Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Де Камп Лион С. Весь текст 282.34 Kb

Башня Занид

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
дов. Потом непостоянный Дави, бог удачи, покинул его, и вско-
ре он  проиграл все выигранное,  а за ними и то,  что собрали
для него гости.
     Он застонал.  Неужели  он никогда не поумнеет?  С такими
деньгами, которые были у него,  он мог бы отряхнуть пыль Бал-
хиба со своих башмаков,  предоставить Мжипе,  Квайсу и Фредро
самим решать загадку Сафка и набрать наемников в Маджбуре для
возврата себе трона Замбы.
     Но вдруг новая ужасная мысль возникла  у  него.  С  этим
приключением с  йеки и последующей оргией он перестал следить
за временем и совершенно забыл о Гази и ее возвращении с Кор-
даком. Конечно,  они уже вернулись. И как же он объяснит свое
отсутствие? Он сжал болевшую голову.  И от него несет, как от
самогонного аппарата.
     Его мозг,  обычно такой изобретательный в поисках объяс-
нений, казался парализованным. Может, так: "Мои друзья Гарган
и Уимз зашли посмотреть,  что со мной.  Я уже чувствовал себя
лучше, и они уговорили меня пойти с ними к Саванчу,  но там у
меня снова начался приступ..."
     Она не  поверит,  но  ничего  лучше он не мог придумать.
Кхизун остановился у дверей.  Платя за проезд, Феллон смотрел
на фасад, казавшийся при лунном свете менее жалким, чем днем.
Света не было. Или Гази в постели, или...
     Войдя, Феллон почувствовал, что дом пуст. Действительно,
нигде ни следа Гази.
     Феллон сбросил башмаки и рапиру, упал на постель и мгно-
венно уснул.



                          Глава 10

     Энтони Феллон проснулся с одеревеневшим телом и отврати-
тельным вкусом во рту. Шея болела так, будто ее всю ночь пос-
тоянно перекручивали.  Постепенно приходя в себя,  он наконец
вспомнил, что не застал Гази, вернувшись домой... Где она те-
перь?
     Он сел и окликнул ее. Никакого ответа.
     Феллон спустил  ноги  на пол и несколько секунд протирал
глаза и поворачивал шею,  чтобы проверить,  не повреждена  ли
она. Он  встал и обыскал дом.  Гази не было.  И она не просто
ушла, она взяла с собой свою одежду и другие личные вещи.
     Пока он  трясущимися  руками готовил себе завтрак,  мозг
его усиленно отыскивал иеющиеся возможности. Феллон знал, что
в Балхибе женщины могут свободно менять своих джагайнов, ког-
да пожелают.  Но теперь мысль о том,  что Гази могла оставить
его ради Кордака,  вызывала в нем такой гнев, что все осталь-
ные соображения забылись.
     Он проглотил холодный завтрак,  надел башмаки,  прицепил
рапиру, не заботясь о ножнах,  и отправился к казармам в вос-
точной части города.  Солнце уже с час как встало,  и ветерок
начал свой танец с пыльными маленькими смерчами.
     Получасовая поездка на запряженном эйасами омнибусе при-
вела его к казармам, где хмурый солдат из  военной канцелярии
сообщил ему адрес частной квартиры Кордака. Еще полчаса, и он
был у указанного дома.
     Дом, в  котором снимал квартиру Кордак,  находился в се-
верном конце Кхарджу,  где магазины и  банки  уступали  место
кварталам горожан среднего класса.  Феллон прочел имена квар-
тиросъемщиков на табличке, прибитой к стене рядом с дверью, и
направился по  лестнице  на  третий этаж.  У двери направо он
ударил в небольшой гонг.
     Не получив ответа, он ударил еще раз, сильнее, и наконец
застучал в дверь,  что балхибцы делают очень редко. Но вот он
услышал звуки движения,  дверь открылась, и показался заспан-
ный Кордак.  Его зеленые волосы были всклокочены, одеяло сви-
сало с плеч,  защищая тело от утренней прохлады,  а в руке он
держал обнаженную шпагу.  Для кришнанцев было обычаем так от-
вечать на  стук  в  дверь в такой неблагоприятный для визитов
час, так как посетитель мог оказаться грабителем.
     Кордак спросил:
     - Во имя зеленых глаз Хои...  а,  это вы,  мастер Энтон!
Что заставило вас нарушить мой сон,  сэр? Я думаю, что что-то
необычное?
     - Где Гази?  - спросил Феллон, хватаясь за рукоять своей
рапиры.
     Кордак поморгал, прогоняя остатки сна.
     - Поскольку она оказала мне честь, избрав меня своим но-
вым джагайном, она со мной. Я... Что еще? - нетерпеливо спро-
сил он.
     - Вы... вы хотите сказать, что позволили себе...
     - Что позволил? Я ответил вам прямо. А теперь, мой  доб-
рый сэр,  уходите  и  позвольте мне продолжить мой прерванный
сон. В следующий раз,  идя к человеку,  работающему по ночам,
выбирайте более подходящее время.
     Феллон вспыхнул от гнева.
     - Вы забрали мою жену, а теперь говорите, чтобы я уходил
и не мешал вам спать?
     - Что вас смущает,  землянин? Здесь не варварский Кваас,
где женщины являются собственностью.  Теперь идите,  или же я
научу вас приличным манерам.
     - Что? - выкрикнул Феллон. - Это я научу вас манерам!
     Он сделал шаг назад, выхватил рапиру и взмахнул ею.
     Все еще не вполне проснувшийся Кордак  колебался,  отве-
тить ли на атаку Феллона или захлопнуть дверь; пока он думал,
лезвие рапиры приблизилось к его груди. Парировав удар и сде-
лав шаг назад, Кордак едва избежал укола в грудь.
     Но, отступив, он утратил контроль над дверью; Феллон во-
шел в квартиру и захлопнул дверь за собой.
     - Сумасшедший!  - сказал Кордак, обматывая одеяло вокруг
правой руки.  -  Злой рок уже навис над тобой,  - и он в свою
очередь сделал выпад.
     Дзинь-дзинь! - звенели тяжелые лезвия. Феллон отбил ата-
ку, но все его приемы и выпады легко  отбивались  шпагой  или
рукой, обернутой в одеяло.
     - Энтон! - раздался голос Гази.
     Феллон и  Кордак одновременно посмотрели в глубину квар-
тиры на дверь,  в которой стояла Гази, прижав руки к щекам. И
они немедленно  же  обратили все свое внимание друг на друга,
чтобы никто не воспользовался этим отвлечением внимания.
     Дзинь-дзинь-дзинь!

                           *  *  *

     Дуэлянты кружили по комнате.  Феллон по первым же секун-
дам боя понял,  что силы их примерно равны. Хотя он был тяже-
лее, а как землянин сильнее физически, зато Кордак был моложе
и имел большую практику в фехтовании.
     Дзинь-дзинь-дзинь!
     Феллон наткнулся на небольшой столик и  отбросил  его  в
сторону.
     Дзинь-дзинь!
     Кордак сделал ложный выпад и попытался ударить Феллона в
голову.  Феллон увернулся:  лезвие Кордака отрубило  верхушку
бронзовой  напольной  лампы,  которая со звоном покатилась по
полу.
     Дзинь-дзинь!
     Они продолжали кружить. Оказавшись лицом к Гази, все еще
стоявшей в дверях, Феллон крикнул:
     - Гази, уходи! Ты нас отвлекаешь!
     Она не  обратила на это внимание,  и дуэль продолжалась.
Внезапным вихрем приемов и выпадов Кордак  прижал  Феллона  к
стене. Последний  его  удар  далжен был пригвоздить Феллона к
стене, но тот отпрыгнул,  и лезвие капитана врезалось в деше-
вую копию  известной  картины Машира "Рассвет над Маджбуром".
Пока лезвие торчало в стене,  Феллон нанес удар, Кордак отра-
зил его одеялом,  вытащил шпагу и вновь стоял лицом к лицу со
своим противником.
     Дзинь-дзинь!
     Феллон нанес еще один удар,  но Кордак  вновь  парировал
его, и удар пришелся по опрокинутому столику.
     Феллон чувствовал,  как у него колотится сердце. Он дви-
гался медленно, как будто пробирался сквозь вязкий густой ту-
ман. Но и Кордак,  как он мог видеть, выглядел таким же уста-
лым.
     Дзинь-дзинь!
     Схватка продолжалась,  пока  оба  бойца не были истощены
настолько, что могли лишь стоять, не двигаясь, и следить друг
за другом.  Через каждые полминуты один из них набирался сил,
делал выпад,  второй отражал его,  и они вновь стояли,  глядя
друг на друга.
     Феллон прохрипел:
     - Мы слишком... слишком выдохлись.
     Послышался голос Гази:
     - Вы  оба трусы и хвастуны,  боитесь приблизиться друг к
другу.
     Кордак задыхающимся голосом прокричал:
     - Мадам, займите мое место и посмотрите, как это легко.
     - Вы оба отвратительны,  - сказала Гази. - Я думала, что
кто-нибудь из вас будет убит,  и тем самым решится вопрос:  я
останусь у победителя. Но если вы будете дурачиться и гримас-
ничать целый день...
     Феллон, задыхаясь, проговорил:
     - Кордак, я думаю, она нас подстрекает, она хочет видеть
кровь... но за наш счет.
     - Я согласен... вы правы, мастер Энтон.
     Они отдувались, как два паровоза. Потом Феллон сказал:
     - Как насчет того,  чтобы кончить это? Кажется, мы равны
по силе.
     - Дуэль начали вы, сэр, но если вы хотите прекратить ее,
я, как  благоразумный человек,  с удовольствием принимаю ваше
предложение.
     - Тогда кончим.
     Феллон отступил и наполовину вложил рапиру  в  петлю  на
поясе, все же опасаясь предательской атаки Кордака.  Тот ото-
шел к стене и сунул шпагу в пустые ножны,  висевшие на вешал-
ке. Он посмотрел на Феллона,  чтобы убедиться, что он спрятал
свое оружие,  и продолжал пока рукой снимать  рукоять  шпаги.
Потом он унес ножны со шпагой в спальню.
     Гази повернулась и вошла в  спальню  перед  ним.  Феллон
упал в кресло.  Из спальни доносились взаминые обвинения. По-
том снова показалась Гази в юбке,  платье и  сандалиях,  неся
сумку со своими вещами. Затем вышел и Кордак, тоже одетый и с
пристегнутой шпагой.
     - Мужчины,  - сказала Гази,  - и кришнанцы,  и земляне -
самые жалкие, ненавистные и презренные животные. Не ищите ме-
ня, я рву с вами обоими. Прощайте, я не желаю вас видеть!
     Она хлопнула дверью. Кордак засмеялся и утомленно растя-
нулся в другом кресле.
     - Это мой самый серьезный бой после схватки  в  джунгами
при Таджроше,  -  сказал он.  - Удивляюсь,  как может женщина
приходить в такую ярость.  Она кипела,  как прибой  у  утесов
Квеба.
     Феллон пожал плечами:
     - Иногда мне кажется, что я вообще не понимаю женщин.
     - Вы завтракали?
     - Да.
     - Тогда понятно.  Если бы у меня был набитый живот,  все
было бы по-другому.  Пошли на кухню, я приготовлю себе яични-
цу.
     Феллон встал. Кордак снял с кухонных полок припасы и бу-
тылку.
     - Не очень-то похвально начинать день с квада,  - сказал
капитан, - но битва вызывает жажду, и глоток, которым мы ком-
пенсируем то,  что потеряли во время дуэли,  не причинит  нам
вреда.
     Осушив несколько рюмок,  Феллон почувствовал, что пьяне-
ет, и сказал:
     - Кордак,  старина,  как я рад, что не ранил вас. Вы для
меня идеал мужчины.
     - Мастер Энтон,  я чувствую по отношению к вам то же са-
мое. Вы для меня ближе лучших друзей-кришнанцев.
     - Выпьем за дружбу!
     - За дружбу! - воскликнул Кордак, поднимая свой стакан.
     - Бороться или погибнуть вместе! - сказал Феллон.
     Кордак, выпив, поставил стакан и посмотрел на Феллона.
     - Дорогой друг,  - сказал он, - вы очень благоразумный и
рассудительный человек,  когда  не поддаетесь варварской рев-
ности. Кроме того,  вы служите со мной в гвардии.  Поэтому  я
хочу намекнуть вам на предстоящие события,  чтобы вы подгото-
вились.
     - А что?
     - Этот варвар Чкуур из Квааса в конце  концов  выступил.
Это сообщение было получено вчера вечером,  перед тем,  как я
отправился к вам домой. Он еще не перешел границу, но сообще-
ние об этом ждут с минуты на минуту.
     - Значит, гвардия...
     - Вы уловили мою мысль, сэр. Приведите свои дела в поря-
док, ибо нас могут отправить в любой день. А теперь мне нужно
отправиться в казармы, там я буду оформлять документы для от-
правляющихся отрядов. Какое ужасное общество! Почему я не ро-
дился несколькими  столетиями раньше,  когда искусство письма
было так редко, что все необходимое солдат держал в голове.
     - Кто  же будет охранять город,  если отправят всю гвар-
дию?
     - Не все будут отправлены.  Новобранцы, ограниченно год-
ные и отставные гвардейцы останутся и займут посты  тех,  что
уходят. Мы,  капитаны районных отрядов,  отправимся тоже,  но
кто-то с большим отрядом останется нести службу в...
     - В Сафке? - спросил Феллон, видя, что Кордак колеблется.
     - Я не настолько пьян,  чтобы выболтать это.  Токуда вам
известно?
     - Слухи. Но что нужно охранять?
     - Этого я не имею права говорить.  Скажу только:  в этом
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама