Все смеялись - даже сам Плоскопалый. Кузнец даже проявил опасное намерение
дружески хлопнуть Билла по спине - намерение, которого Биллу едва удалось
избежать, поспешно отступив под защиту дородного брюха Еще-Варенья.
- Хо, хо, хо! - прогудел наконец кузнец, когда смех начал стихать. -
Ты действительно маленький хитрый Коротышка, а я первый, кто с этим
согласился! Надеюсь, ты на меня на обижаешься за то, что я сорвался с
тормозов и назвал тебя мошенником? Если считаешь себя обиженным, можем
сразиться прямо сейчас...
- Нет, нет, не обижаюсь! - быстро сказал Билл. - Ни в коей мере!
Толпа приветствовала это проявление великодушия со стороны Билла
одобрительными возгласами. Жители деревни полностью окружили навес. Билл
решил, что настал подходящий момент, чтобы привлечь их на свою сторону
против разбойников, как говорится, куй железо, пока горячо. Он взобрался
на груду бревен.
- Э... народ Мокрого Носа, - сказал Билл.
На мгновение ему показалось, что слова застряли у него в горле.
Несмотря на доброе настроение толпы, Билл не мог забыть зловещую тишину,
повисшую над ними совсем недавно, когда кузнец обвинил его в
мошенничестве. Это немного напоминало публичное выступление перед сборищем
медведей-гризли. Тем не менее Билл призвал на помощь все свое упорство и
решимость и продолжил свою речь.
- Как вы все знаете, - сказал он, - моя главная задача - помочь вам
получать со своей земли больший и лучший урожай. Но, как вы все тоже
знаете, мне пока ничего не удалось сделать, поскольку мне мешали проблемы,
связанные с Грязными Зубами и бандой разбойников под предводительством
Костолома, которого вы все хорошо знаете. Я уверен, вам понятно, каким
образом это могло мне досаждать, - продолжал Билл, - поскольку те же самые
разбойники уже давно досаждают вам, народу Мокрого Носа. Так что я хотел
бы заметить, что, возможно, пришло время нам с вами объединить силы и
разделаться с этими разбойниками раз и навсегда, - сказал Билл. - Когда я
впервые высадился здесь, мне дали понять, что вы не слишком заинтересованы
в том, чтобы последовать за Коротышкой, который хочет избавить местное
население от угрозы, исходящей из Разбойничьей Долины. Я могу это понять -
вы ничего обо мне не знали. Но теперь, хотя мне и не следовало бы говорить
об этом самому, вы видели наше скромное соревнование с вашим деревенским
кузнецом, который ничем не хуже их...
Билл махнул рукой в сторону Плоскопалого, и Плоскопалый повел головой
слева направо - что было дилбианским аналогом поклона при публичном
упоминании.
- Во всяком случае, я подумал, что, может быть, теперь мы могли бы
объединиться и начать строить планы, как нам избавиться от разбойников...
Только сейчас Билл начал осознавать добродушное, но очевидное
отсутствие какой-либо реакции со стороны собравшейся перед ним толпы. Со
своей позиции на верхушке груды бревен он мог видеть, как некоторые из его
слушателей поворачиваются и не спеша уходят прочь.
- Поверьте мне, - сказал он, повышая голос и стараясь говорить как
можно более убедительно, - селение Мокрый Нос не сможет стать богаче и
сильнее, пока не избавится от разбойников. Так что я подумал, что, может
быть, нам стоит организовать общее собрание жителей...
Толпа, однако, явно рассасывалась. По одному и небольшими группами
они начали расходиться, поворачиваясь спиной к Биллу и удаляясь в сторону
деревни. Билл продолжал говорить, почти в отчаянии. Но это было
бесполезно. Скоро аудитория сократилась до ее ядра, то есть Красотки,
Еще-Варенья, Холмотопа и Плоскопалого. Чувствуя себя глупо, Билл кончил
говорить и слез с поленницы.
- Похоже, мне не слишком удалось их убедить, - с искренним
недоумением сказал он оставшимся.
- Не говори так! - строго сказал Плоскопалый. - Ты убедил _м_е_н_я_,
Кирка-Лопата! И я могу заменить любых троих в нашей деревне, в любое
время... - Он запнулся и, словно извиняясь, посмотрел на родителя
Красотки. - Я имею в виду, троих моего возраста.
- Ну, спасибо, кузнец, - тяжело вздохнув, сказал Еще-Варенья. - Очень
любезно с твоей стороны, что ты не включил в это число меня, хотя,
конечно, я всего лишь тень того, кем был когда-то. - Он повернулся к
Биллу, и его голос посерьезнел. - Собственно, в моем лице ты тоже приобрел
друга, Кирка-Лопата, как я тебе уже сказал вчера. Но это ничего не меняет.
Если ты рассчитывал, что вся деревня стройными рядами пойдет следом за
тобой сражаться с разбойниками, то тебе следовало бы лучше их знать.
- Наверняка следовало бы! - вмешался Холмотоп. - Я мог бы сказать
тебе, Кирка-Лопата, что твои хитрости не произведут на этот народ никакого
впечатления. Они _з_н_а_ю_т_, что Коротышки могут быть очень хитрыми, и
Хитрый Учитель это только подтвердил. В значительно большей степени их
интересует, насколько крепки твои мускулы и хватает ли тебе храбрости.
Все, что от тебя требуется, - это сделать то, что ты и собирался сделать,
то бишь сразиться с Костоломом. Положи его на обе лопатки! Вот _т_о_г_д_а
народ пойдет за тобой против разбойников.
- Я немедленно займусь мечом и щитом для тебя, Кирка-Лопата, -
добавил Плоскопалый. - Посмотрим, смогу ли я найти здесь подходящий
материал для клинка...
- Мускулы... храбрость... - задумчиво пробормотал Билл, повторяя
слова Холмотопа. Похоже, все страстно желали, чтобы он показал себя именно
с этой стороны, включая, в первую очередь, тех, из-за кого он оказался в
этой ситуации.
Трудно было представить, что Мюла-ай говорил правду сегодня утром в
лесу, когда заявил, что Билла преднамеренно подставили люди-начальники,
просто чтобы сохранить лицо в отношении проекта в Мокром Носу. С другой
стороны, кое-что из того, что говорил гемноид, неприятным образом вполне
согласовывалось с тем, что говорила Анита, когда он разговаривал с ней в
Разбойничьей Долине.
Либо Анита столь же глубоко заблуждалась относительно истинного
положения дел, как и Билл, либо... Биллу пришло в голову, что расклад
может оказаться еще меньше в его пользу, чем он считал, даже когда в
задумчивости сидел перед пультом связи после неудачных попыток связаться с
Гринтри или кем-либо за пределами планеты. Казалось, поединок с Костоломом
был неизбежен, если только ему не удастся выяснить, из-за кого или из-за
чего он оказался в подобной ситуации и каковы были истинные цели и мотивы
всех замешанных в этом деле.
Так или иначе, некоторые ответы на эти вопросы могла дать Анита. Это
означало, что он должен был снова поговорить с ней, что, в свою очередь,
означало очередное проникновение в Разбойничью Долину, а это вряд ли было
возможно при свете дня...
- Мускулы? Храбрость? - снова повторил он, глядя на Холмотопа. -
Полагаю, потребуются некоторые мускульные усилия - и храбрость тоже, -
чтобы пробраться в эту самую Разбойничью Долину, а потом выбраться оттуда,
после того как ее закроют на ночь?
Холмотоп изумленно уставился на него. Красотка и Еще-Варенья тоже.
Невдалеке от них кузнец удивленно поднял голову.
- Ты с ума сошел, Кирка-Лопата? - вопросил Плоскопалый. - Ворота в
эту долину закрываются и запираются в ту же минуту, когда заходит солнце,
и их охраняют двое вооруженных стражников, пока они не будут вновь открыты
на заре. Никто не может ни войти в долину, ни выйти из нее после захода
солнца!
- Я смогу, - мрачно сказал Билл. - Думаю, я загляну туда сегодня
ночью и принесу оттуда тот кусок металла, который разбойники используют в
качестве гонга возле своей столовой, чтобы доказать, что я там был!
15
- Мы доберемся туда до темноты? - спросил Билл.
- До темноты? - Холмотоп, шагавший под Биллом, бросил взгляд сквозь
деревья на заходящее солнце, отсвечивавшее красным на фоне чернеющих
стволов и ветвей. - Ну что ж, в долине будет уже темно. Но на вершине
утеса еще останется немного дневного света. А тебе ведь нужен северный
утес, верно?
- Верно, - сказал Билл. - Если там еще светло, тогда это все, что мне
нужно.
- Все, что тебе нужно, вот как? - пробормотал Холмотоп. - Может,
все-таки расскажешь, каким образом ты собираешься попасть в долину?
- Когда придем, я тебе покажу, - сказал Билл.
Хотя Билл и был искренне уверен, что сделает это тем или иным
способом, он не мог бы в точности сказать, как именно, пока не окажется на
вершине утеса и не проведет некоторые измерения. Вокруг его запястья под
рубашкой было намотано сто футов мягкой прочной веревки толщиной в
четверть дюйма, а с помощью программируемого токарного станка он изготовил
некоторое количество крючьев, карабинов и легкий металлический молотах с
киркой на противоположном конце. Все это лежало в рюкзаке за его спиной.
Как и предсказывал Почтальон, когда они добрались до северного утеса,
нависавшего над Разбойничьей Долиной, закат еще опускался на крыши домов
внизу. Холмотоп остановился и опустил Билла на землю, но настроен он был
явно скептически.
- Что ты собираешься делать, Кирка-Лопата? - спросил Почтальон. -
Спуститься в долину на крыльях?
- Не совсем, - сказал Билл.
Он достал из кармана складной нож и раскрыл его. Пока Холмотоп с
нескрываемым любопытством наблюдал за Биллом, тот нашел и срезал две
небольших ветки с развилками на концах. Подрезав развилки, он воткнул
ветки длинными концами в землю, одну за другой, так чтобы проходившая
через развилки воображаемая линия пересекала долину.
Затем Билл нашел и срезал еще одну прямую палку, достаточно длинную
для того, чтобы лечь на развилки, словно стрела, указывающая на вершину
противоположного утеса. Покопавшись в рюкзаке, он достал один из
самодельных крючьев, выглядевший словно толстый гвоздь, заостренный с
одного конца и с петлей на другом. Он привязал один конец веревки к петле,
а другой к середине палки, лежавшей на развилках двух врытых в землю
столбиков. Затем он подрегулировал столбики так, чтобы крюк висел в
точности параллельно двум стоикам над точкой, находившейся посередине
между ними.
- Что это? - спросил Холмотоп, не в силах скрыть своего интереса.
- Еще одна наша коротышечья штучка, - сказал Билл.
Для обозначения того, что он только что сделал, в языке дилбиан не
было слова - это было нечто вроде примитивного теодолита. Подвешенный крюк
играл роль отвеса, который позволял проверить горизонтальность линии
наблюдения, проходившей вдоль прямой палки, лежавшей на двух развилках на
верхушках столбиков. Убедившись в этом, Билл присел у заднего конца палки,
так что он мог видеть вдоль нее вершину противоположной скалы. Казалось,
они лежали почти в точности на одной прямой. Это должно было означать, что
два утеса были примерно одной высоты.
Он достал из кармана транспортир, который нашел в Представительстве,
и, держа его у конца палки, стал поворачивать, пытаясь грубо оценить
угловые размеры противоположной скалы от ее основания до поросшей
деревьями вершины.
Получив угол, он оставил теодолит и достал карандаш и блокнот. В
блокноте он набросал угол, который только что определил. Затем на глаз
попытался оценить расстояние до противоположного утеса от той точки, где
стоял.
Поскольку обе скалы были более или менее вертикальными, расстояние от
точки, где он стоял, до вершины противоположной скалы должно было быть
примерно тем же, что и ширина долины в этом месте. Насколько он помнил
размеры разбойничьей трапезной, ее общую длину можно было оценить примерно