Эгвейн. - Эгвейн? - Девушка не открывала глаз. - Морейн! С Эгвейн что-то
случилось! И с Мэтом! - Дыхание Мэта было затруднено, на смертельно
бледном лице - ни кровинки. Ранд едва сдерживался, чтобы не
расплакаться. Это должно было случиться со мной. Я называл Темного. Я!
- Не трогай их, пусть так лежат, - в голосе Морейн не слышалось ни
волнения, ни даже удивления.
Комнату вдруг затопило светом, это вошли две Айз Седай. У каждой над
ладонью в воздухе плыл горящий холодным светом шар.
Лиандрин прошла прямо вперед по центру широкого коридора, приподняв
свободной рукой свои юбки, чтобы они не волочились по соломе, но Морейн
приостановилась, прежде чем последовать за ней, и посмотрела на двух
заключенных.
- Для одного уже ничего не сделать, - сказала она, - а другой может
подождать.
Лиандрин оказалась возле Ранда первой и склонилась было к Эгвейн, но
Морейн, метнувшись к девушке, опередила ее и положила свободную руку на
голову Эгвейн. Лиандрин с кислой миной выпрямилась.
- Ей не очень сильно досталось, - спустя несколько мгновений сообщила
Морейн. - Ее ударили сюда. - Она обвела пальцем область сбоку на голове
Эгвейн; Ранд не видел ничего такого, что отличало бы это место от
другого - и там такие же волосы, и тут. - Это единственный ушиб, который
она получила. С ней все будет в порядке.
Ранд переводил взгляд с одной Айз Седай на другую.
- А что с Мэтом?
Лиандрин дугой изогнула бровь и с гримасой на лице повернулась к
Морейн.
- Тише, - сказала Морейн. Пальцы ее по-прежнему оставались там, куда,
по ее словам, ударили Эгвейн. Айз Седай прикрыла глаза. Эгвейн что-то
пробормотала и пошевелилась, потом затихла.
- Она?..
- Она спит, Ранд. С ней все будет хорошо, но ей нужно поспать.
Морейн повернулась к Мэту, но лишь прикоснулась к нему на миг, потом
отодвинулась.
- Это куда серьезней, - тихо произнесла она. Пошарила на поясе у
Мэта, расстегнув куртку, потом сердито хмыкнула. - Кинжал пропал.
- Что за кинжал? - спросила Лиандрин. Вдруг из дальней комнаты
донеслись голоса, восклицания, в которых звучали гнев и отвращение.
- Сюда, - позвала Морейн. - Принесите двое носилок. Быстрее.
Кто-то в той комнате громко распорядился о носилках.
- Фейн исчез, - сказал Ранд.
Обе Айз Седай посмотрели на него. На их лицах он не мог прочесть
ровным счетом ничего, лишь глаза их блестели в холодном свете.
- Это я вижу, - сказала Морейн бесцветным голосом.
- Я говорил, чтобы она не ходила. Я говорил ей, что он опасен.
- Когда я пришла, - безучастным голосом сообщила Лиандрин, - он
уничтожал надпись в караульной.
Ранд поерзал, стоя на коленях. Теперь взгляды Айз Седай показались
очень похожими. Взвешивающие его и оценивающие, холодные и внушающие
страх.
- Это... это была мерзость, - сказал Ранд. - Всего лишь грязные
слова. - Они продолжали, не говоря ни слова, смотреть на него. - Вы же
не думаете, что я... Морейн, вы же не думаете, что я имею отношение к...
к тому, что там случилось?
Свет, а если имею? Ведь я же назвал Темного. Она не ответила, и Ранд
ощутил холодок, который не пропал, когда в темницы ворвались солдаты с
факелами и фонарями. Свои светящиеся шары Морейн и Лиандрин погасили, а
фонари и факелы не давали столько же света. В углах камер запрыгали
тени. К лежащим на полу фигурам подбежали люди с носилками. Их вел
Ингтар. Кисточка волос на его макушке дрожала от ярости, и, судя по его
лицу, воин искал повода пустить в дело свой меч.
- Та-ак, к тому же бежал Приспешник Темного, - прорычал он. - Ну это
самое малое из того, что стряслось этой ночью.
- Самое малое даже здесь, - резко сказала Морейн. Она жестом
распорядилась уложить Мэта и Эгвейн на носилки. - Девушку отнесите в ее
комнату. К ней нужно будет приставить сиделку на случай, если она ночью
проснется. Она может быть напуганной, но более всего ей теперь необходим
сон. Мальчика... - Она прикоснулась к Мэту, когда двое мужчин подняли
носилки с ним, и поспешно отдернула руку. - Отнесите его в покои
Престола Амерлин. Отыщите Амерлин - где бы она ни находилась - и
передайте ей, что он там. Скажите ей, что его имя - Мэтрим Коутон. Как
только смогу, я явлюсь к ней.
- Амерлин! - воскликнула Лиандрин. - Ты хочешь, чтобы Амерлин стала
Целительницей для твоего... твоего любимца? Ты обезумела, Морейн.
- Престол Амерлин, - спокойно сказала Морейн, - не разделяет ваших -
Красных Айя - предубеждений. Она исцелит мужчину, не имея в намерениях
использовать его для какой-то особой цели. Идите вперед, - сказала она
солдатам с носилками.
Лиандрин проводила взглядом уходящих - Морейн и тех, кто нес Мэта и
Эгвейн, потом пристально посмотрела на Ранда. Тот попытался игнорировать
ее. Он сосредоточился на том, чтобы вложить меч в ножны, на том, чтобы
тщательно счистить все соломинки, прилипшие к штанам и рубашке. Правда,
когда юноша поднял голову, Лиандрин по-прежнему изучала его, лицо ее
было холоднее льда. Ничего не сказав, она повернулась, обратив
задумчивый взор на остальных. Один из солдат придерживал тело
повесившегося, пока второй распутывал пояс. Ингтар и другие почтительно
ждали. Бросив последний взгляд на Ранда, Лиандрин ушла, по-королевски
вздернув голову.
- Жестокая женщина, - пробормотал Ингтар, затем, кажется, сам
удивился тому, что сказал. - Что здесь случилось, Ранд ал'Тор?
Ранд покачал головой:
- Не знаю, кроме, разве, того, что Фейн каким-то образом бежал. И при
этом пострадали Эгвейн и Мэт. Я видел караулку... - юноша передернулся,
- но здесь... Что бы тут ни произошло, Ингтар, это настолько испугало
того бедолагу, что он полез в петлю. По-моему, другой, увидев все, сошел
с ума.
- Сегодня ночью мы все сойдем с ума.
- Исчезающий... ты убил его?
- Нет! - Ингтар со звоном вогнал меч в ножны; рукоять торчала под его
правым плечом. Он выглядел одновременно разъяренным и пристыженным. -
Сейчас он уже вне крепости, вместе с теми, кого мы не сумели добить.
- По крайней мере, Ингтар, ты - жив. Этот Исчезающий убил сразу
семерых!
- Жив? Разве это так важно? - Вдруг лицо Ингтара стало не яростным, а
усталым и огорченным. - Он был в наших руках. В наших руках! И мы
потеряли его, Ранд. Потеряли!
Он говорил так, словно не мог поверить своим словам.
- Что потеряли? - спросил Ранд.
- Рог! Рог Валир. Он пропал, ларец и все остальное.
- Но он же был в сокровищнице.
- Сокровищница ограблена, - устало сказала Ингтар. - Не считая Рога,
многого они не взяли. Только то, чем сумели набить карманы. Если б они
забрали все оставшееся и оставили его... Ронан мертв, и часовые, которых
он выставил на охрану сокровищницы, тоже. - Голос Ингтара стал совсем
тихим. - Когда я был еще мальчишкой, Ронан с двадцатью воинами удержал
Башню Джехаан против тысячи троллоков. Но так легко он не дался. На
кинжале старика была кровь. Мужчине о большем спрашивать незачем. - Он
помолчал. - Они вошли через Собачью Калитку и через нее же ушли. Мы
прикончили с пятьдесят или больше, но куда больше спаслось от наших
клинков. Троллоки! Никогда прежде троллок не ступал в цитадель. Никогда!
- Как им удалось проникнуть через Собачью Калитку, Ингтар? Там один
может остановить сотню. А все ворота были заперты на засовы. - Ранд
поежился, вспомнив, почему они были закрыты. - Стража не впустила бы
никого.
- Им перерезали горло, - сказала Ингтар. - Оба добрые солдаты, и
все-таки их зарезали как свиней. Все было сделано изнутри. Кто-то убил
стражников, потом открыл ворота. Кто-то, кому удалось подобраться к ним
близко, не вызвав подозрений. Кто-то, кого они знали.
Ранд оглянулся на пустую камеру Падана Фейна.
- Но ведь это значит...
- Да. В стенах Фал Дара есть Друзья Темного. Или были. Если дело
таково, то мы вскоре узнаем. Сейчас Каджин проверяет, не пропал ли кто.
Мир! Предательство в крепости Фал Дара! - Нахмурившись, Ингтар оглядел
подземелье, ждущих его приказа людей. У всех были мечи, надетые поверх
праздничных одежд, у некоторых были шлемы. - Тут нам больше нечего
делать. Выходите! Все! - Ранд присоединился к уходящим солдатам. Ингтар
похлопал по куртке Ранда. - Что такое? Ты решил стать конюхом?
- Долго рассказывать, - ответил Ранд. - Да и не место тут. Может,
как-нибудь в другой раз. - А может, и никогда - если мне повезет. Может,
сумею в этой суматохе улизнуть. Нет, я не могу. Не могу, пока не узнаю,
что с Эгвейн все в порядке. И с Мэтом. Свет, что станется с ним теперь,
когда кинжала нет? - Наверное, Лорд Агельмар на всех воротах удвоил
стражу.
- Утроил, - сказал Ингтар удовлетворенным тоном. - Никто не пройдет
через ворота, ни сюда, ни отсюда. Как только Лорд Агельмар узнал о
происходящем, он приказал никого не выпускать из крепости без его
личного разрешения.
Как только он узнал?..
- Ингтар, а до того? А раньше приказа никого не пропускать не было?
- Раньше? Что за приказ? Ранд, крепость была открыта, пока Лорд
Агельмар не услышал о происходящем. Кто-то сказал тебе неправду.
Ранд медленно покачал головой. Ни Раган, ни Тима не стали бы
выдумывать ничего подобного. И даже если приказ исходил от Престола
Амерлин, Ингтар должен был знать о нем. Тогда кто? И как? Он глянул
искоса на Ингтара, раздумывая, не лжет ли шайнарец. Ты и впрямь сходишь
с ума, если подозреваешь Ингтара.
Теперь они находились в караулке подземной тюрьмы. Отрезанные головы
и изрубленные тела стражников убрали, хотя о них напоминали красные
потеки на столе и влажные пятна на соломе. Тут были две Айз Седай, с
безмятежными лицами, в шалях с коричневой бахромой; женщины изучали
намалеванные на стенах надписи, совершенно не заботясь о том, что их
юбки волочатся по соломе. На поясе у каждой был несессер с чернильницей,
и каждая пером делала заметки в небольшой книжечке. Они даже не
оглянулись на мужчин, строем проходящих мимо.
- Взгляни сюда, Верин, - сказала одна из них, указывая на участок
камня, покрытый строчками троллоковых письмен. - Выглядит весьма
любопытно.
Вторая поспешила к ней, юбкой пройдясь по красноватым пятнам.
- Да, вижу. Рука много лучше прочих. Не троллок. Очень интересно. -
Она принялась писать в своей книжке, поглядывая иногда вверх, чтобы
прочесть угловатые буквы на стене.
Ранд заторопился наружу. Даже если б они не были Айз Седай, то и
тогда ему совсем не хотелось бы оставаться в одной и той же комнате с
кем-то, кто считает "интересным" читать троллоковы письмена, выведенные
человеческой кровью.
Впереди шагали Ингтар и его солдаты, намеренные вернуться к
исполнению своих обязанностей. Ранд бесцельно брел следом, гадая, куда
же ему теперь идти. Без помощи Эгвейн вернуться на женскую половину вряд
ли возможно. Свет, только бы с ней все было хорошо! Морейн же сказала,
что с ней все будет в порядке!
Прежде чем Ранд дошел до первой лестницы, ведущей наверх, его отыскал
Лан.
- Ты можешь вернуться в свою комнату, пастух, если хочешь. Морейн
распорядилась, чтобы твои вещи перенесли из комнаты Эгвейн в твою.
- Как она узнала?..
- Морейн знает великое множество всего обо всем, овечий пастух. Тебе
бы следовало уже это понимать. Лучше бы обращал внимание на свое
поведение. Все женщины только и толкуют о том, как ты, размахивая мечом,
несся по коридорам. Приведя в замешательство своим взглядом Амерлин, -
так они говорят.
- Свет! Мне жаль, что они сердятся, Лан, но меня пригласили туда. И
когда я услышал тревогу... чтоб я сгорел, Эгвейн же была внизу!
Лан задумчиво подвигал губами; на его лице больше не дрогнул ни