Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Дейл Рут Джин Весь текст 249.75 Kb

Неукротимые сердца

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
На этот раз бал закончился быстрее, чем я ожидала. Хотя Мартина жалко.
   - Жалко, - вяло ответила Сюзанна.
   Она разобрала кофеварку  и  сунула  ее  под  кран.  Линда  стояла  рядом,
задумчиво глядя на подругу.
   - Знаешь, Бриттани очень волнуется из-за этих лошадей, -  заговорила  она
наконец. - Она, Джессика и еще несколько девочек вбили себе в головы, что по
прерии бегает настоящий сказочный Пегас. Если с ним что-нибудь случится, они
будут очень расстроены.
   - Не они одни. - Сюзанна выбросила в ведро кофейную гущу и повернулась  к
подруге. - Линда, я сделаю все, что смогу. Как и обещала твоей дочери.
   - Знаю.
   - Она тебе рассказала? - Сердце Сюзанны сильно забилось.  До  сих  пор  в
глубине ее души  теплилась  надежда,  что  дети  забыли  о  ее  опрометчивом
обещании.
   - Это много значит дня них, - сочувственно заметила Линда, -  но,  боюсь,
тебе не удастся сдержать слово. Ты же слышала, что  творилось  сегодня!  Все
эти разговоры... - Она покачала головой. - Храни нас Боже от упрямых мужчин!
   Дженни стояла на улице у дверей, поджидая Рода. Здесь и нашла ее Сюзанна.
   - Ну и вечерок выдался! - хмуро заметила Дженни. - Удивительно, что  твой
папаша с Трентом не подрались!
   - Может быть, они сумели бы вправить друг другу мозги... хотя вряд ли.
   - А жаль, - согласилась Дженни. - Не знаю, как ты, - продолжала она, -  а
я рада, что Трент вернулся, и на этот раз надолго. Он всегда мне нравился. -
Она задумчиво сдвинула брови. - И не потому, что он такой красавчик. Мало ли
симпатичных мужчин?  Но  Трент  еще  и  необычный  человек.  Он  делает  мир
интереснее. Сама жизнь в одном городе с ним превращается в приключение.
   - Сколько приключений может выдержать один город? - проворчала Сюзанна.
   - Вот скоро и узнаем, - предрекла Дженни. - Кроме того: не  обижайся,  но
любой, кто осмелился противостоять твоему отцу, становится  для  меня  почти
героем.
   - Без обид. Но разве ты не заметила, что Трент упрямее папы?
   - Еще бы не заметить! - вздохнула Дженни. - Мне вдруг подумалось... может
быть, ты сумеешь укротить этого необузданного ковбоя? - "Во  всяком  случае,
попробовать стоит", - добавил ее взгляд.
   - Поговорим лучше о чем-нибудь другом, -  отрезала  Сюзанна,  недовольная
таким поворотом беседы. В глубине души она подозревала, что может перетянуть
Трента на свою сторону, но цена, которую придется за это заплатить, была для
нее слишком велика.
   - Хорошо, о чем тогда? - Дженни оглянулась в поисках своего кавалера.
   Сюзанна глубоко вздохнула, стараясь сдержать волнение.
   - Завтра я еду в прерию  искать  мустангов,  -  начала  она  таинственным
шепотом, хотя вокруг было пусто и подслушать ее никто не мог. -  Поедешь  со
мной?
   Дженни вскинула голову и широко распахнула глаза.
   - Ты серьезно?
   - Абсолютно. Смотри: у меня есть преимущество. Я знаю, куда этот табун  в
прошлый раз ходил на водопой. Все остальные отправятся с ранчо Мартина Янга,
я же начну поиски в совсем другом месте и таким образом их опережу.
   - А куда же они ходили на водопой?  -  сгорая  от  любопытства,  спросила
Дженни. - Мне всегда не давал покоя этот твой секрет!
   - И не тебе одной. Но если бы я рассказала, это тайное место  наводнилось
бы полчищами охотников.  -  Она  помолчала.  -  Я  видела  мустангов,  когда
купалась тайком на земле Чокнутого Эйса.
   - Какой позор! - улыбнулась Дженни. - Теперь-то я понимаю,  почему  Трент
вдруг встал на твою сторону! Но... постой, если он  видел  табун  в  том  же
месте... ты не боишься, что он тоже начнет поиски оттуда?
   - Может быть, - простодушно улыбнулась Сюзанна. - Сколько  мне  помнится,
он один из лучших наездников в округе, а лассо бросает и вовсе  лучше  всех.
Так что главная наша задача... гм... вовремя встать у него на пути.
   Дженни хихикнула.
   - Ты думаешь, он позволит нам ехать с ним?
   - А что ему останется? -  улыбнулась  Сюзанна.  -  Джен,  мы  с  тобой  -
единственная надежда этих лошадей. Что бы с ними ни случилось, я должна быть
рядом. А ты... ведь ты сама говоришь: "Хочешь приключений - держись  поближе
к Тренту!" Так что же? Едем выслеживать мустангов?
   - Разумеется! - с жаром откликнулась Дженни. - Несправедливо,  что  самое
интересное всегда достается мужчинам! А Рода посвятим в заговор? -  спросила
она с сомнением. - Если дело дойдет до войны полов, я  не  уверена,  что  он
окажется на нашей стороне!
   - Да, лучше не рисковать, - решила  Сюзанна.  Наклонившись  к  подруге  и
понизив Голос, она начала: - Значит, план такой...
   Прислонившись к изгороди, Джим Трент наблюдал,  как  пикап  Рекса  Гленна
разворачивается и выезжает со стоянки. Уже стемнело, но в свете фонарей Джим
ясно видел корону - знак ранчо "Монарх" - на дверце со стороны пассажира.
   И саму пассажирку Трент видел яснее некуда! Сюзанна  что-то  взволнованно
говорила отцу; и по физиономии  старины  Рекса  Тренту  не  составило  труда
догадаться, что именно. Вот пикап нырнул во тьму, и Сюзанна исчезла из  виду
- но не из мыслей Трента.
   Думая о Сюзанне, Трент невольно улыбался. Ей  не  понравились  его  планы
относительно белого жеребца - что ж,  придется  ей  с  этим  смириться!  Она
упряма как мул, но он еще упрямее.
   С улыбкой на лице он обернулся и увидел, как на ярко  освещенном  крыльце
появились  под  ручку  Линда  Дэниеле  и  мисс  Луиза  Эддисон.  Линда  была
ровесницей и одноклассницей Трента Урожденная Деккер, вскоре после школы она
вышла за Томми Дэниелса. Трент не виделся с ней уже много  лет.  От  кого-то
слышал, что у нее уже несколько детей...
   Трент подождал, пока женщины потушили свет,  заперли  за  собой  дверь  и
спустились с крыльца.
   - Милые дамы... - произнес он, вежливо приподнимая шляпу.
   - А, это ты, Трент! - И мисс Луиза удостоила  его  величественным  кивком
головы.
   Лицо Линды осветилось мимолетной улыбкой.
   - Позволят ли мне дамы подвезти их домой? - предложил Трент.
   Мисс Луиза покачала головой.
   - Я приехала на своей машине. - И она  указала  на  огромный  "линкольн".
Верная Уинни сидела  за  рулем.  -  Должна  тебе  заметить,  Джим  Трент,  -
заговорила мисс Луиза, смерив ковбоя пронзительным взглядом, -  в  том,  что
касается этого белого жеребца, ты совершенно не прав. Мне продолжать или  ты
все равно не станешь слушать?
   - Не стану, мэм, - вежливо, но твердо ответил Трент.
   - Что ж, тогда пожелаю вам обоим приятного вечера.
   Трент с восхищением проводил глазами пожилую  леди.  Несомненно,  она  на
стороне Сюзанны.
   Слава Богу, хоть кто-то в городе на ее стороне.
   - Я встречаюсь с Ти Джеем в "Лобо", - заметила Линда. - Мы договорились.
   - Да. Вечеринка закончилась неожиданно рано. - Трент взял ее под  локоть.
- Я тебя провожу.
   Линда взглянула на него с удивлением.
   - Зачем? Идти-то всего  несколько  шагов!  Мы  же  в  Эддисоне,  а  не  в
каком-нибудь мегаполисе!
   - Я пойду с тобой, - твердо повторил Трент, пресекая  все  возражения.  -
Заодно расскажешь мне, как вы с Томми живете. Я же вас сто лет не видел!
   Линда рассмеялась в ответ.
   - Трент, моего мужа уже много лет никто не называет  "Томми"!  Теперь  он
для всех "Ти Джей". Да, тебя и вправду долго не было.
   - Может быть, слишком долго... - Они пересекли стоянку и вышли на  улицу.
- Но теперь я вернулся и больше никуда уезжать не собираюсь. Расскажи мне  о
том, что я пропустил. Например, о Сюзанне Гленн...
   Сюзанна скоро поняла, что спорить с  отцом  бесполезно.  Через  несколько
миль она прекратила спор и погрузилась в мрачное  молчание.  Она  заговорила
вновь, только когда пикап уже подъезжал к ранчо.
   - Дай мне слово, - решительно потребовала она, - что не  причинишь  диким
лошадям вреда! Вернуть кобылу Мартина - одно дело; но если с жеребцом что-то
случится, клянусь Богом, ты за это заплатишь!
   - Ну, напугала! - саркастически ответил Рекс, но, бросив взгляд на  дочь,
сменил тактику: - Почему, в самом деле, ты всегда и во всем винишь меня? Кто
я такой - король ковбоев? Не я привел этих мустангов в Эддисон. Не могу же я
отвечать за каждого четвероногого  бродягу  в  округе!  Мало  ли  что  может
случиться...
   - Эту песню я уже слышала.
   - Но это так и есть. Кстати, ты едешь завтра с нами?
   - Лучший способ отвертеться - перевести разговор на другую тему.
   - Ничего я не перевожу. Просто не думаю, что это  будет  разумно.  Помочь
нам ты не можешь - да, кажется, и не собираешься: будешь путаться под ногами
без всякой пользы, а нам придется еще следить, чтоб с тобой  чего-нибудь  не
стряслось! Но если ты жить не можешь без этих мустангов  и  ни  капельки  не
доверяешь старику отцу - пожалуйста, поезжай...
   - Я доверяю тебе, папа, - ласково ответила Сюзанна, - но только пока ты у
меня на глазах.
   - Значит, едешь?
   - Ладно, уговорил. Не еду.
   В тусклом зеленом свете щитка лицо Рекса  было  едва  видно,  но  Сюзанне
показалось, что он улыбается. Разумеется, он вовсе не хотел,  чтобы  Сюзанна
тащилась за ним, но понимал и то, что прямым запретом  не  добьется  от  нее
послушания. Теперь же у него оставалась  возможность  сказать:  "Я  ведь  не
запрещал тебе ехать, ты сама не захотела..."
   Сюзанна хорошо изучила своего отца. "Мужчины сражаются,  женщины  и  дети
сидят у очага" - таково кредо Рекса Глеина. Что ж, завтра послушная доченька
преподнесет ему сюрприз!
   Автомобиль свернул на разбитую проселочную дорогу, ведущую к ранчо.  Рекс
бросил на дочь загадочный взгляд.
   - Значит, на этот раз Джим Трент решил остаться у нас?
   Сюзанна небрежно пожала плечами, словно ее это совсем не заботило.
   - По крайней мере он сам так говорит. Собирается вести хозяйство на ранчо
Чокнутого Эйса.
   - Думаю, не надолго его хватит. - Рекс подъехал к дому и заглушил  мотор.
- Видал я таких парней: гонору в них много, а дойдет до дела...  Как  только
станет туго, он сбежит обратно на родео.
   - Ты думаешь? - Сюзанна ощутила, как сердце у нее сжалось. Отец  облек  в
слова мысль, не дававшую ей покоя весь вечер.
   Рекс коротко кивнул, словно ставя крест на благих намерениях Трента.
   - Глупо жертвовать славой, известностью, спокойной  и  налаженной  жизнью
ради тяжелой рутинной работы в медвежьем углу вроде нашего. А его  увлечение
дикими лошадьми... думаю, это скоро пройдет. Сидеть в седле парень умеет, но
совсем иное дело - приучить к  седлу  мустанга.  Для  первого  нужно  только
умение, для второго - настоящая сила.
   Сюзанна прикусила губу.
   - Ты думаешь, в Тренте нет настоящей силы?
   - Боюсь, что нет, милая. - Он тяжело вздохнул. - Мне не  слишком  приятно
говорить тебе такие вещи, но, Сюзи... не трать на него время.  Не  то  чтобы
Джим Трент был мне не по душе... но ты - моя дочь, моя милая Девочка, и я не
хочу, чтобы ты страдала. Этот парень - перекати-поле, поверь мне,  Сюзи.  Он
тебя счастливой не сделает.
   Снова он облек ее мысли в слова, и они падали на сердце  Сюзанны,  словно
ледяные  капли  дождя.  Отец,  почти   толкавший   ее   в   объятия   любого
респектабельного холостяка в городе, теперь отговаривает ее  от  Трента?  Но
почему он настолько уверен, что Трент ей не подходит?
   Отец и дочь вошли в дом. Рекс включил свет и потянулся  за  телевизионным
пультом.
   - Посмотрю "Новости" и лягу спать, - пробормотал  он,  зевая.  -  Так  ты
точно не хочешь завтра с нами?
   - Не вижу смысла ехать такой толпой. Вы распугаете всю живность на  много
миль вокруг.
   Она от всей души надеялась, что так оно и будет.
   - Мы разделимся, Сюзи, и поедем в разные  стороны,  -  обиженно  возразил
отец. - Не беспокойся, все у нас получится. Мы с ребятами  в  былые  времена
поймали больше мустангов, чем ты видела за всю свою жизнь! - Он помолчал.  -
Если хочешь остаться дома - пожалуйста. Я тебя не уговариваю.  Только  потом
не говори, что я тебя не пустил.
   Вот ведь старый лис, подумала Сюзанна, ласково улыбаясь отцу.
   В воскресенье, еще до рассвета, Рекс Гленн и четверо его ковбоев покинули
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама