потому что отнюдь не излечилась от своего тщеславия и по-прежнему была
уверена, что никто на свете ее не стоит.
И вот в королевстве стали готовить празднество, равного которому еще
не видел свет. Король золотых россыпей прислал для этой цели кучу денег,
что за кораблями, доставившими их, не стало видно моря. К самым блестящим
и изысканным дворам, и в первую очередь ко дворцу французского короля,
разослали гонцов, чтобы закупить редчайшие драгоценности для убранства
принцессы. Впрочем, она меньше других нуждалась в нарядах, подчеркивающих
красоту - красота ее была так совершенна, что наряды ничего ей не
прибавляли, и счастливый Король золотых россыпей ни на шаг не отходил от
своей очаровательной невесты.
Понимая, что ей надо получше узнать жениха, принцесса стала
внимательней к нему приглядываться и обнаружила в нем столько доблести,
ума, живых и тонких чувств, словом, такую прекрасную душу в совершенном
теле, что сама начала питать к нему малую толику любви, какую питал к ней
он. Какие счастливые минуты проводили они оба в прекраснейшем на свете
саду, без помех изливая друг другу свою нежную страсть! Зачастую
блаженству их еще содействовала музыка. Король, влюбленный и галантный,
сочинял в честь своей невесты стихи и песни. Вот одна из них, очень
понравившаяся принцессе:
Леса при виде вас украсились листвою,
Пестреющим ковром раскинулся лужок;
Зефир велит цветам расцвесть у ваших ног;
Влюбленный птичий хор поет звучнее вдвое;
И дол, и небосвод -
Все дочь самой любви, ликуя, узнает.
Счастье их было полным. Соперники короля, видя их торжество, в
отчаянии покинули двор и разъехались по домам. Не имея сил присутствовать
на свадьбе Красавицы, они так трогательно простились с ней, что она
невольно их пожалела.
"Ах, принцесса, - укорил ее Король золотых россыпей. - Вы сегодня
меня обездолили! Вы подарили жалость тем, кто одним вашим взглядом и так
уже слишком щедро вознагражден за свои мучения".
"Я, конечно, огорчилась бы, - отвечала ему Красавица, - если бы вы
остались нечувствительны к состраданию, какое я питаю к принцам, теряющим
меня навсегда: ваше недовольство свидетельствует о тонкости ваших чувств,
и я отдаю им должное! Но, государь, их судьба так несходна с вашей, у вас
есть причины быть вполне довольным мной, им же похвалиться нечем, вот
почему вы более не должны давать волю вашей ревности".
Король золотых россыпей, смущенный любезностью, с какой принцесса
отнеслась к тому, что могло бы ее разгневать, бросился к ее ногам и, целуя
ей руки, снова и снова просил у нее прощения.
Наконец наступил долгожданный и желанный день - все было готово к
свадьбе Красавицы. Музыканты и трубачи оповестили весь город о предстоящем
празднестве, улицы были устланы коврами и разубраны цветами. Народ толпами
стекался на большую площадь у дворца. Королева от радости в эту ночь почти
не спала и встала еще до рассвета, чтобы всем распорядиться и выбрать
драгоценности для украшения невесты.
Принцесса была усыпана алмазами до самых туфелек, которые и сами были
алмазными, платье из серебряной парчи было отделано дюжиной солнечных
лучей, купленных по очень дорогой цене, но зато ничто не могло помериться
с ними блеском, разве что красота самой принцессы: голову ее венчала
богатая корона, волосы ниспадали до самых пят, а величием осанки она
выделялась среди всех дам, составлявших ее свиту. Король золотых россыпей
не уступал ей ни красотой, ни великолепием наряда. По его лицу и по всем
его поступкам видно было, как он счастлив: Всякого, кто приближался к
нему, он дарил своими милостями, вокруг праздничного зала король приказал
расставить тысячу бочек с золотом и огромные бархатные мешки, расшитые
жемчугом и наполненные золотыми монетами - каждый мог получить сто тысяч
пистолей, стоило только протянуть руку, так что эта маленькая церемония,
которая была, пожалуй, одной из самых приятных и полезных на королевской
свадьбе, привлекла множество людей, равнодушных к удовольствиям другого
рода.
Королева с принцессой уже собрались было выйти из дворца вместе с
королем, как вдруг увидели, что в длинную галерею, где все они находились,
вступили два огромных индюка, тащившие за собой неказистую коробку, а за
ними плелась высокая старуха, поражавшая не только своей старостью и
дряхлостью, но и необычайным уродством. Она опиралась на клюку. На старухе
был высокий воротник из черной тафты, красный бархатный колпак и юбка с
фижмами, вся в лохмотьях. Ни слова не говоря, она вместе со своими
индюками трижды обошла галерею вокруг, а потом остановилась посредине и,
угрожающе размахивая клюкой, воскликнула:
"Эге-ге, королева! Эге-ге, принцесса! Вы, кажется, вообразили, что
можете безнаказанно нарушить слово, данное вами обеими моему другу Желтому
Карлику? Я - Фея пустыни! Разве вам не известно, что, не будь Желтого
Карлика, не будь его апельсинового дерева, вас бы сожрали мои львы? В
волшебном царстве не прощают подобных оскорблений. Живо одумайтесь, ибо,
клянусь моим колпаком, или вы выйдете замуж за Желтого Карлика, или я
сожгу свою клюку".
"Ах, принцесса, - с плачем сказала королева. - Что я слышу? Какое
обещание вы дали?"
"Ах, матушка, - печально отозвалась Красавица, - какое обещание дали
вы сами?"
Король золотых россыпей, возмущенный всем происходящим и тем, что
злобная старуха хочет помешать его счастью, подошел к ней, обнажил шпагу и
приставил ее к старухиной груди:
"Злодейка, - воскликнул он, - убирайся навсегда из этих мест, или ты
заплатишь мне жизнью за свои козни".
Не успел он произнести эти слова, как от коробки отскочила крышка,
она с грохотом упала на пол, и глазам присутствующих верхом на громадном
коте предстал Желтый Карлик, который бросился между феей и Королем золотых
россыпей.
"Дерзкий юнец! - завопил он. - Не смей оскорблять эту прославленную
фею. Тебе придется иметь дело со мной, это я твой соперник и враг!
Вероломная принцесса, которая решила выйти за тебя, уже дала слово мне и
получила мое. Погляди - она носит кольцо, сплетенное из моего волоса,
попробуй его снять - и ты убедишься, что моя власть сильнее твоей".
"Жалкий урод, - воскликнул король, - ты осмеливаешься называть себя
обожателем этой восхитительной принцессы, ты осмеливаешься притязать на
честь быть ее супругом! Знай, что ты урод, на твою безобразную внешность
тошно смотреть и я давно убил бы тебя, будь ты достоин такой славной
смерти".
Желтый Карлик, оскорбленный до глубины души, пришпорил своего кота, и
тот со зловещим мяуканьем стал прыгать в разные стороны, нагнав страху на
всех, кроме храброго короля: король бросился на Карлика, а тот извлек из
ножен свое оружие - длинный кухонный нож, и, вызывая короля на поединок, с
диковинным шумом въехал на площадь перед дворцом.
Разгневанный король бегом бросился за ним. Не успели они оказаться
лицом к лицу, а все придворные высыпать на балконы, как солнце сначала
сделалось кроваво-красным, а потом вдруг затмилось и в двух шагах ничего
не стало видно.
Гром и молния, казалось, сулят погибель миру, а возле гнусного
Карлика очутились два индюка, похожие на двух великанов, ростом выше гор,
- из их клювов и глаз, словно из раскаленной печи, извергалось пламя. Но
все это не могло устрашить благородное сердце молодого монарха. Он так
отважно смотрел на своего врага и действовал с таким мужеством, что те,
кто боялись за его жизнь, успокоились, а Желтый Карлик, должно быть,
смутился. Но король дрогнул, увидев, что стало с его принцессой. - Фея
пустыни, на голове у которой, как у Тисифоны, развевались не волосы, а
змеи, верхом на крылатом грифоне и с копьем в руке, с такой силой вонзила
копье в принцессу, что та, заливаясь кровью, упала на руки королевы.
Любящая мать, которую удар, нанесенный дочери, поразил сильнее, чем самое
принцессу, стала кричать и плакать так горестно, что невозможно описать. И
тут король потерял и мужество и рассудок: забыв о поединке, он бросился к
принцессе, чтобы оказать ей помощь или погибнуть вместе с ней. Но Желтый
Карлик не дал ему времени приблизиться к невесте: верхом на коте он
прыгнул на балкон, где находились все трое, вырвал принцессу из рук ее
матери и придворных дам, потом вскочил на крышу дворца и исчез.
Король застыл в совершенной растерянности: наблюдая невероятное
происшествие, он с отчаянием понимал, что не в силах ничем помочь своей
невесте, и тут в довершение всех несчастий глаза короля вдруг померкли и
какая-то неведомая сила подняла его в воздух. О, горе! Любовь,
жестокосердная любовь, ужели ты так безжалостно обходишься с теми, кто
признает твою победу?
Злая Фея пустыни явилась помочь Желтому Карлику похитить принцессу,
но, едва она увидела Короля золотых россыпей, ее жестокое сердце пленилось
красотой молодого государя и она решила сделать его своей добычей; она
перенесла короля в страшное подземелье и цепями приковала там к скале,
надеясь, что угроза близкой смерти заставит его позабыть Красавицу и
подчиниться ее воле. Едва они прибыли на место, фея вернула королю зрение,
не вернув, однако, свободы, и, с помощью колдовства обретя красоту и
очарование, в которых ей отказала природа, явилась перед королем в образе
прелестной нимфы, которая якобы случайно забрела в эти края.
"Как! - воскликнула она, - это вы, прекрасный принц! Что за беда с
вами приключилась и что держит вас в этом зловещем месте?"
"Увы! прекрасная нимфа, - отвечал король, введенный в заблуждение
обманчивой наружностью феи, - я не знаю, чего хочет от меня адская фурия,
доставившая меня сюда. И хотя, похищая меня, она даже лишила меня зрения и
с тех пор не появлялась здесь, я узнал ее по голосу - это Фея пустыни".
"О государь, - вскричала лже-нимфа, - если вы в руках этой женщины,
вам придется на ней жениться, иначе вам от нее не вырваться. Она уже
проделывала такие штуки со многими героями. Если она забрала что-нибудь
себе в голову, ее не переупрямить".
И пока фея притворялась, будто всей душой сочувствует горю короля, он
вдруг бросил взгляд на ноги нимфы, а они были похожи на когтистые лапы
грифона, - по этим когтям и можно было узнать фею, когда она меняла свой
облик, потому что их она преобразить не могла. Но король и виду не подал,
что обо всем догадался, он продолжал говорить с лже-нимфой доверительным
тоном.
"Я ничего не имею против Феи пустыни, - сказал он, - но не могу
перенести, что она поддерживает моего врага - Желтого Карлика, а меня как
преступника держит в цепях. В чем я перед ней провинился? Я любил
прекрасную принцессу, но, если фея вернет мне свободу, я чувствую, что из
благодарности буду любить ее одну".
"Это правда?" - спросила введенная в обман фея.
"Конечно, - отвечал король, - я не умею притворяться, и к тому же,
признаюсь вам, любовь феи льстит моему тщеславию больше, нежели любовь
простой принцессы. Но если бы я даже умирал от любви к Фее пустыни, я все
равно выказывал бы ей одну только ненависть, пока она не вернула мне
свободу".
Обманутая этими речами, Фея пустыни решила перенести короля в другое
место, настолько же прекрасное, насколько ужасным было подземелье, где он
томился. Поэтому она усадила его в карету, в которую запрягла лебедей,
хотя обычно ее возили летучие мыши, и перенеслась с одного края света на
другой.
Но каково пришлось бедному королю, когда, пролетая по воздуху, он
увидел свою дорогую принцессу, заточенную в замке из стали - стены этого