-- О, это коронный номер Громовержца! Он убивает Скрипящего Зубами или
Скрежещущего Зубами, и вот готово отменное жаркое. Лопай все подряд, только
шкуру и кости не трогай. А наутро он р-раз! -- и возвращает козла к жизни.
Тем временем Локи говорил, обращаясь к Тору:
-- Сомнительно мне, о Враг Червя, что подействует здесь мое вызывание
огня. Земля эта принадлежит холмовым великанам, и заклятие здесь лепится на
заклятие. Погасят они мой огонек. А как насчет доброй вспышки молнии?
-- О, могу я вызвать трепет, могу и убить, но не в силах добыть я огня
в подобной сырости, -- пророкотал Тор. -- Но с нами новый ворлок. Почему бы
не заставить его поработать?
Ши нащупал в кармане спички. Они были на месте. Сухие. Настал его час!
-- Ну, это пара пустяков, -- небрежно бросил он. -- Я могу извлечь
огонь, всего лишь щелкнув пальцами. Хотите верьте, хотите нет.
Тор посмотрел на него с подозрением.
-- Слабаки вы, и немногие из вас на что-либо способны, -- внушительно
проговорил он. -- Что до меня, то всегда считал я лишь мужество да силу
единственными достоинствами человека. Не стану отрицать, братья мои порой
думают иначе. Возможно, ты и сделаешь то, чем хвастаешь.
-- Мужество и сила? Повелитель Мьелльнира, забываешь ты еще и такие
штуки, как ум и хитрость, -- возразил Локи. -- Даже удары твоего молота
будут бесполезны, коли не знать, куда бить. Быть может, чужестранец этот и
впрямь покажет нам что-нибудь новенькое. Предлагаю турнир! Мы двое и ворлок
Репка. Первый, кому удастся запалить огонь, получит право треснуть любого из
двух оставшихся.
-- Ну уж нет, -- забеспокоился Ши. -- Если Тор мне врежет, придется вам
искать нового ворлока.
-- Ну, вашего брата как грязи, -- ухмыльнулся Локи, потирая ладони.
Хотя Ши знал, что хитрюга-бог сумеет обнаружить забавные стороны даже в
похоронах собственной матери, на сей раз он поддался на провокацию. Он
осклабился в ответ, и при этом ему показалось, что в глазках Дядюшки Лиса
мелькнула искорка одобрения.
Ши с Тьяльви, утопая в грязи, добрались до деревьев. Вытащив нож. Ши с
ужасом обнаружил на якобы нержавеющем лезвии пятна ржавчины. Тем не менее,
он мужественно срубил несколько веток и свалил их на очищенную от снега,
хотя и по-прежнему влажную землю.
-- Ну, кто первый? -- поинтересовался Ши.
-- Ты что, совсем, что ли? -- прошептал Тьяльви. -- Конечно,
рыжебородый.
Тор приблизился к куче веток и вытянул руки. Вспыхнуло какое-то
голубоватое свечение, послышался сильный треск, с кончиков пальцев бога на
хворост посыпались яркие электрические искры. Ветки защелкали, поднялось
несколько клубков пара. Тор напряженно нахмурился. Снова затрещали искры, но
на том дело и кончилось.
-- Слишком сыро дерево сне, -- прорычал Тор. -- Теперь твой черед
испытать силу, Хитроумный.
Локи тоже вытянул руки и что-то прошептал так тихо, что Ши ничего не
расслышал. В ладонях его вспыхнул розовато-фиолетовый свет, который
затанцевал над ветками. Эти странные сиреневые отблески пугающе выхватили из
сумерек соломенно-рыжую бородку Локи, высокие скулы и брови вразлет. Лис
почти беззвучно шевелил губами. Ветви шипели, испуская пар, но не
загорались.
Локи отступил. Волшебное сияние тихо угасло.
-- Целая ночь понадобится, -- буркнул он. -- Лучше поглядим, на что
способен наш ворлок.
Ши собрал несколько прутиков, насухо вытер их об одежду и составил
шалашиком наподобие индейского типи. Конечно, растопка была сыровата, но Ши
полагал, что еловые ветки содержат достаточно смолы, чтобы загореться сразу.
-- Сейчас! -- изрек он, напустив на себя важный вид. -- Смотрите и
учитесь все! Это вельми крутое волшебство.
С этими словами он извлек коробок обычных кухонных спичек. Три его
спутника, затаив дыхание, наблюдали, как он вынимает спичку и чиркает ею о
коробок.
Ничего не произошло.
Он попробовал снова. Никакого результата. Ши выбросил спичку и
попытался зажечь новую -- опять безуспешно. Он вытащил еще одну, потом еще и
еще. Пробовал чиркать две спички сразу. Выбросив кухонные, достал коробок
непромокаемых. Результат был ничуть не лучше. Самое обидное, что тому не
было никакой видимой причины. Спички просто не зажигались -- и все тут. Ши
поднялся.
-- Мне очень жаль, -- объявил он, -- но что-то испортилось. Подождите
минутку, я загляну в свою магическую книгу.
Еще было достаточно светло, чтобы разобрать написанное. Ши достал
"Настольную книгу бойскаута". Наверняка там сказано, что в таких случаях
делается -- если уж не с отказавшими спичками, то, по крайней мере, с
палочками для добывания огня трением. Он открыл ее наугад -- и вытаращил
глаза. Моргнул, потряс головой, снова взглянул на страницу. Было достаточно
светло. Но черные пятна на листах бумаги -- предположительно фразы,
набранные типографским способом -- складывались в совершенно бессмысленный
орнамент. Некоторые буквы выглядели отдаленно знакомыми, но сложить их в
слова он не мог. Ши лихорадочно перелистал всю книгу. Везде одно и то же --
будто курица прошлась по снежку. Имелись, правда, какие-то схемы, но без
текста они представляли собой полнейшую бессмыслицу.
Гарольд Ши стоял с открытым ртом и не имел ни малейшего представления о
том, что делать дальше.
-- Ну?! -- загремел Тор. -- Где огонь нашего хваленого ворлока?
Откуда-то сзади захихикал Локи.
-- Не исключено, что репу предпочтительнее кушать сырой.
-- Я... я весьма сожалею, сэр, -- промямлил Ши, -- но боюсь, что у меня
ничего не выходит.
Тор воздел массивный кулак.
-- Вот и настало время, -- провозгласил он, -- положить конец этому
лживому и немощному отпрыску человечьему, что посмел вознести чаяния наши до
небес, а после низвергнуть их, обрекая нас на холодного лосося...
-- О нет. Сокрушитель Великанов, -- торопливо вмешался Локи, --
придержи свою могучую длань! Он все-таки веселит нас иногда, а это всегда
кстати в меланхолических сих краях. Как знать -- может, там, куда мы держим
путь, я сыщу ему применение. Тор медленно опустил руку.
-- Отвечать за него будешь теперь ты. Дружелюбен я к роду
человеческому, но к лжецам и хвастунам нет состраданья во мне. Коли говорю
я, что могу что-то сделать, я это делаю.
-- Дозволено ли вмешаться, сэр, но там, -- встрял Тьяльви, тыча пальцем
в сторону входа в ложбину, -- там что-то темнеется. Может, мы найдем какое
укрытие.
Тор согласно буркнул. Они опять взобрались на колесницу и двинулись в
сторону темного силуэта. Ши молчал, погруженный в самые черные мысли. Он
оставил пост исследователя в Гарейденском институте ради Путешествия с
большой буквы. Бежал оттуда, где чувствовал себя от всего зависимым, зажатым
в тесные рамки. Ну вот, -- сказал он себе с горечью, -- вот и вылез из
рамок, вот и обрел независимость. По сравнению с его нынешним положением
тогда были еще цветочки... Ну почему, почему усилия его завершаются столь
сокрушительным провалом? Почему не зажигались спички? Откуда в книге эта
жуткая тарабарщина? С какого перепугу сломался фонарик прошлой ночью?
Тьяльви зашептал ему:
-- Клянусь бородой Одина, я просто со стыдухи сгораю, дружище Харальд!
Зачем было обещать огонь, если ты все равно не мог его зажечь?
-- Да честное слово, я думал, что сумею, -- угрюмо отозвался Ши.
-- Может быть. Но ты разгневал Громовержца. Благодари Дядюшку Лиса --
он спас тебе жизнь. Я всегда говорил, он не так плох, как о нем думают.
Когда и впрямь туго, всегда поможет -- этого у него не отнимешь.
Темное пятно постепенно приобрело очертания домика чрезвычайно странной
формы. Крыша у него была закругленная, а фасад вообще отсутствовал. Когда
они зашли внутрь. Ши с удивлением обнаружил, что вогнутые стены, пол, низкий
потолок -- весь дом слеплен из чего-то очень похожего на обычный линолеум.
Комната, похоже, была здесь только одна -- большая, но под очень низким
сводом, без окон и мебели. В дальнем ее конце в полутьме едва различались
пять круглых лазов, невесть куда ведущих. Никто и не потрудился это
выяснить.
Ши с Тьяльви стащили с колесницы тяжеленный сундук и выудили из него
одеяла. На ужин все четверо мрачно жевали копченого лосося. Тор при этом так
выразительно двигал бровями, что и последнему тупице было бы ясно:
Громовержец едва сдерживает праведный гнев. Наконец подал голос Локи:
-- О, кстати, пришло мне на ум, сын славный Ерд, что огнеупорный наш
ворлок не слыхал еще историю о твоей рыбалке.
-- История сия небезызвестна, -- оживился Тор. -- Человеку полезно
выслушать ее, дабы извлечь себе урок на будущее.
-- Один нас сохрани! -- пробормотал Тьяльви на ухо Ши. -- Лично я уже
миллион раз ее слышал!
Тор загремел:
-- Гостил я однажды у великана Хрюмира. Вышли мы с ним раз в синее
море. На крючок насадил я цельную голову бычью -- на ту рыбу в расчете, что
человека силою превосходит. При первой же поклевке уразумел я, что попалась
мне величайшая рыбина из возможных, а именно -- сам Мидгардский Змей, что
столь могучею силою обладает. Три кита сразу не смогли бы тянуть с такой
мощью. Девять часов играл я со змеем, то отпуская леску, то удерживая,
покуда к лодке не подтащил его близко. Когда же голова его показалась над
бортом, стал брызгать он ядом в гневе бессильном, и яд тот в одеждах моих
проел преобширные дыры. Глаза его были, что щиты боевые, а зубы вот такие...
-- Тор раскинул руки в темноте, дабы наглядно показать, какой длины были
зубы. -- Тащил я, и Змей тащил тоже. Пояс силы на мне был, и ноги мои чуть
дно не сломали у лодки. И втащил я почти это чудище в лодку, когда... Чтоб
мне лопнуть, если вру -- этот кретин Хрюмир струсил и перерезал леску! Это ж
надо! Попалась самая крупная добыча, которая выпадала когда-либо рыбаку -- и
она ушла!
Завершил Громовержец на трагической ноте:
-- Устроил Хрюмиру я добрую взбучку! Вовек не забудет гнев Тора он. Но
никакое возмездие не вернет уж мне трофей, украсить способный стены
Трудхейма!
Тьяльви наклонился к Ши и потихоньку пробормотал:
Не хвались, человек, Зверем, что убежал, Или рыбой, сошедшей с крючка.
Хоть они и крупней Несравненно, чем те, Чьи шкуры на стенах висят!
Так, по крайней мере, считает Драпар из Атли.
Локи закудахтал -- слух у него оказался неплохой.
-- Истинно, малыш, истинно! Если бы кто другой, а не наш друг и великий
защитник рассказывал эту историю, я бы ни за что не поверил.
-- Ты сомневаться смеешь? -- зарычал Тор. -- Испытать захотел мою руку?
Он взметнул кулак. Локи увернулся. Тор рассмеялся -- раскатисто,
добродушно.
-- И боги, и смертные в одном солидарны. Две вещи сомненью они
подвергают: байки рыбацкие да женскую добродетель.
Он завернулся в одеяло, пару раз глубоко вздохнул и моментально
захрапел. Локи и Тьяльви тоже притихли.
Страдая от бессонницы. Ши мысленно перебирал события дня. На новом
поприще он выступил отвратительно. Это его очень расстраивало, поскольку он
начинал испытывать к своим спутникам нечто вроде симпатии, даже к буйному и
неприступному Тору. Этот здоровяк -- отличный парень, из тех, на кого всегда
можно положиться, особенно в кризисных ситуациях, когда требуется
безоглядное мужество. Добро и зло для него наверняка разделены четкой прямой
чертой: по одну сторону -- белизна мела, по другую -- чернота угля. Конечно,
его раздражает, когда выясняется, что окружающие лишены этой силы и
простоты.
А вот в Локи Ши далеко не был уверен. Конечно, Дядюшка Лис сохранил ему
жизнь, но Ши подозревал, что хитрец руководствовался при этом какими-то