Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 1540.9 Kb

Лучшие сказки мира

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 132
   - Вскоре ты узнаешь об этом, - ответил он. - А сейчас пойдем обедать.
   За столом прислуживали три газели, которые подносили  диковинные  ку-
шанья и заморские напитки.
   После обеда уставшая Брайт захотела поспать. Услужливые газели разде-
ли ее и уложили в постель. Проснувшись, она  увидела  свое  отражение  в
зеркале. Она уже была не маленькой девочкой. Из зеркала на нее  смотрела
прелестная молодая девушка. Быстро одевшись, она побежала  вниз  узнать,
что с ней произошло.
   - Олень, олень! - закричала она. - Я ложилась спать маленькой  девоч-
кой, а проснулась взрослой девушкой.
   - Сегодня тебе исполнилось 14 лет, моя дорогая, - сказал олень. -  Ты
проспала целых семь лет. Во сне мы с котом учили тебя всяким  премудрос-
тям жизни. Посмотри, что ты умеешь.
   Олень посадил принцессу за пианино, и она обнаружила, что великолепно
играет на нем. Взяв в руки перо и чернильницу, она увидела, что прекрас-
но пишет. Посмотрев на книги во дворцовой  библиотеке,  вдруг  осознала,
что она их все уже давно прочитала. А что касается рисования, то ей  мог
бы позавидовать любой самый знаменитый живописец.
   Она обняла оленя за шею.
   - О, спасибо тебе за все. Как мне отблагодарить тебя за  это?  И  как
мой отец? - поинтересовалась принцесса.
   - Он жив и здоров и часто тоскует о тебе. Он сейчас живет один. Коро-
лева Ригида умерла, а принцесса Дак вышла замуж за принца Фиерса.
   Брайт очень обрадовалась и счастливо зажила в замке.
   - Только берегись фиалкового леса, не заходи в него,  -  каждый  день
предупреждали ее кот и олень.
   - Но почему? - спрашивала принцесса.
   - Это ужасное место, - только и говорил олень.
   Однажды, сидя на окне и мечтая о доме, Брайт заметила попугая,  кото-
рый присел рядом с ней.
   - Здравствуй, Брайт! - сказал он. - Тебе одиноко, не правда  ли?  Хо-
чешь, я буду прилетать к тебе поболтать, только не говори про это коту и
оленю.
   - Но почему? - удивилась Брайт.
   - Если ты не пообещаешь мне это, я никогда больше  не  вернусь  сюда.
Кот и олень ненавидят меня, они очень злые и коварные!
   - Хорошо, - пообещала принцесса. Она была рада  поболтать  с  кем-ни-
будь, а попугай обещал рассказать ей много интересного.
   Он прилетал каждый день и развлекал ее. Однажды он сказал:
   - У меня новости о твоем отце.
   - Здоров ли он? - забеспокоилась принцесса.
   - Да, но он очень скучает по тебе. Он попросил меня  освободить  тебя
из заточения.
   - Заточения? - удивилась принцесса. - Кот и олень очень добры ко мне,
и мне здесь хорошо.
   - О, ты не знаешь их. Они очень коварные. Они ненавидят меня  потому,
что я знаю, где находится волшебный талисман.
   - Талисман? - спросила заинтригованная принцесса.
   - Да, они умрут от тоски без тебя,  поэтому  они  и  удерживают  тебя
здесь. А что касается талисмана, то это роза. Сорви ее, и ты  вмиг  очу-
тишься во дворце своего отца.
   - Но в нашем саду нет роз! - с горечью воскликнула принцесса.
   - Я знаю это. Завтра я расскажу тебе, где  растут  розы.  Только  до-
верься мне. Попробуй спроси у оленя про розу и посмотри, что он ответит,
- сказал попугай и улетел.
   Слова глупого попугая так запали в душу Брайт, что она сразу же поза-
была про все то добро, которое сделали ей олень и кот.  Она  отправилась
на поиски оленя.
   Встретив его в саду, она спросила:
   - Почему у нас здесь не растут розы?
   Олень побледнел и ответил:
   - Брайт, даже имя этого цветка запрещено упоминать в  этом  доме.  Он
приносит несчастье.
   Тон, каким говорил олень, настолько удивил и испугал ее, что  она  не
осмелилась расспрашивать дальше.
   Когда на следующий день попугай прилетел и спросил:
   - Ну, был ли я прав насчет оленя и розы?
   Принцесса была вынуждена признать, что прав.
   - Тогда пошли в лес, - предложил попугай. - Я покажу тебе, где растет
роза.
   - Но я не могу. Когда я хожу на прогулку, кот всегда следует за мной.
   - А ты отошли его обратно, - сказал попугай. - А если он не  захочет,
убеги от него.
   Вскоре принцесса и кот пошли гулять. Брайт пыталась  всячески  угово-
рить кота не ходить с ней, но он не соглашался. Тогда Брайт,  по  совету
попугая, пнула кота ногой. Тот закричал от боли и убежал в замок.
   - Поспешим, - сказал появившийся откуда-то попугай. - Беги за мной.
   Он потащил ее за собой туда, где не было никаких  цветов  и  не  было
слышно пения птиц.
   - Быстрей, быстрей! - торопил он. - Вспомни своего отца.
   Наконец он закричал:
   - Вот мы и пришли.
   Они стояли рядом с розовым кустом, на  верхушке  которого  росла  ги-
гантская роза алого цвета.
   - Сорви ее, принцесса, - сказал попугай. - Ты заслужила ее. Ну  давай
же, рви!
   Принцесса подошла и сорвала розу. Вдруг цветок выскользнул из ее рук,
и попугай захохотал страшным голосом:
   - Спасибо, глупая Брайт, что ты сняла  с  меня  заклятье,  наложенное
оленем. Я твое несчастье. И теперь ты моя! А я теперь уже не буду  попу-
гаем, - радостно захохотала коварная птица. - Я волшебник фиалкового ле-
са. Я ненавижу оленя и кота. А теперь ты уничтожила их. О, как  же  было
легко обмануть тебя, глупая девочка. Ха-ха-ха!
   Брайт была в ужасе. Она опрометью бросилась назад к замку, но  вместо
него увидела лишь кучку сухих листьев. Она пыталась отыскать своих  дру-
зей, но сверху вдруг послышался голос:
   - Ты убила своих друзей, гадкая глупая девчонка. Убирайся отсюда.
   Брайт упала на землю и зарыдала. Она долго плакала, а затем пошла ис-
кать ночлег. Пройдя несколько шагов, она сказала себе:
   - Я не заслужила ночлега. Я буду ночевать здесь.  Я  гадкая-прегадкая
дрянь.
   Вдруг опять послышался все тот же голос.
   - Если ты действительно раскаиваешься в своих грехах и искренне пере-
живаешь, кое-что может измениться.
   Брайт подняла голову и увидела ворону.
   - Я действительно раскаиваюсь, - сказала она.
   - Но это уже не поможет оленю и коту, - грустно  ответила  ворона.  -
Будь храброй, - сказала она. - Сделай все, что от тебя зависит.
   Брайт побрела по лесу. Она нашла несколько ягод и съела их.
   - Будь храброй. Сделай все, что ты можешь, - сказало дерево, рядом  с
которым она присела.
   Она сделала шалаш из веток дерева и стала жить там день за днем.
   Пролетели недели. Брайт жила в лесу и  питалась  ягодами.  Она  очень
раскаивалась из-за своей глупости, тосковала по коту, оленю и своему от-
цу.
   Однажды к ней приползла в шалаш большая черепаха и сказала:
   - Если ты сделаешь то, что я скажу тебе, я выведу тебя из леса.
   - Я не хочу ничьей помощи, - ответила Брайт. - Моя  жестокость  убила
моих друзей.
   - А ты уверена, что они мертвы? - спросила черепаха.
   - А могу ли я надеяться, что они живы? - воскликнула принцесса.
   - Я не могу говорить об этом, - прошептала, оглядываясь по  сторонам,
черепаха. - Если ты будешь храброй и сядешь на меня  верхом...  Если  ты
будешь терпеливой в течение шести месяцев... Если в течение этого време-
ни ты не скажешь ни одного слова... ты найдешь их.
   - Я сделаю все, только чтобы еще хоть  разок  услышать  моих  дорогих
друзей, - заплакала Брайт.
   - Ты уверена? Ты должна быть очень терпелива. Ты не должна произнести
ни одного слова, - сказала черепаха.
   - Пожалуйста, дорогая черепаха. Ну, давай же, начнем прямо сейчас.  Я
обещаю тебе, что сделаю все, что ты велела.
   Сто восемьдесят дней пробыла Брайт на черепашьей спине. Она старалась
быть терпеливой, пока старая черепаха пробиралась через заросли леса шаг
за шагом. Она не задала ни одного вопроса и не произнесла ни одного сло-
ва.
   Вдруг вдали она увидела замок, похожий на замок  оленя.  Ей  хотелось
подбежать к нему и посмотреть поближе, но она была терпелива и продолжа-
ла сидеть на месте.
   Наконец черепаха остановилась у ворот замка и сказала:
   - Теперь ты можешь слезть с меня. Зайди в замок и спроси  фею  Добра.
Твое терпение будет вознаграждено.
   На стук принцессы дверь отворил прелестный юноша.
   - Скажите, пожалуйста, могу ли я увидеть фею Добра? - спросила Брайт.
   - Следуйте за мной, - ответил юноша.
   Они вошли в зал, где на золотом троне сидела прекрасная женщина.  Она
улыбнулась и спросила:
   - Чего ты желаешь, дитя мое?
   - Пожалуйста, расскажите мне о моих друзьях олене и коте, - попросила
Брайт.
   Женщина грустно покачала головой. Она достала ключ и сказала:
   - Открой им кухонный шкаф у окна и посмотри сама.
   Вся дрожа, Брайт распахнула дверцу шкафа. Там внутри на полке  лежали
окровавленные шкуры оленя и кота. Отшатнувшись, Брайт закричала и  упала
без чувств. Молодой юноша подбежал к волшебнице.
   - Твое наказание слишком жестоко, мама, - прошептал он.
   - Да, это так, но ничто не могло спасти ее от заклятия волшебника фи-
алкового леса.
   Она дотронулась до принцессы волшебной палочкой, и та очнулась.
   - О, я никогда больше не увижу своих любимых друзей! - заплакала она.
   - Ты ошибаешься, дорогая, - возразила волшебница. - Ты видишь их сей-
час перед собой. Я и есть тот самый олень, а это мой сын - принц Кот. Мы
рады видеть тебя.
   Брайт была вне себя от радости.
   - А сейчас, - сказала фея Добра, - мы должны доставить тебя  домой  к
отцу.
   Втроем они сели в золотую, украшенную жемчугом карету  и  поехали  во
дворец к королю Кайнду. Он был очень счастлив увидеть свою любимую  про-
павшую дочь, и целую  неделю  все  королевство  праздновало  возвращение
принцессы. И тут королю в голову пришла блестящая идея - он сделал пред-
ложение фее Добра, и священник обвенчал в церкви  две  счастливые  пары:
фею и короля, принцессу Брайт и принца Кота. На церемонию бракосочетания
приехала принцесса Дак, сестра Брайт, со своим  мужем  принцем  Фиерсом.
Вскоре у Брайт родилось много маленьких девочек, похожих на нее, и много
маленьких мальчиков, похожих на ее мужа. Они долго  и  счастливо  любили
друг друга, и все любили их.


   ЯСНАЯ ЗАРЯ С ЗОЛОТЫМИ ВОЛОСАМИ

   Жил-был король, и была у него дочь с такими золотыми волосами, что на
них невозможно было смотреть: так они переливались и блестели. За это ее
назвали Ясной Зарей.
   Король из соседнего королевства, услышав о ее красоте, сразу же  влю-
бился в нее. Он послал к ней посла с многочисленными дарами и письмом, в
котором просил ее стать его женой. Он был уверен,  что  она  согласится,
поскольку он был молод и красив, а слава о его  храбрости  облетела  все
соседние королевства.
   В этот день Ясная Заря была в плохом настроении. Она отослала с отка-
зом все подарки короля, оставив себе на память лишь пакетик золотых анг-
лийских булавок.
   Король чуть не умер от горя, узнав про отказ Ясной Зари. Когда  прид-
ворные обсуждали это событие, один из них, друг короля,  которого  звали
Вэлком, сказал:
   - Если бы я поехал к Ясной Заре послом, я бы вернулся сюда  вместе  с
ней.
   Старший лорд, который ненавидел Взлкома, доложил об этом  королю.  Он
сказал:
   - Ваше Величество, Вэлком похвалялся, что ему ничего не стоит  завое-
вать сердце принцессы. Он, видимо, считает себя храбрее и красивее Ваше-
го Величества. Его необходимо проучить!
   Король, огорченный отказом принцессы, сказал:
   - Бросьте его в тюрьму. Может, там он избавится от  самомнения.  Если
нет - то пусть умрет от голода.
   Вэлкома бросили в тюрьму и перестали кормить. Каждый день он молил  о
еде. Однажды он, плача, кричал:
   - О, как мой король жесток ко мне. А я ведь так его люблю.  Я  бы  не
пожалел даже своей жизни ради его благополучия и счастья.
   Проходивший в это время мимо темницы король услышал это и велел  при-
вести к нему Вэлкома. Когда его ввели в тронный зал, он упал перед коро-
лем на колени и спросил:
   - Ваше Величество, почему вы так жестоки со мной?
   - Ты поставил себя выше меня, - ответил король.
   - О, это неправда! - возразил Вэлком. - Я говорил только,  что,  если
бы я был послом Вашего Величества, я бы, без  сомнения,  смог  уговорить
принцессу выйти за вас замуж.
   Обрадованный проблеском надежды, король простил его и сказал:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 37 38 39 40 41 42 43  44 45 46 47 48 49 50 ... 132
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама