Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Де Камп Лион С. Весь текст 282.34 Kb

Башня Занид

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
древнем здании хранится что-то такое  новое  и  смертоносное,
по сравнению с которым стрелы лучников Чкуура покажутся безо-
паснее весеннего ливня.
     Феллон сказал:
     - Ештиты  всегда  хранили  в  тайне внутренние помещения
Сафка.  Я не знаю ни одного плана или чертежа этого  сооруже-
ния.
     Кордак улыбнулся и пошевелил одной  антенной,  что  было
кришнанским эквивалентом подмигивания:
     - Это не такой уж секрет,  как они думают.  Тайна теперь
известна, как и их смешные ритуалы.
     - Вы полагаете,  что кто-то из не принадлежащих к культу
знает его тайну?
     - Да, сэр. Во всяком случае, мы можем догадываться...
     Кордак выпил еще одну порцию квада.
     - Кто это "мы"?
     - Ученое  общество,  к которому я принадлежу,  именуемое
"Меджраф Джандишира". Вы слышали о таком?
     - Неофилософское  общество?  -  пробормотал Феллон.  - Я
немного знаю о его доктрине... Значит, вы... - Феллон вовремя
удержался от замечания,  что эта доктрина является самым отъ-
явленным примером межзвездной глупости.
     Кордак, однако,  уловил презрительную нотку в оборванной
фразе Феллона и сказал:
     - Встречаются такие,  кто смеется над нашими принципами,
не зная их и предпочитая отвергать мудрость,  а не  проверять
ее. Что  ж,  я  постараюсь объяснить вам,  как смогу - ведь я
всего лишь необразованный солдат.  Если вы заинтересуетесь, я
познакомлю вас с более образованными членами нашего братства.
Вы слышали о Пятсмифе?
     - О ком?
     - О Пятсмифе...  Как велико невежество землян,  даже  не
знающих о величайшем из своих соплеменников!
     - Он был землянином? - Феллон никогда не слышал о Чарлзе
Пьяцци Смите, эксцентричном шотландском астрономе девятнадца-
того столетия, основавшего псевдонауку пирамидологию. Но даже
если бы  и  слышал,  вряд ли узнал бы это имя в интерпретации
Кордака.
     - Этот Пятсмиф первым понял,  что великие древние соору-
жения на вашей планете значат и означают большее, чем кажется
с первого взгляда. На самом деле, они вмещают в своих пропор-
циях ключ к вечной мудрости и к секретам Вселенной...
     В следующие полчаса Феллон с трудом подавлял зевоту, по-
ка Кордак читал свою лекцию. Он не решался прерывать его, так
как надеялся получить от капитана какие-нибудь сведения.
     В конце концов квад оказал свое воздействие: капитан за-
говорил бессвязно и наконец утратил мысль.
     Запутавшись, он сказал:
     - ...но,  добрый Энтон,  я всего лишь солдат,  не фил...
фол... ософ... Если бы у меня было красноречие...
     Он замолчал и,  прищурясь,  уставился в потолок.  Феллон
сказал:
     - Значит, у вас есть план Сафка?
     Кордак хитро взглянул на него:
     - Раз...ве я гово...  сказал это?  Кажется, нет. Но я не
отрицаю: план существует.
     - Сомневаюсь в этом.
     - Вы сомневаетесь в моих словах, сиррах! Я... капитан...
     - Тише, тише. Я поверю в этот план, но только когда уви-
жу его. Ведь это не будет нарушением закона?
     - Нарушением закона?  - Кордак некоторое время размышлял
над этой проблемой, потом потряс головой, как бы прочищая ее.
- Упрямый,  как биштар,  и скользкий, как фондак, - вот каков
мой друг Феллон. Ладно, я покажу вам этот план, вернее, копию
плана. Тогда вы поверите?
     - О, конечно!
     Кордак, покачиваясь,  направился в гостиную. Феллон слы-
шал звуки отпирания и запирания ящиков стола, потом вновь по-
явился Кордак с листом кришнанской бумаги в руке.
     - Вот он! - сказал капитан и бросил лист на стол.
     Феллон увидел  грубый чертеж внутренних помещений Сафка,
который легко было узнать  по  причудливо  изогнутой  внешней
стене. Чертеж  был  не очень ясным,  так как был сделан криш-
нанским свинцовым карандашом.  Графит был сравнительно  редок
на этой  планете,  поэтому  стержни карандашей чаще делали из
свинца.
     Феллон ткнул пальцем в самое большое помещение,  как раз
напротив входа.
     - Это, вероятно, главный храм?
     - По правде говоря, не знаю: я никогда не был внутри. Но
ваше предположение кажется справедливым, добрый сэр.
     Остальная часть плана представляла собой лабиринт комнат
и коридоров,  что  ничего  не говорило человеку,  не знающему
назначения этих помещений и никогда их не  видевшему.  Феллон
глядел на план, стараясь запечатлеть его в мозгу.
     - Откуда он?
     - О, это забавный случай. Один из членов нашего братства
по неосмотрительности служителей оказался в  секретном отделе
королевской библиотеки,  куда обычно никого не пускают, и на-
шел там целую охапку таких планов наиболее  важных сооружений
Балхиба. Он не мог унести их,  но,  выйдя оттуда, сделал план
по памяти, а уж с той копии снята эта.
     Копитан взял листок, сказав:
     - А теперь, дорогой друг, прошу меня извинить, но я дол-
жен идти. Клянусь кровью Кварара! Я слишком много выпил, лорд
Чиндор будет недоволен,  если я приду в казармы,  шатаясь как
пьяный осирианин. А вы пойдете с мной?
     - С радостью,  - ответил Феллон и вышел вслед за  Корда-
ком.





                          Глава 11

     Как дела? - спросил доктор Джулиан Фредро.
     Феллон объяснил:
     - Все готово для проникновения в Сафк.  У меня даже есть
план здания. Вот он.
     Он показал Фредро план,  который начертил по памяти, как
только ему удалось отвязаться от Кордака и купить в  одном из
магазинов Кхарджу карандаш и блокнот.
     - Хорошо, хорошо, - сказал Фредро. - Когда же?
     - Затра ночью. Но теперь вам придется идти со мной зака-
зывать костюм.
     Фредро глядел на него с сомнением.
     - Я пишу важную статью в "Пшегляд Археологичны".
     Феллон прервал его:
     - Это подождет.  За оставшуюся часть дня портной  сошьет
нам костюмы. Так как завтра полная служба Ешта, которая быва-
ет раз в тридцать дней. Что-то связано с астрологическими со-
отношениями. А во время полной службы там целая толпа жрецов,
так что мы сможем проскользнуть среди них незамеченными. Поэ-
тому пойдем завтра вечером.
     - Хорошо. Подождите, я оденусь.
     Они вышли из Аврид Террао, или Земного Отеля, и направи-
лись к магазину Веквира.  Феллон отвел Веквира  в  сторону  и
спросил:
     - Вы ештит, сэр?
     - Да, мастер Энтон. А почему вы спрашиваете?
     - Я хочу убедиться,  что у вас не будет религиозных воз-
ражений против моего заказа.
     - Клянусь дубинкой Кварара, это звучит весьма зловеще. О
каком заказе вы говорите?
     - Два костюма жрецов Ешта третьего разряда...
     - Как,  разве вас,  язычников, допускают в это священное
сословие?
     - Нет, но костюмы нам нужны.
     - О,  сэр!  Если об этом станет известно,  у меня  будет
много заказчиков среди ештитов...
     - Но это не должно стать известным. Вы должны изготовить
костюмы своими руками и побыстрее.
     Мастер ворчал, отказывался, но Феллон в конце концов его
уговорил.
     Большую часть дня они провели в задней  комнате магазина
за примеркой.  Это было нетрудно,  так как свободные, похожие
на плащи, костюмы, которые носили жрецы Ешта, можно было шить
по приблизительным меркам.  Веквир обещал, что к полудню сле-
дующего дня все будет готово,  и Феллон с Фредро разошлись, и
последний отправился в отель дописывать статью.
     На прощание Феллон сказал:
     - Вам придется расстаться с вашей растительностью.
     - Обрить мою бороду?  Ни за что!  Я носил эту бороду  на
пяти различных планетах.
     Феллон пожал плечами:
     - Но тогда вы не сойдете за кришнанца. У них обычно без-
волосые лица.
     Фредро сердито согласился, и они договорились встретить-
ся на следующее утро,  забрать костюмы и пойти к Феллону  до-
мой, чтобы  подучить обряды службы.
     Феллон в задумчивости направился в Джуру,  поел и  пошел
домой. Приблизившись  к дому,  он увидел маленькую деревянную
стрелу, подвешенную к дверному молотку.
     С выражением неудовольствия он внял ее. Стрела означала,
что все члены гвардии района Джуру должны  вечером  собраться
на полигоне.  Несомненно,  этот  вызов  был связан с растущей
опасностью со стороны Квааса.

                           *  *  *

     Капитан Кордак осмотрел собравшихся на полигоне гвардей-
цев отряда  Джуру - двести семьдесят разумных существ.  Около
половины из них - кришнанцы, остальные земляне, тотиане, оси-
рианцы и другие.
     Он прочистил горло и сказал:
     - Вы,  конечно, слышали о нападении Квааса и поняли, что
вас собрали сюда из-за этого. Слухи правильные. И хотя я все-
го лишь грубый и необразованный солдат,  я в двух словах дол-
жен объяснить вам положение.
     Как вы  все знаете - многие из вас знают по своему собс-
твенному горькому опыту - Камуран из Квааса (  пусть  Дупулан
смешает его с грязью) разбил нас при Таджроше и рассеял наших
воинов по ветру. Это поражение лишило нас власти над Джоолом,
который до  этого служил буфером между нами и дикими жителями
степей. Верховые лучники Гхуура наводнили всю  эту  землю,  и
Гхуур принудил пандра Джоола подчиниться ему. С тех пор Джоол
независим только на словах, и пандр Джоола выполняет все при-
казания Гхуура, как ранее выполнял наши.
     - Если бы наш король был в здравом рассудке...  - сказал
кто-то из глубины, но на него тут же зашикали.
     - Не должно быть никакого неуважения к королевскому  до-
му, -  строго сказал Кордак.  - Я также сожалею о трагической
болезни его величества,  и мы все должны хранить верность мо-
нархии, а не отдельному человеку.  Продолжаю. С тех пор могу-
щественный Гхуур  еще  дальше  распростер  свою   губительную
власть, подчинил  Даукию и Сурию и присоединил их к своей ог-
ромной империи.  Его кавалерия захватила каменный  Маджбур  и
прекрасный Кхааст  и даже полусказочные земли Гоббеджд и Дже-
рамис - для нас это всего лишь названия на карте, страны, на-
селенные безголовыми людьми и разнообразными чудовищами.
     Почему же,  спросите вы, он не напал на Балхиб, а послал
свои войска в такие отдаленные земли?  Потому что,  хотя мы и
не те, что в прежние великие для нашей страны дни, мы все еще
воинственный народ, как закаленная сталь, стоящий между моло-
том степных джунгавов и остальными  цивилизованными странами,
для которых  мы уже много столетий служили защитой от вторже-
ния степных народов.  И хотя Гхуур разбил нас под  Таджрошем,
он так ослабел сам в результате этого сражения, что у него не
хватило сил для вторжения в наши границы.  Теперь,  объединив
под своей властью много народов, этот варвар собрал достаточ-
но сил,  чтобы вновь напасть на нас.  Его армии заняли безза-
щитный Джоол.  С часу на час он может перейти и нашу границу.
Наши разведчики доносят,  что воинов его  армии  больше,  чем
песчинок на берегу моря,  что их стрелы закрывают солнце, что
они выпивают реки и, уходя, оставляют их сухими. А кроме вер-
ховых лучников Квааса, там пехотинцы из Сурии, драгуны из Да-
укии, арбалетчики из Маджбура и воины из далеких фантастичес-
ких стран, где садится солнце. А слухи ходят о том, что у них
имеется и новое оружие,  никогда не  применявшееся  на  нашей
планете.
     Говорю ли я это, чтобы испугать вас?
     Нет. Ибо мы тоже сильны.  Мне нет нужды напоминать вам о
прежней славе балхибского оружия.
     Но, кроме наших могучих армий, мы имеем кое-что еще. Это
оружие такой силы, что перед ним не устоит и стадо диких биш-
таров. Если все пойдет как нужно, оно будет готово к учебному
бою - через три дня. Готовьтесь к активным действиям.
     А теперь второй вопрос,  мои цыплята. Отряд Джуру извес-
тен среди гвардии Занида отсутствием мундира - и за  это  вас
никто не  осуждает.  Из-за  крайнего разнообразия форм вашего
тела вам невозможно изготовить стандартные  мундиры.  Однако,
нужен какой-то  отличительный знак,  когда вы будете участво-
вать в грандиозной битве, чтобы на вас не напали другие отря-
ды нашей армии, приняв за врага, как случилось с королем Зид-
зурешем из легенды.
     Я осмотрел   арсенал   и  нашел  запас  древних  шлемов.
Конечно, они исцарапаны и сильно проржавели,  хотя оружейники
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама