- Я не могу поверить в то, что ты это сделала.
Она поднялась и посмотрела ему в глаза.
- Главное - результат, Ричард. Если бы я не вмешалась, ты подверг бы
себя опасности. Из-за пустяка.
- Но эти люди подумают...
- Тебя беспокоит, что они подумают?
- Нет... но... - Он почувствовал, что краснеет.
- Я поклялась отдать жизнь в защиту Искателя. И я пойду на все, чтобы
защитить тебя. - Она многозначительно посмотрела на него, приподняв бровь.
- На все.
Совершенно растерянный, он искал способ высказать возмущение. Но в то
же время ему не хотелось, чтобы это выглядело так, будто он на нее злится.
Ричард стоял на краю пропасти. Одно неверное слово, и он шагнет через
край. И было мучительно трудно вернуться. Ричард все еще чувствовал, как
кровь стучит у него в висках, призывая к насилию. Трудно было понять,
каким образом ярость затмила ему разум, еще труднее было объяснить это
Кэлен. И все же, глядя в ее зеленые глаза, он почувствовал, как гнев
стихает.
- Ричард, ты должен помнить о том, что надлежит.
- Не понял?
- Даркен Рал. Вот что должно тебя беспокоить. Те люди, внизу, нас не
касаются. Мы должны просто пройти мимо них. Не более того. Не заботься о
них. Не стоит. Направь все силы на наше дело.
Он глубоко вздохнул и кивнул.
- Ты права. Прости меня. Ты совершила смелый поступок, хотя мне это и
не понравилось.
Она обняла Ричарда и положила голову ему на грудь. В дверь тихонько
постучали. Убедившись, что это Билл, Ричард отодвинул засов. Трактирщик с
сыном внесли Чейза и бережно опустили его на пол. Когда сын, долговязый
юноша, увидел Кэлен, он вдруг почувствовал, что безнадежно влюбился. Хоть
Ричард и понимал его, он все же не мог этого одобрить.
- Это мой сын, Рэнди, - Билл ткнул в него пальцем.
Рэнди, как завороженный, уставился на Кэлен. Билл повернулся к
Ричарду, отирая лысину той самой грязной тряпкой, которая болталась у него
на плече. Изо рта трактирщика все еще торчала щепка.
- Ты не сказал, что твой друг - Делл Брендстон.
- В чем проблема? - К Ричарду вернулась былая подозрительность.
Билл улыбнулся.
- Не во мне. У нас со стражем границы были кое-какие разногласия, но
он честный человек. Он не доставляет мне неприятностей. Иногда
останавливается здесь, когда приезжает по делу. Но если те парни, внизу,
узнают, что он здесь, то разорвут его в клочья.
- Попробуют разорвать... - поправил Ричард.
Билл улыбнулся.
- Мы принесем второго.
Как только они вышли, Ричард протянул Кэлен две серебряные монеты.
- Когда они вернутся, дай одну мальчишке и попроси его отвести наших
лошадей на конюшню и как следует за ними присмотреть. Скажи, что если
ночью он их постережет, а к рассвету приготовит в путь, ты прибавишь еще
одну.
- А почему ты думаешь, что он согласится?
Ричард усмехнулся.
- Не волнуйся, если ты попросишь - сделает. Просто улыбнись.
Вернулся Билл, неся в могучих руках Зедда. Рэнди шел следом, волоча
дорожные мешки. Билл осторожно опустил старика на пол рядом с Чейзом. Он
глянул на Ричарда из-под косматых бровей и повернулся к сыну.
- Рэнди, принеси даме таз и кувшин с водой. Да полотенце. Чистое
полотенце. Она, должно быть, хочет умыться.
Рэнди попятился, улыбаясь и путаясь в собственных ногах. Билл
посмотрел ему вслед и повернулся к Ричарду. Он долго разглядывал гостя,
даже вынул изо рта щепку.
- Эти двое очень плохи. Не стану спрашивать, что с ними приключилось,
парень с головой не стал бы рассказывать, а ты, я думаю, парень с головой.
У нас тут нет лекаря, но поблизости есть кое-кто, кто сможет помочь. Это
Эди. Ее прозвали костяной женщиной. Многие ее боятся. Те, внизу, и близко
бы к ней не подошли.
Ричард вспомнил, что Чейз назвал Эди другом. Он нахмурился.
- Почему?
Билл бросил взгляд на Кэлен и, сощурившись, снова посмотрел на
Ричарда.
- Они слишком суеверны. Думают, что Эди приносит несчастье. Да и
живет она возле самой границы. Говорят, что те, кто пришелся ей не по
нраву, почему-то умирают. Заметь, я не утверждаю, что это правда. Сам я в
это не верю. Скорее всего они все придумали. Она не знахарка, но я знаю
людей, которым она помогла. Может, ей удастся помочь вашим друзьям. По
крайней мере, будем на это надеяться. Иначе они долго не протянут.
Ричард провел ладонью по волосам.
- А как нам найти костяную женщину?
- Свернете за конюшню, потом по тропинке налево. Это в четырех часах
езды.
- А почему ты нам помогаешь? - спросил Ричард.
Билл улыбнулся и сложил руки на груди.
- Давайте считать, что я помогаю стражу границы. Он держит в узде
кое-кого из моих постоянных посетителей. Да к тому же стражи границы
обеспечивают мне прибыль. От государства. Тут рядом мой склад. Если Чейз
выкарабкается, просто скажи, что я помог сохранить ему жизнь. - Он
хохотнул. - Представляю, как это раздосадует его.
Ричард улыбнулся. Он понял, что хотел сказать Билл. Чейз не любил,
когда ему помогают. Билл действительно знал Чейза.
- Я позабочусь о том, чтобы он узнал, что ты спас ему жизнь. -
Трактирщик казался обрадованным. - Теперь об этой женщине. Если она живет
одна, да еще возле границы, и я собираюсь просить ее о помощи, то, думаю,
было бы неплохо, если б я ей кое-что привез. Ты не мог бы собрать для нее
немного припасов?
- Конечно. Я признанный поставщик, меня снабжают из Оленьих Земель.
Конечно, грабители-советники дерут налоги. Я могу занести это в конторскую
книгу, чтобы правительство раскошелилось. Если, конечно, это официальное
поручение.
- Официальное.
Вернулся Рэнди с тазом, водой и полотенцами. Кэлен вложила ему в руку
серебряную монету и попросила присмотреть за лошадьми. Он повернулся за
разрешением к отцу. Билл кивнул.
- Только скажите мне, которая из лошадей ваша, и я в особенности
позабочусь о ней, - с широкой улыбкой попросил Рэнди.
- Они все мои, - улыбнулась в ответ Кэлен. - Позаботься обо всех. От
них зависит моя жизнь.
Лицо Рэнди стало серьезным.
- Можете на меня положиться. - Он попятился к двери и, когда
оставалась видна только его голова, добавил: - Я хочу, чтобы вы знали: я
не верю ни одному слову из того, что болтают о вас внизу. Я им так и
сказал.
Кэлен невольно улыбнулась.
- Спасибо, но не стоит из-за меня рисковать. Держись, пожалуйста,
подальше от этих людей. И не говори, что разговаривал со мной, это только
распалит их.
Рэнди улыбнулся, кивнул и скрылся с глаз. Билл закатил глаза и потряс
головой, с улыбкой повернувшись к Кэлен.
- Подумайте, может, вам остаться и выйти замуж за моего сына? Ему бы
не помешало жениться.
В глазах Кэлен мелькнуло странное выражение боли и испуга. Она
опустилась на кровать и уставилась в пол.
- Это просто шутка, девочка, - извиняясь, сказал Билл и повернулся к
Ричарду. - Я принесу ужин. Вареная картошка и мясо.
- Мясо? - с подозрением спросил Ричард.
- Не волнуйтесь, - хихикнул Билл. - Уж вас-то я не рискну кормить
тухлым мясом. Это может стоить мне головы.
Через несколько минут он вернулся, поставив на стол два дымящихся
блюда.
- Спасибо за помощь, - сказал Ричард.
Билл поднял бровь.
- Не беспокойтесь, я все впишу в конторскую книгу и утром принесу ее
вам на подпись. В Хартленде вашу роспись знают?
- Надеюсь. - Ричард улыбнулся. - Меня зовут Ричард Сайфер. Мой брат -
Первый Советник.
Билл изумленно заморгал.
- Прошу прощения. Не за то, что ваш брат - Первый Советник. Прошу
прощения, что не знал. Я устроил бы вас получше. Вы можете остановиться в
моем доме. У нас не богато, но лучше, чем здесь. Я прямо сейчас перенесу
ваши вещи...
- Билл, все в порядке. - Ричард подошел к трактирщику и положил руку
ему на спину. Теперь хозяин выглядел не так угрожающе. - Первый Советник
не я, а мой брат. Комната отличная. Все превосходно.
- Вы уверены? Все? Вы ведь не пришлете сюда войско?
- Ты нам действительно очень помог. К тому же я не имею никакого
отношения к войску.
Его слова не убедили Билла.
- Вы здесь с главным стражем границы.
- Он мой друг, - тепло улыбнулся Ричард, - уже много лет. И старик
тоже. Они просто мои друзья.
Глаза Билла просветлели.
- Ну, если это правда, то, может, мне добавить в конторскую книгу еще
пару комнат? Это будет выглядеть, будто вы провели ночь в разных комнатах.
Не переставая улыбаться, Ричард потрепал хозяина по спине.
- Это было бы неправдой. Я не стану под этим подписываться.
Билл вздохнул и расплылся в улыбке.
- Значит, ты действительно друг Чейза. - Он одобрительно кивнул. -
Теперь я тебе верю. Сколько я его знаю, мне так и не удалось упросить его
внести пару лишних строк в конторскую книгу.
Ричард вложил в руку трактирщика серебряную монету.
- Но это было бы справедливо. Я ценю то, что ты для нас делаешь. И
оценю еще больше, если сегодня вечером ты разведешь эль водой. А то ведь
они могут и умереть от чрезмерного пьянства. - Билл понимающе улыбнулся. -
У тебя опасные посетители, - добавил Ричард.
Трактирщик посмотрел ему в глаза, перевел взгляд на Кэлен и снова на
Ричарда.
- Сегодня действительно опасные, - согласился он.
Ричард пристально посмотрел на него.
- Если сегодня ночью кто-нибудь попытается вломиться в эту дверь,
убью, не задумываясь.
Билл долго не сводил с него взгляда.
- Я позабочусь о том, чтобы этого не случилось, пусть даже мне
придется для этого стравить ребят друг с другом. - Он направился к двери.
- Садитесь за стол, ужин стынет. И позаботься о даме, у нее есть голова на
плечах, - он повернулся к Кэлен и подмигнул, - и прехорошенькая.
- И еще, Билл. Граница рушится. Через пару недель она исчезнет
совсем. Позаботься о себе.
Трактирщик со свистом втянул в себя воздух. Держась за ручку двери,
он долго смотрел Ричарду в глаза.
- Думаю, что Совет не того брата сделал Первым Советником. Но они не
были бы советниками, если б стали думать, о чем следует. Я приду утром.
Как только рассветет и можно будет отправляться в путь.
Когда он ушел, Ричард и Кэлен сели рядом на низкую скамейку и
принялись за ужин. Комната была ближе к черному ходу, а народ внизу шумел
в зале у фасада, так что вокруг было тише, чем Ричард мог предполагать.
Снизу доносился только приглушенный гул завсегдатаев трактира. Еда
оказалась лучше, чем можно было надеяться. А может, они просто здорово
проголодались. Постель тоже выглядела соблазнительно, потому что он
смертельно устал. Кэлен это заметила.
- Прошлой ночью ты спал только час или два, так что сторожить буду я.
Если эти ребята все же надумают к нам подняться, им придется сперва
набраться храбрости. Но если это все же произойдет, лучше бы тебе немного
отдохнуть.
- А что, когда отдохнешь, убивать легче? - Ричард тут же раскаялся в
собственной резкости. Он не хотел этого. Он почувствовал, что сжимает
вилку так, будто это меч.
- Извини меня, Ричард, - Кэлен гоняла картофелину вилкой по тарелке.
Она говорила едва слышным шепотом: - Мне так жаль, что тебя в это во все
втянуло. Я не хочу, чтобы тебе пришлось убивать людей. Я не хотела, чтобы
ты убил тех, внизу. Вот почему я так поступила. Чтобы тебе не пришлось
убивать.
Он смотрел на Кэлен, молча созерцавшую собственную тарелку. Сердце
разрывалось при виде той муки, которая читалась на ее лице. Ричард шутливо
толкнул ее в плечо.
- Как бы там ни было, но я ни за что на свете не отказался бы от
этого путешествия. Ведь со мной - друг.