крайней мере, здесь она не воспринималась. Он уже не был уверен, что
сделал правильный выбор. Ведь можно было попытаться совершить прыжок в
свой мир - из этого, деградирующего... Поздно. Дело сделано. Он прошелся
по аптеке, обозревая медь и резное дерево - кажется, орех - панелей
внутренней отделки... Наконец, он подошел к окошечку рецептурного отдела в
глубине помещения.
Худой юноша в сером костюме со множеством пуговиц молча поднялся ему
навстречу. Долгое время они смотрели друг на друга. Тишину нарушал только
звук настенных часов. Маятник их раскачивался, беспардонно и громко тикая.
Впрочем, такова манера всех часов в мире.
- Я хотел бы флакон "Убика", - сказал Джо.
- Мази? - уточнил аптекарь. Его губы двигались не в такт с
произнесенным словом: сначала Джо увидел, как открывается рот, шевелятся
губы и язык - и лишь потом услышал дошедший до него звук.
- Разве это мазь? - спросил Джо. - Я считал, что его принимают
внутрь.
Аптекарь какое-то время не отвечал - будто их разделяло огромное
пространство... или эпоха. Потом его рот приоткрылся, губы зашевелились.
Через минуту Джо услышал ответ.
- "Убик" пережил множество изменений. Производитель постоянно
совершенствует препарат. Наверное, вы имеете в виду старый "Убик". -
Аптекарь отошел немного в сторону; его манера двигаться, напоминающая то
ли замедленное кино, то ли бальный танец, могла показаться красивой, но
страшно раздражала. Через минуту он подплыл к окошку и положил на прилавок
плоскую жестяную банку с запаянной оловом крышкой. - Последнее время у нас
появились трудности с поставками "Убика", - сказал он. - Это новый
препарат, он изготовляется в виде порошка, который следует смешивать с
дегтем. Деготь приобретается отдельно за очень умеренную цену. Но порошок
"Убик" весьма дорог. Сорок долларов.
- Что же в него входит? - холодея от названной цифры, спросил Джо.
- Это секрет изготовителя, - сказал аптекарь.
Джо взял банку в руку и поднес ее к глазам.
- Могу я прочитать надпись? - спросил он.
- Разумеется.
Джо повернулся так, чтобы слабый свет, проникающий через окно, падал
на этикетку. С трудом, но ему удалось-таки разобрать печатный текст. Он
начинался с того места, на котором обрывалась фраза, написанная красным
карандашом дорожного полицейского.
"...полным враньем. Она вовсе не пыталась - повторяю, не пыталась -
применить свой талант ни после взрыва, ни для спасения Венди, Эла или Эди
Дорн. Она солгала, и это проливает новый свет на ситуацию. Я дам тебе
знать, как только что-нибудь выясню. Пока что соблюдай крайнюю
осторожность. И последнее: порошок "Убик" сохраняет свои уникальные
лечебные свойства, если точно и скрупулезно следовать рекомендациям по его
применению."
- Могу я заплатить чеком? - спросил Джо. - У меня нет при себе сорока
долларов, а "Убик" мне крайне необходим. Буквально вопрос жизни и смерти.
- Он достал из кармана чековую книжку.
- Вы ведь не житель Де-Мойна, верно? - сказал аптекарь. - Я это понял
по вашему акценту. Видите ли, я должен знать вас лично, чтобы принять чек
на такую крупную сумму. В последние дни мы получили слишком много чеков
без обеспечения.
- А кредитной карточкой?
- Что такое кредитная карточка? - спросил аптекарь.
Джо поставил банку с "Убиком" на прилавок и с трудом разжал пальцы.
Это безнадежно... Молча он вышел из аптеки, перешел улицу и остановился на
тротуаре. Оглянулся...
Он увидел лишь дряхлый желтый дом. Окна верхнего этажа занавешены,
внизу - забиты досками. Между досок - абсолютная чернота. Ни следа жизни.
Вот, значит, как... Теперь мне никогда не купить "Убик". Даже если я
найду сорок долларов на тротуаре. Зато теперь я знаю, что имел в виду
Рансайтер. Если он сам, конечно, не ошибается. А если ошибается? Если все,
что он говорит и пишет - плод умирающего сознания? Или полностью умершего?
Господи, подумал он с ужасом, ведь это, наверное, правда...
Прохожие вокруг него стали поднимать головы и смотреть вверх, и Джо
тоже поднял голову и, прикрывая глаза ладонью от низкого оранжевого
солнца, стал смотреть в небо. За белой точкой тянулась белая струйка дыма.
Маленький аэроплан усердно расписывал небо. На глазах у Джо возникла
надпись:
ДЕРЖИ ХВОСТ ПИСТОЛЕТОМ, ДЖО!
Легко сказать, подумал Джо. Написать тоже легко...
Горбясь от навалившейся вдруг усталости и предчувствуя возвращение
былого ужаса, он поплелся, спотыкаясь, в сторону отеля "Лысая гора".
Дон Денни ждал его в вестибюле, высоком, сводчатом, выстланном
темно-красными коврами - в общем, невыносимо провинциальном.
- Мы нашли ее, - сказал Денни. - Все кончено. По крайней мере, для
нее. Все это ужасно. Теперь исчез Фред. Я думал, он едет в той машине, а
они думали - он в нашей. Короче, он остался в мортуарии.
- Все пошло вразнос, - сказал Джо. Интересно, мог бы "Убик", все
время маячивший перед глазами и не дававшийся в руки, повлиять на
ситуацию? Не знаем и не узнаем... - Выпить тут можно где-нибудь? И как
насчет денег? Мои тут ничего не стоят.
- Мортуарий платит за все. Так распорядился Рансайтер.
- И за отель тоже? - Странно, подумал он, каким же образом Рансайтер
умудрился все это организовать? - Денни, пока никого нет, я хочу показать
тебе одну вещь... - он достал повестку. - Есть и продолжение этой записки,
за ним я и ходил сейчас.
Денни прочитал записку - раз и еще раз. Потом замедленным движением
вернул ее Джо.
- Рансайтер считает, что Пат лжет нам, - без малейшей вопросительной
интонации сказал он.
- Да, - сказал Джо.
- Ты понимаешь, что это значит? - голос его стал жестким. - Это
значит, что она вполне могла аннулировать все это - все, начиная со смерти
Рансайтера!
- Я думаю, что это означает совсем другое, - сказал Джо.
Денни посмотрел ему прямо в глаза, и впервые за все время Джо увидел
в этих глазах страх.
- Ты прав. Да, ты абсолютно прав... - лицо Денни болезненно
исказилось. Он все понял.
- Об этом даже не хочется думать, - сказал Джо. - Вообще ничего не
хочется. Все это мерзко. Хуже, чем я думал. Хуже, чем думал Эл. А он
считал, что хуже быть уже не может...
- Значит, может, - сказал Денни.
- Все это время я старался понять - почему, из-за чего, какая
причина? Я был уверен, что если узнаю это... - Эл о подобном даже не
заикнулся, подумал Джо. Мы оба как сговорились - не предполагать ничего
похожего. Из лучших побуждений...
- Пока никому ничего не говори, - сказал Денни. - Может быть, это все
неправда. А если и правда, то какой смысл в том, что они ее узнают? Это не
поможет...
- Что не поможет? - раздался сзади голос Пат. - Чего это мы не должны
знать? - Пат обогнула их и встала напротив. Ее интенсивно-черные глаза
смотрели мудро и спокойно. Слишком спокойно. - Вам не стыдно что-то
скрывать, когда умерла Эди Дорн? И Фред - он, наверное, тоже умер? Не
слишком ли многих мы потеряли? Кто будет следующим, интересно? - она
полностью владела собой и говорила негромко и почти равнодушно. - Типпи
лежит в своей комнате. Она не говорит, что устала, но я думаю, что это
следует понимать именно так. Вы не согласны?
- Согласны, - помолчав, ответил Денни.
- Что тебе написали в повестке, Джо? - протягивая руку, спросила Пат.
- Можно посмотреть?
Джо протянул ей листок.
Вот и все, подумал он. Все линии пересеклись в одной точке. Вот
сейчас...
- Как этот полицейский узнал мое имя? - спросила Пат. Она посмотрела
на Джо, потом на Денни. - Откуда здесь я?
Она не узнала почерк, подумал Джо. Она просто не видела его
никогда...
- Это писал Рансайтер, - сказал он. - Получается, что все это - твоих
рук дело, да, Пат? То есть не рук - таланта? Мы оказались здесь из-за
тебя?
- И ты нас потихонечку убиваешь, - сказал Денни. - Одного за другим.
Но почему? - Он повернулся к Джо: - Действительно, почему? Она же нас и не
знает толком...
- Ты для этого пришла в Ассоциацию Рансайтера? - Джо изо всех сил
старался сохранять спокойствие, но голос предательски дрожал. - Тебя
разыскал и привел Джи-Джи Эшвуд. Он работал на Холлиса, да? Так, значит,
все, что происходит с нами - не из-за бомбы, а из-за тебя?
Пат улыбнулась.
И в этот момент холл отеля взорвался перед глазами Джо.
13
На вас перестали оглядываться мужчины? Это
потому, что вы не пользуетесь бюстгальтерами
и лифами "Убик"! Эластичное и невесомое белье
обеспечит молодую упругость и пышность вашей
груди. Строго придерживайтесь инструкции!
Темнота окружала его, липла к лицу, как спутанная, влажная, теплая
шерсть. То, чего он так боялся, наступило. Зря я не послушался Рансайтера,
мелькнуло где-то на границе сознания, не надо было показывать ей эту
записку...
- Что с тобой, Джо? - с тревогой в голосе спросил Денни. - Тебе
плохо?
- Все в порядке... - Джо начал что-то видеть вокруг. Мрак расслоился,
отступил вверх и вниз, образуя пустое серое пространство. - Просто я
переутомился, наверное. - Черт возьми, ему никогда в жизни не приходилось
испытывать такой сокрушающей усталости...
- Давай-ка я помогу тебе сесть в кресло, - сказал Денни, подхватывая
его под локоть. Джо чувствовал, что Дон его ведет, и это его испугало -
необходимость того, чтобы кто-то обязательно помогал ему идти. Он
освободился от поддержки.
- Я сам. Со мной все в порядке. - Призрак Денни понемногу принимал
реальные очертания, Джо сосредоточил на нем все свое внимание и через
несколько секунд уже мог различить обстановку холла, хрустальную люстру
под потолком, источающую желтый свет... - Мне надо бы присесть, - сказал
он, нашаривая плетеное кресло.
- Что ты с ним сделала? - яростно повернулся Денни к Пат.
- Ничего она со мной не делала, - сказал Джо, изо всех сил стараясь,
чтобы голос звучал твердо. Но все равно получался какой-то писк: будто
голос был записан на магнитофон, а потом проигран с повышенной скоростью.
Тонкий, пронзительный, совсем не его голос.
- Это правда, - сказала Пат. - Я ничего не делала ни с ним, ни с
остальными.
- Я хочу лечь, - сказал Джо. - Где тут можно лечь?
- Пойду сниму тебе номер, - сказал Денни нервно; все это время он
парил где-то рядом, то исчезая, то возникая вновь - в такт изменениям
яркости света в холле: от тускло-красного до желтого и обратно. - Посиди
пока здесь, я сейчас.
Он пропал, а Пат осталась.
- Я могу тебе чем-нибудь помочь? - ласково спросила она.
- Нет, - вытолкнул из себя Джо. Это потребовало от него огромного
усилия, потому что слово зацепилось за какую-то каверну в сердце. - Разве
что сигарету... - эти три слова полностью истощили его силы. Сердце
колотилось бешено. Тяжелая рука все сильнее и сильнее вдавливала его в
кресло. - У тебя есть?
Скосив глаза, он стал смотреть на Пат. Ее силуэт был еле виден в
клубящемся багровом свете. В полыхающих отсветах иной реальности...
- Нет, - сказала Пат. - К сожалению, нет.
- Что это... что со мной?
- Сердечный приступ, должно быть, - предположила Пат.
- Как ты думаешь... здесь есть врач... в отеле?
- Вряд ли.
- Ты не могла бы... поискать?
- Я думаю, у тебя это нервное, - сказала Пат. - Ты не болен. Все
пройдет само.
Вернулся Денни.