под капюшона, Феллон разглядел заднюю часть спинок церковных
скамей - они стояли в помещении тремя большими прямоуголника-
ми. Скамьи были наполовину заполнены. Идя по проходу между
ними, он смог также разглядеть ограду, отделявшую священников
от молящихся. В центре и немного слева стояла кафедра пропо-
ведника - цилиндрическое сооружение из блестящего серебра. За
ней в тени возвышалось что-то большое и непонятное. Это могла
быть огромная статуя Ешта, которую согласно сообщению в "Раш-
ме" создал ештит Панджаку из Гулинда.
Свет от лампы отражался в драгоценных украшениях и по-
лудрагоценных камнях, из которых была сделана мозаика в верх-
ней части стены. С того места, где он находился, Феллон не
мог разглядеть подробностей рисунка - есу показалось, что это
серия картин, иллюстрирующих миф о Еште - миф, даже среди ве-
рующих кришнанцев считающийся фантастическим.
Поток кришнанцев в этом помещении разделялся. Миряне
проходили вперед, в проход между скамьями, и занимали свои
места, в то время как жрецы, которых было гораздо меньше, чем
мирян, за спинками скамей уходили в другую дверь.
Согласно инструкциям Лийяра, там должна была находиться
комната, где жрецы надевают верхние ризы, в которых и при-
сутствуют на службе. Низшие разряды жрецов, в том числе и
третий, при этом не снимали своих риз; это делали только свя-
щенники высших разрядов, начиная с пятого.
Взглянув назад, чтобы убедиться, что Фредро идет за ним,
Феллон прошел в эту дверь. Но здесь он не обнаружил того по-
мещения, которое здесь должно было быть в соответствии с пла-
ном Кордака.
Он оказался в комнате среднего размера, слабо освещен-
ной, с еще одной дверью в противоположном конце, через
которую торопливо уходили жрецы. И тут звон цепей заставил
его повернуть голову налево. То, что он увидел, заставило его
так резко отскочить, что он наступил на носки даже вскрикнув-
шего Фредро.
В дальнем углу комнаты был прикован шен. Длина цепи
вместе с длиной шеи дракона позволяла ему доставать до любого
места в комнате. Меньший по размеру, чем тот, что был на аре-
не у Кастамбанга или в зоопарке, этот шен все же мог прогло-
тить человека в два приема.
Дракон положил голову на передние лапы и пристально сле-
дил за Феллоном и Фредро. Его голова была не далее двух
метров от них. Достаточно было одного прыжка.
Затаив дыхание, Феллон взял себя в руки и двинулся впе-
ред, надеясь, что никто из кришнанцев не заметил его задерж-
ки. Он вспомнил ливень алиеб-джуайса, полученный ими в зоо-
парке. Несомненно, шена удержал от нападения этот запах.
Возможно, жрецы обрызгивали свои ризы этой жидкостью, чтобы
замаскированный чужак, не зная этого, был бы схвачен шеном.
Феллон не мог сказать, был ли у жрецов этот запах, так как
сам уже привык к нему. Но если это так, то их импровизирован-
ная ванна в зоопарке оказалась как нельзя кстати.
Глаза шена следили за ними, но зверь не поднял головы с
лап. Феллон поторопился выйти.
Перед ним лежал длинный коридор, образующий пологую ду-
гу, огибавшую наружную сторону здания. Окон не было; и хотя
джадент в тонких пластинках прозрачен, внешняя стена была
слишком толстой, чтобы пропускать свет. С небольшими интерва-
лами к стене были прикреплены светильники. Левая сторона ко-
ридора также была дугообразной и усеяна множеством дверей.
Феллон знал из плана, что за поворотом дуги должны быть сту-
пени, ведущие на верхние и нижние этажи сооружения.
Слева от них находился широкий коридор или продолговатая
комната. В ней у длинной стойки с ризами толпились жрецы. Они
надевали одежду и поправляли ее перед зеркалами, развешанными
на стене. Хотя были слышны негромкие голоса, Феллон отметил,
что жрецы были гораздо сдержаннее обычной кришнанской толпы.
Руководствуясь инструкциями Лийяра, он с уверенным видом
пошел вдоль стойки, пока не нашел груду красных шапок, являв-
шихся принадлежностью жрецов третьего разряда. Он взял две
шапки, протянул одну Фредро, а другую надел сам перед зерка-
лом.
В это время дважды ударил колокол. Засуетившись, жрецы
образовали двойной ряд, который двинулся вперед вдоль зеркал.
Феллон потянул за руку Фредро, который все еще не мог спра-
виться со своей шапкой, и они заняли свободное место в двой-
ной линии жрецов третьего разряда. Перед ними двигались жрецы
четвертого разряда и синих шапках, за ними - второго в желтых
шапках. К счастью, тут, видимо, не было такого строгого раз-
мещения жрецов одного разряда.
Колокол прозвонил трижды. Послышался топот. Уголком гла-
за Феллон успел заметить группу торопливо идущих кришнанцев.
Один из них держал кадило, из которого шел ароматный дым, пе-
рекрывавший запах алиеб-джуайса и крепкий дух тел кришнанцев.
У другого в руках было что-то вроде арфы, у третьего - ма-
ленький медный гонг. Еще у нескольких кришнанцев, богато ра-
зукрашенных золотом и драгоценными камнями, несли посохи с
укрепленными на них символами культа.
Феллон удержал себя от резкого движения, увидев, что
посредине шла в металлическом ошейнике, к которому были при-
кованы металлические цепи, нагая хвостатая кришнанка со свя-
занными сзади руками.
Хотя свет был тусклым, и Феллон не вглядывался присталь-
но, он решил, что эта женщина из племени бледнокожих
первобытных народов, населявших большие леса от Катай-Джого-
рай к востоку, в районе Тройственных морей. Западные кришнан-
цы мало знали об этих областях, хотя эти леса и снабжали вар-
варские нации рабами. Большинство кришнанцев слишком горды,
строптивы и агрессивны, чтобы быть хорошими рабами. Они пред-
почитают убивать своих хозяев, если даже это будет стоить им
жизни.
Но робкие хвостатые люди из лесов Джаени и Ауруса стано-
вились рабами. Их обычно захватывали пираты Тройственных мо-
рей и продавали в портах.
Феллону некогда было думать о том, что жрецы собираются
делать с этой лесной женщиной. Вновь прозвучал колокол, и
жрецы двинулись длинной процессией, во главе которой шла
группа с женщиной. Арфист и человек с гонгом начали издавать
музыкальные звуки. Все двинулись вперед, торжественно и нето-
ропливо, что резко контрастировало с предшествующей спешкой.
При этом все запели печальный траурный гимн. Феллон не пони-
мал его слов, так как жрецы пели на варасту - мертвом языке -
предке балхибского, гозаштандского, квирибского и других язы-
ков варастианских наций, которые населяли земли к западу от
Тройственных морей.
Глава 14
Под звуки мрачного пения жрецы двигались вдоль комнаты с
костюмами и входили в боковую дверь внутреннего храма. Пред-
водительствуемые священниками высших разрядов и музыкантами,
они прошли за рядами сидений и вышли вперед. Глаза Феллона
были прикованы к украшениям зала, богатым, старинным, велико-
лепно изготовленным; в них постоянно встречалось изображение
раковины сафка, как символ бога. Леса вдоль одной из стен
указывали место, где жрецы реставрировали украшения.
Верхняя треть стен была покрыта мозаичными изображения-
ми, иллюстрирующими миф о Еште. Феллон по описанию Лийяра уз-
навал сюжеты изображений. Ешт первоначально был богом земли в
варастианском пантеоне. Варастианские народы заимствовали его
культ у калвмиан, которых они победили и чью империю они по-
корили. Однако в последующие столетия, при всеобщей тенденции
к монотеизму, жрецы Ешта и Бакха, варастианского бога неба,
начали борьбу друг с другом за монополию у религии. Времена
балхибского политеизма уходили в прошлое. Со временем бакхиты
взяли верх в этой борьбе и заручились поддержкой царствующей
династии и объявили, что Ешт не бог, а ужасный демон, которо-
му поклоняются примитивные хвостатые народы, населяющие земли
у Тройственных морей, в то время как бесхвостые кришнанцы,
населявшие эти земли раньше, всегда поклонялись Бакху.
Согласно каноническому мифу о Еште, бог воплотился в
смертного человека Кхараджа, во времена докалвмианского коро-
левства Руакх. В облике смертного он проповедовал кришнанцам.
Ешт-Кхарадж побеждал чудовищ, заклинал злых духов и
воскрешал мертвых. Некоторые из его приключений казались сюр-
реалистически непонятными непосвященным, хотя для верующих
они были полны глубокого смысла.
Однажды он был пленен женщиной-демоном, и их сын впос-
ледствии стал королем Руакха Миандой Отвратительным. После
долгой и напряженной борьбы бога с его демоническим сыном Ешт
был пленен солдатами короля, предан долгой и ужасной пытке и
умер. Его останки погребли люди короля, и на следующий день
на этом месте вырос вулкан и уничтожил короля и его город.
Мозаика изображала эти события с наивной искренностью и
буквализмом. Феллон слышал восторженный шепот Фредро, расс-
матривавшего мозаику. Он наступил Фредро на ногу, призывая
его к молчанию.
Процессия прошла через вход в ограде между сидениями и
алтарем. Здесь она разбилась на группы. Феллон двинулся за
остальными жрецами третьего разряда, держась в задних рядах,
чтобы вызывать меньше подозрений. Он оказался слева от алта-
ря, если глядеть из зала; цилиндрическая серебряная кафедра
проповедника закрывала от него большую часть молящихся.
Слева от него возвышалась большая статуя Ешта, стоящего
на четырех ногах в виде древесных стволов; на голове у бога
была гора, в одной из его шести протянутых рук - город, в
другой - лес. В остальных руках были другие предметы: в одной
меч, в других предметы, которые было трудно распознать.
За кафедрой, между статуей и молящимися, Феллону был ви-
ден алтарь. С ужасом он увидел, что священники приковали лес-
ную женщину к алтарю золотыми цепями, укрепленными на ее ло-
дыжках и запястьях.
За алтарем, как он теперь заметил, стоял высокий
кришнанец с головой, закрытой черным капюшоном с прорезями
для глаз. И этот кришнанец калил на огне инструменты, пред-
назначение которых было слишком очевидным.
Феллон услышал испуганный шепот Фредро:
- Они будут ее пытать?
В ответ он пожал плечами. Пение смолкло и наиболее рос-
кошно одетый священник взошел на ступеньки кафедры. Откуда-то
поблизости Феллон расслышал шепот на балхибском:
- Почему жрецы третьего разряда отделились? Это не соот-
ветствует ритуалу. Они так столпились, что среди них вполне
может скрыться чужак...
Другой человек шепотом призвал к молчанию, и священник
на кафедре заговорил.
Начало службы не очень отличалось от обрядов большинства
земных религий: молитвы на варастианском языке, гимны, про-
возглашение благословений и проклятий, и тому подобное. Фел-
лон ерзал, переступал с ноги на ногу, стараясь не шуметь. В
паузах были слышны слабые стоны лесной женщины. Жрецы кланя-
лись друг другу и статуе Ешта, протягивая символические пред-
меты.
В конце церемонии жрец вновь поднялся на кафедру. Моля-
щиеся застыли в ожидании, и Феллон понял, что приближается
кульминация службы.
Жрец заговорил на современном балхибском:
- Слушайте, дети мои, рассказ о том, как бог Ешт был че-
ловеком. И следите за нашими действиями во время моего расс-
каза, чтобы вы всегда помнили об этих печальных событиях и
чтобы это впечатление отразилось на всей вашей жизни...
На берегах реки Зигрос бог Ешт впервые воплотился в теле
мальчика Кхараджа, игравшего с товарищами. Когда дух Ешта
снизошел в тело Кхараджа, тело заговорило так: "О, мои това-
рищи по играм, слушайте и повинуйтесь. Ибо я больше не маль-
чик, а бог и несу вам слово и волю богов..."
Во время этого рассказа остальные жрецы пантомимой пов-
торяли действия Ешта-Кхараджа. Когда жрец на кафедре
рассказывал о том, как один мальчик отказался повиноваться
словам Ешта и смеялся над Кхараджем, а тот указал на него