концами
соединялись с другими балками. Гео прошел поворот и, опустившись на
четвереньки, начал перелезать на пятачок бетона, уцелевшего чуть пониже.
Мельком он увидел что-то, присвистнул, но продолжал спускаться, чтобы
встать на неискривленную балку. Когда Урсон понял, в чем дело, его рука
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама