Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 146
сопровождать путников через Олений лес.
     - У тебя дома есть очаг? - поинтересовалась она.
     - Да.
     - А ты разводишь огонь?
     - Конечно. Всякий раз, когда готовлю еду. А что? - удивился Ричард.
     Она пожала плечами и отвела глаза.
     - Так, ничего. Просто мне давно не доводилось сидеть у  огня.  Вот  и
все.
     После сегодняшних приключений Ричард чувствовал себя измотанным.  Вот
уже несколько недель его не отпускала  боль  утраты,  но  беседа  с  Кэлен
приносила  радость.  Не  беда,  если  она  временами  напускает  на   себя
таинственность. Все равно.
     - Ваше приглашение? - окликнул его кто-то сзади хриплым басом.
     Приглашение? Ричард обернулся, желая увидеть  того,  кто  задает  ему
подобные вопросы, и наткнулся на озорной  взгляд  Чейза.  Ричард  радостно
ухмыльнулся. Он крепко пожал старому приятелю руку.
     Высокий, широкоплечий, с пышной копной светло-русых волос, Чейз, хотя
и был ровесником отца Ричарда, выглядел моложе своих лет. Легкая седина  у
висков не старила Чейза, а только придавала особое обаяние его  внешности.
По случаю торжества он даже не поленился  побриться,  что  делал  нечасто.
Из-под густых кустистых бровей внимательно смотрели карие глаза. За долгие
годы службы у стража границы выработалась  привычка  постоянно  обшаривать
взглядом окрестности, не изменявшая ему даже при разговоре, из-за  чего  у
собеседника могло сложиться впечатление, что слушатель он  невнимательный.
И напрасно. От слуха Чейза, равно как и от взора,  не  ускользало  ничего.
Ричард знал, что при всей кажущейся тяжеловесности его друг мог  в  случае
необходимости проявлять чудеса  ловкости  и  проворства.  Ремень  Чейза  с
одного бока украшала пара кинжалов, а с другого - булава с шестью  острыми
лезвиями. Короткий меч, арбалет и колчан, полный боевых стрел со стальными
зазубренными наконечниками, довершали экипировку.
     - Похоже, ты собрался с боем прорываться к  пиршественному  столу?  -
съехидничал Ричард, слегка приподняв бровь.
     Чейз нахмурился.
     - Я здесь не в гостях. - Он взглянул на Кэлен.
     Ричард ощутил неловкость. Он взял девушку под руку и подвел к  Чейзу.
В отличие от своего спутника, она чувствовала себя непринужденно.
     - Познакомься, Чейз. Это Кэлен. Она - мой друг. - Ричард улыбнулся. -
А это - Делл Брендстон, все зовут его Чейзом. Мы знакомы много лет. С  ним
мы в полной безопасности. - Он  повернулся  к  Чейзу.  -  Ты  тоже  можешь
доверять ей.
     Кэлен подняла глаза на Чейза, кивнула и приветливо улыбнулась.
     Страж границы ответил дружеским кивком. Он безоговорочно полагался на
рекомендации Ричарда. Чейз  скользнул  взглядом  по  толпе,  проверяя,  не
вызывает ли их  троица  повышенного  интереса  у  кого-нибудь  из  гостей.
Предосторожности ради, он предложил перебраться с залитых солнцем ступеней
в более укромное место, подальше от любопытных глаз.
     - Твой брат вызвал  всех  стражей  границы.  -  Он  замолчал,  обводя
взглядом окрестности. - В качестве личной охраны.
     - Что? Да это же лишено всякого смысла! - Ричард не верил собственным
ушам. - В его распоряжении вся армия и Охрана Порядка. Зачем вызывать  еще
и стражей границы?
     Чейз положил ладонь на рукоять кинжала.
     - Действительно, зачем? - На его лице не отражалось  никаких  эмоций.
Он давно научился владеть собой.  -  Возможно,  мы  нужны  ему  для  пущей
помпезности. Стражей границы в городе побаиваются. С тех  пор,  как  убили
твоего отца, ты все бродишь по лесам. Не хочу сказать, что на твоем  месте
повел бы себя иначе. Я говорю это только к тому, что ты давно не появлялся
в городе. А тут творятся странные вещи. Каждую ночь к твоему брату  тайком
приходят какие-то типы. Майкл  называет  их  "обеспокоенными  гражданами".
Несет всякую чушь о заговорах против законного  правительства.  Понаставил
стражей на каждом углу.
     Ричард оглянулся, но никого из стражей не увидел. Он  знал,  что  это
еще ничего не значит. Если страж границы пожелает  остаться  незамеченным,
он может стоять у тебя на ноге, а ты его не увидишь.
     Чейз забарабанил пальцами по рукояти кинжала.
     - Поверь на слово, моих ребят здесь нет.
     - Ладно. А почему ты думаешь, что Майкл неправ? Ведь  убили  же  отца
Первого Советника.
     Взгляд Чейза выразил явное сомнение в умственной полноценности друга.
     - Я здесь каждого подонка  знаю.  Нет  никакого  заговора.  Будь  это
правдой, здесь, может, и началась бы потеха. Только боюсь,  что  сейчас  я
выступаю в роли придворного пугала. Майкл велел мне постоянно держаться на
виду. - Взгляд Чейза стал  жестким.  -  А  что  касается  убийства  твоего
отца... Мы прошли с Джорджем Сайфером долгий путь, когда тебя еще в помине
не было. Задолго до того, как возникли границы. Он был хорошим  человеком,
я гордился его дружбой. - В глазах  Чейза  вспыхнул  гнев.  -  Я  выкрутил
немало рук, беседуя со всяким сбродом. - Он переступил  с  ноги  на  ногу,
привычно скользнул взглядом по сторонам и повернулся к Ричарду. Черты  его
лица исказила ярость. - Как следует выкрутил. Можешь  мне  поверить,  этим
подонкам пришлось очень несладко. Если б они хоть что-то знали, они  бы  и
отца родного заложили, лишь бы поскорее закончить  нашу  приятную  беседу.
Нет, Ричард. Все напрасно. Никто ничего не знает. Со мной  такого  еще  не
случалось. Я вышел на охоту и не смог взять след. Запаха не чую.
     Чейз сложил руки на груди и оглядел Ричарда с головы до пят. В глазах
его мелькнула усмешка.
     - Кстати, о подонках. Что с тобой стряслось? Ты как  две  капли  воды
похож на любого из моих подопечных.
     Ричард быстро обменялся взглядом со своей спутницей  и  посмотрел  на
Чейза.
     - Мы были наверху, в Охотничьем лесу. - Он перешел на шепот. - На нас
напала четверка бандитов.
     Чейз удивленно приподнял бровь.
     - Неужели кто-нибудь из моих приятелей?
     Ричард отрицательно покачал головой.
     Чейз нахмурился.
     - Куда же они делись после встречи с вами?
     - Ты знаешь тропу мимо Тупой горы?
     - Разумеется.
     - Они там. Внизу, на скалах. Нам пришлось с ними потолковать.
     Чейз развел руками и недоуменно уставился на Кэлен и Ричарда.
     - Схожу, гляну. - Его брови сошлись  у  переносицы.  -  Как  вам  это
удалось?
     Ричард снова переглянулся с Кэлен.
     - Думаю, нас защитили добрые духи.
     Страж границы не пытался скрыть недоверия.
     - Ладно, пусть так. Только не советую рассказывать эту байку  Майклу.
Боюсь, он не верит в добрых духов.
     Чейз долго и внимательно смотрел на них.
     - Если хотите, можете остановиться у меня. Там вас никто не осмелится
тронуть.
     Ричард был бы рад принять  приглашение  друга,  но  подумал  о  детях
Чейза. Ни к чему навлекать на них опасность. Спорить не хотелось,  поэтому
он благодарно кивнул и заговорил о другом.
     - Пожалуй, нам пора. Майкл наверняка обратил внимание,  что  меня  до
сих пор нет.
     - Погоди, - остановил его  Чейз.  -  Тебя  разыскивал  Зедд.  Ты  ему
зачем-то срочно понадобился. Он здорово  обеспокоен.  Говорит,  это  очень
важно.
     Ричард взглянул на небо и опять увидел облако, напоминавшее змею.
     - Мне тоже не мешало бы с ним поговорить.
     Он было направился к дому, но Чейз еще не кончил.
     - Ричард! - Взгляд друга прожигал юношу насквозь. - Скажи-ка,  а  что
это ты потерял в Верхнем Охотничьем лесу?
     - То же, что и ты.  Я  пытался  вынюхать  след,  -  спокойно  ответил
Ричард.
     Взгляд Чейза смягчился, в нем появилась обычная насмешливость.
     - И как? Учуял?
     Ричард кивнул и показал ужаленную руку.
     - Оно кусачее.
     Распрощавшись  с  Чейзом,  Ричард  и  Кэлен  влились  в  общий  поток
приглашенных и через парадный вход направились  по  мраморной  лестнице  в
роскошный приемный зал.
     Ричарда всегда больше привлекала теплота дерева, но  брат  утверждал,
что построить деревянный дом  -  дело  нехитрое.  На  это  способен  любой
голодранец. А вот для того, чтобы возвести здание  из  мрамора,  требуется
труд десятков, если не сотен  бездельников,  довольствующихся  деревянными
хижинами. Ричард помнил времена, когда жива была мама, а  они  возились  с
братом в пыли и возводили целые города и надежные крепости из палок. Тогда
Майкл помогал ему. Как бы ему хотелось, чтобы и сейчас он мог рассчитывать
на помощь брата!
     Редкие  знакомые  из  числа  гостей  приветствовали  Ричарда   пустой
натянутой улыбкой или торопливым пожатием руки. Кэлен  была  чужестранкой.
Поэтому Ричарда не слишком удивляла спокойная уверенность,  с  которой  та
держалась в светском обществе. Ему уже приходило в голову, что  его  новая
знакомая принадлежит к  знатному  роду.  Наемные  убийцы  не  охотятся  за
простыми людьми.
     Ричард заметил, как трудно ему улыбаться старым знакомым. Если  слухи
о чудовищах, появляющихся из-за границы, подтвердятся, Вестландии угрожают
многие опасности. Жители приграничных селений  уже  не  рискуют  по  ночам
выходить из домов. Поговаривают, будто последнее время возле границы стали
находить обглоданные человеческие останки. До сих пор он полагал, что  эти
люди умерли своей смертью, а уж потом тела их стали добычей диких  зверей.
Такое случалось всегда, и ничего пугающего он здесь  не  находил.  Ричарду
возражали, что на сей раз речь идет не о  диких  зверях,  а  о  чудовищах,
спускающихся с неба. Он только посмеивался над подобными суевериями.
     До сегодняшнего дня.
     Юношу  охватило  чувство  одиночества.  Вокруг  веселилась   праздная
светская публика, а он был смущен и подавлен  и  ничего  не  мог  с  собой
поделать.  К  кому  обратиться  за  советом?  Разве  что  к   Кэлен?   Она
одновременно и притягивала  Ричарда,  и  страшила  его.  Стоило  вспомнить
схватку на Тупой горе, и сразу неприятный холодок поднимался откуда-то  со
дна души. Ему хотелось уйти отсюда и увести с собой Кэлен.
     Может, Зедд знает, что делать. В те времена,  когда  границы  еще  не
существовало, Зедд жил в  Срединных  Землях.  Старик  мало  кому  об  этом
рассказывал.   Ричарда   мучило   непонятное   предчувствие,   близкое   к
уверенности, что все происходящее у границы  имеет  какое-то  отношение  к
убийству отца, а смерть отца, в свою очередь, каким-то образом  связана  с
его собственной тайной. Тайной,  которую  отец  доверил  только  ему.  Ему
одному и больше никому.
     Кэлен положила ладонь ему на руку.
     - Извини, я не знала... о твоем отце. Мне очень жаль.
     Страшные события дня ненадолго заслонили мысли об отце, но разговор с
Чейзом вновь разбередил рану. Ричард чуть пожал плечами.
     - Спасибо.
     Он  подождал,  пока  мимо  них  не  прошествовала  очередная  гостья,
разряженная в дорогие  синие  шелка,  украшенные  белым  кружевом.  Ричард
намеренно  опустил  глаза,  желая  избежать  светских  улыбок   и   пустых
разговоров.
     - Это случилось три недели назад.
     Он в скупых словах поведал Кэлен о тех страшных  событиях.  Ее  глаза
светились сочувствием.
     - Мне очень жаль, Ричард. Может, тебе лучше побыть одному?
     Он с трудом выдавил улыбку.
     - Нет, все в порядке. Я  достаточно  времени  провел  в  одиночестве.
Когда рядом друг, с которым можно поговорить, это только помогает.
     Кэлен ответила едва заметной улыбкой, и они стали продвигаться дальше
сквозь толпу приглашенных. Ричард гадал, куда мог  деться  брат.  Странно,
что его до сих пор не видно.
     У юноши совсем пропал аппетит, но он помнил, что Кэлен  уже  два  дня
ничего не ела. При этом она взирала на столы, уставленные снедью, с  таким
равнодушием, что Ричард восхитился ее завидным самообладанием.
     До него донеслись соблазнительные запахи деликатесов, и Ричард понял,
что и сам не прочь подкрепиться.
     - Проголодалась? - тихонько спросил он.
     - Очень.
     Он подвел ее к длинному столу, ломившемуся от яств. Чего  там  только
не было! Дымящееся  жаркое,  горячая  картошка,  копченая  рыба,  цыплята,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама