получилось, что человек с твоим опытом мог клюнуть на такую липу? Горы
Рузвельта - совершенно бесполезный район, и ты знаешь об этом, я уверен.
Все об этом знают. Что это взбрело тебе в голову?
- Ты не доверяешь мне?
- А почему я должен тебе доверять? Докажи, что у тебя достоверная
информация, а не пустые слухи, витающие по воздуху.
- Проклятый мужик, - запинаясь произнес Арни, - если я стану
доказывать, ты не поверишь мне, в это невозможно поверить. Ладно, я
займусь этим один, но когда ты узнаешь, что проморгал, вини только себя, а
не меня. - Он швырнул телефонную трубку, трясясь от ярости и
безнадежности. Подумать только! Арни не мог поверить. Скотт Тимпл -
единственный человек, с которым можно было иметь дело по телефону.
Остальных следовало утопить - они были такими мошенниками...
"Это не укладывается в голове, - сказал он. Но основывается на
глубочайшем недоверии. Недоверии шизофреника?"
"Разрушение способности к общению", - подумал Арни.
Встав из-за стола, он громко произнес:
- Мне нужно самому отправиться в Пакс Гроув и посетить юридическую
контору. Подать заявку. А затем он вспомнил. Необходимо сначала застолбить
участок, а для этого естественно, отправиться в горы Рузвельта. И все в
нем закричало, протестуя против поездки. Это чудовищное место, где в один
прекрасный день появится ужасное здание.
Но выхода не было. Сначала нужно заказать указательный столб в одном
из союзных предприятий, а затем на вертолете отправиться в Каньон Волласа.
Это казалось неимоверно сложной задачей. Как же со всем справиться?
Во-первых, необходимо найти какого-нибудь специалиста, чтобы он
выгравировал на столбе имя Арни, на это потребуется несколько дней. Кто в
Левистоуне, из тех, кого он знал, мог выполнить эту работу? А если
поручить дело незнакомому, то как же можно ему доверять?
Наконец, как будто плывя против сильного течения, он ухитрился
поднять телефонную трубку и позвонить в мастерскую.
"Я так устал, что с трудом двигаюсь, - подумал Арни. - Почему? Чем я
сегодня так усилено занимался? Его тело прямо-таки высохло от усталости.
Если я немного не отдохну, - думал Арни. - Если только не посплю..."
Только во второй половине дня Арни Котт получил из мастерской
металлический столб с выгравированным на нем своим именем и сразу
распорядился насчет вертолета.
- Привет, Арни, - поздоровался с ним молодой пилот с приятным лицом.
- Здравствуй, мой мальчик, - пробормотал Арни, когда пилот усаживал
его в специальное, очень удобное кожаное кресло, которое сделали для него
на местных предприятиях. Когда пилот сел на свое место впереди него, Арни
сказал:
- Поторапливайся, я опаздываю. Нужно все сделать на месте, а потом
побывать в юридической фирме в Пакс Гроув.
"Мы не допустим их, - мысленно произнес он. - Только у нас мало
времени".
16
Вертолет Союза Гидротехников с Арни Коттом на борту медленно поднялся
в небо, когда неожиданно заговорил динамик.
"Тревога! Небольшая группа бликманов в открытой пустыне в направлении
гироскопического азимута 4.65003 умирает от жажды под палящим солнцем.
Всем воздушным кораблям к северу от Левистоуна предписывается лететь в
указанном направлении с максимально возможной скоростью для оказания
помощи терпящим бедствие. Объединенные Нации требуют ответа от всех
коммерческих и частных средств, находящихся в воздухе".
Объявление, повторяемое четким голосом федерального диктора,
передавалось со спутника, пролетавшего где-то высоко над головой.
Чувствуя, что вертолет меняет курс, Арни сказал:
- Ну их, мой мальчик, давай дальше.
Хуже и придумать нельзя. Так они никогда не окажутся в горах
Рузвельта и не прибудут в юридическую контору в Пакс Гроув.
- Я должен ответить, сэр, - сказал пилот. - Согласно закону.
Они летели над пустыней с большой скоростью к точке, указанной
федеральным диктором. "Черномазые, - подумал Арни. - Мы должны немедленно
все бросить и спасать проклятых идиотов, а самое худшее, что я встречу
Джека Болена. Этого не избежать. Я забыл о нем, но теперь уже слишком
поздно".
Хлопнув по карману пальто, он обнаружил, что в нем по-прежнему
находился пистолет. Это придало ему бодрости, и он сжал его в ладони,
когда вертолет пошел на посадку.
"Надеюсь, мы сможем его опередить, - подумал Арни. Но, к своему
ужасу, увидел, что вертолет И-компании уже приземлился и Болен поил
пятерых бликманов. - Проклятье!" - подумал Арни.
- Я нужен вам? - крикнул пилот Скотта. - Если нет, то я полечу.
- У меня мало воды, - крикнул в ответ Джек. Он вытер носовым платком
вспотевшее под жарким солнцем лицо.
- Ладно, - сказал пилот и выключил двигатель.
- Передай ему, пусть подойдет, - сказал Арни своему пилоту.
Взяв пяти-галлоновую канистру с водой, пилот направился к Джеку, и
тот подошел к Арни Котту.
- Вам что-нибудь нужно от меня? - спросил Джек, глядя на Арни снизу
вверх.
- Да, - ответил тот. - Я убью тебя. - Он вытащил пистолет и
прицелился в Джека.
Бликманы, до этого наполнявшие водой скорлупки яиц паки, прекратили
свое занятие. Юный бликман, худой и темный, почти ничем не прикрытый от
красноватого марсианского солнца, выхватил отравленную стрелу, натянул
тетиву и выстрелил. Арни Котт ничего не заметил, он почувствовал острую
боль и увидел стрелу, торчащую у него чуть пониже грудины.
"Они читают мысли, - подумал Арни, - намерения."
Он попытался вытащить стрелу, но та даже не шелохнулась. И тогда он
подумал, что уже умер. Стрела отравлена, он чувствовал, как яд проникает в
органы, нарушает жизнедеятельность, входит в мозг и мысли.
Джек Болен снизу спрашивал:
- Почему вы хотите убить меня? Вы даже не знаете, кто я.
- Знаю, - ухитрился выдавить из себя Арни. - Ты отремонтируешь мне
кодировщик, отобьешь у меня Дорин, и твой отец все украдет у меня: и горы
Рузвельта, и будущее. - Он закрыл глаза и откинулся назад.
- Вы - сумасшедший, - сказал Болен.
- Нет, - ответил Арни. - Я знаю будущее.
- Давайте я отвезу вас к доктору, - сказал Джек, вскакивая в вертолет
и отстраняя изумленного молодого пилота, чтобы осмотреть стрелу. - В
больнице вам успеют дать противоядие, если мы приедем вовремя. - Он
включил мотор и лопасти вертолета начали вращаться сначала медленно, а
потом все быстрее и быстрее.
- Отвезите меня в каньон Генри Волласа, - бормотал Арни. - Мне нужно
застолбить участок.
Джек Болен внимательно на него посмотрел.
- Вы - Арни Котт, так?
Отстранив пилота, он сел за рычаги и вертолет начал подниматься в
воздух.
- Я отвезу вас в Левистоун, это ближе всего и, кроме того, вас там
знают.
Арни молча лежал на спине с закрытыми глазами. Все произошло не так,
как хотелось. Он не застолбил участок и не убил Джека Болена. И теперь -
все кончено.
"Все эти бликманы, - подумал Арни, когда Болен выносил его из
вертолета. Прищуренными от боли глазами он увидел здания, людей, это был
Левистоун. - С самого начала во всем происки бликманов. Если бы не они, я
никогда бы не встретил Джека Болена. Они виноваты во всем на свете".
"Почему я еще жив? - гадал Арни, когда Джек вез его по крыше больницы
к наклонному спуску. Прошло много времени, и яд полностью распространился
по всему телу. Но он все еще чувствовал, думал, воспринимал... - Возможно,
я не могу умереть в прошлом, - рассуждал Арни. - Видимо, я застряну здесь,
не возвращаясь в настоящее и не умирая".
Как юный бликман так быстро попал? Обычно они не применяют свои
стрелы против жителей Земли, так как это государственное преступление. Оно
означает конец для них.
"Наверное, - подумал Арни, - они разгадали меня. Они хотели защитить
Болена, принесшего им пищу и воду. Держу пари, это они дали ему водную
колдунью. Конечно. И, когда они дали ему колдунью, они уже знали. Знали
обо всем... даже о возврате... с самого начала.
Я - беспомощный, в ужасном, проклятом, шизофреническом прошлом
Манфреда Стинера. Верни меня в нормальный мир, в мое время! Только бы
выбраться отсюда, я не хочу ни столбить участок, ни вредить кому-нибудь.
Единственное, что я хочу, оказаться опять в "Грязной головке", в пещере, с
этим проклятым мальчишкой. Как и было. Пожалуйста, - думал Арни. -
Манфред!"
Они, неизвестно кто, вкатили его в темный зал на какой-то тележке.
Голоса. Открывающаяся дверь, металлический блеск хирургических
инструментов. Он увидел лица в масках, почувствовал, как его положили на
стол...
"Помоги мне, Манфред, - вопил он вглубь себя. Они собираются убить
меня! Ты должен вернуть меня. Сделай или забудь, потому что..."
Над ним возникла совершенно темная и пустая маска и стала опускаться
ему на лицо.
"Нет! - кричал Арни. - Еще не все, это не конец для меня. Манфред,
ради бога, отправляйся еще раньше, а это слишком поздно, слишком поздно! Я
снова должен увидеть светлую, нормальную действительность, где нет
шизофренических убийств, отчуждения, скотской похоти и смерти.
Помоги мне, спаси от смерти, отправь меня туда, где я снова
существую!
Помоги, Манфред!
Спаси меня..."
- Уходите, Господин, ваше время вышло, - прозвучал чей-то голос.
Он открыл глаза.
- Дайте еще сигарет, Господин. - Грязный, дешевый шаман-бликман в
сером, похожем на паутину халате, скорчившись над ним и беспрерывно
бормоча, трогал его рукой. - Если вы хотите еще остаться, Господин, вы
должны заплатить. - Он осторожно поскреб пальто Арни.
Сев, Арни поискал глазами Манфреда. Мальчик ушел.
- Прочь от меня, - сказал Арни, поднимаясь на ноги. Он ощупал свою
грудь - никакой стрелы там не было.
Шатаясь, Арни побрел к выходу из пещеры и протиснулся сквозь
расщелину на холодный, утренний, солнечный свет.
- Манфред, - крикнул он. Никаких признаков мальчика.
"Ну, - подумал Арни, - так или иначе, я вновь в реальном мире. Это
главное".
У него пропало желание мстить Джеку Болену. Ему также не хотелось
заниматься этими горами.
"Даже Дорин Андертон он не получил, обо всем я позаботился, -
рассуждал Арни, когда подошел к тропинке, по которой они пришли. - Я
сдержу слово перед Манфредом, отправлю его на Землю при первом удобном
случае и, может быть, перемена места вылечит его. Да и психиатры теперь
там лучше. Так или иначе, он не будет трепетать от AM-WEB".
Когда Арни спускался по тропинке, все еще разыскивая глазами
Манфреда, он заметил низко летающий кругами вертолет. "Может быть, они
видели, куда пошел мальчик, - рассуждал он. - И Джек, и Дорин должны были
все время наблюдать за окрестностями". Остановившись, он стал размахивать
руками, показывая, чтобы они сели.
Вертолет медленно спустился на широкую площадку перед входом в
"Грязную Головку". Дверь отъехала в сторону, из машины вышел мужчина.
- Я ищу ребенка, - начал Арни. Но увидел, что мужчина не был Джеком
Боленом. Арни никогда прежде его не видел. Темноволосый человек приятной
наружности с дикими, разъяренными глазами бежал к нему, размахивая чем-то
блестящим.
- Ты Арни Котт, - закричал он пронзительным голосом.
- Да, ну и что? - сказал Арни.
- Ты уничтожил мою базу, - заорал мужчина и выстрелил из пистолета.
Первая пуля пролетела мимо.
"Кто он, зачем палит в меня? - гадал Арни, нащупывая в кармане пальто
пистолет. Он выстрелил в ответ в бегущего человека. До него дошло, что это