Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 146
подавить гнев,  надо  просто  убрать  меч  в  ножны,  но  не  мог  на  это
отважиться.
     - А остальные? Где они? - в ужасе спросила  Кэлен.  -  Мы  должны  их
найти.
     Кэлен отпрянула от него и побежала назад. Ричард схватил  девушку  за
руку, чуть не сбив ее с ног.
     - Оставайся здесь! - рявкнул он куда более злобно, чем требовалось, и
толкнул ее на землю.
     Зедд лежал без сознания. Ричард склонился  над  стариком,  и  в  этот
момент что-то пронеслось у него над головой.  Гнев  вырвался  на  свободу.
Одним ударом меча Ричард  рассек  черную  тень.  Обрубок  с  пронзительным
воплем рванулся к границе. Черные ошметки мгновенно  растаяли  в  воздухе.
Ричард одной рукой подхватил Зедда, перекинул его  через  плечо,  отнес  к
Кэлен и бережно опустил на землю. Кэлен положила голову Волшебника себе на
колени, проверяя, не ранен ли он. Ричард, пригибаясь, побежал обратно,  но
вопреки ожиданиям на него никто не напал. Ричард  хотел  встретить  врага,
сразиться с  ним,  уничтожить  его.  Чейз  лежал  на  земле,  придавленный
поваленным деревом. Ричард ухватился за кольчугу и вытянул стража граница.
Кровь сочилась из раны на голове Чейза. На лицо налипли комья грязи.
     Ричард задумался, не зная, что предпринять. Поднять Чейза одной рукой
он не мог. Выпустить меч - не решался. Он не хотел звать на помощь  Кэлен,
нельзя подвергать ее опасности. Ричард крепко  ухватил  Чейза  за  кожаную
рубаху и поволок его по скользкой траве. Это оказалось  нелегкой  работой:
то и дело приходилось огибать рухнувшие деревья. Ричарда удивляло, что  на
него никто не нападает. Может, он  ранил  эту  тварь  или  даже  убил  ее?
Интересно, можно ли убить мертвеца? Меч обладает магией. Но Ричард не  был
уверен в том, что меч может поразить мертвого. Он даже  не  был  полностью
уверен в том, что те, внутри границы,  действительно  мертвы.  Наконец  он
дошел до Зедда и Кэлен и подтащил к ним Чейза. Волшебник все еще  был  без
сознания.
     Кэлен побледнела от тревоги.
     - Что нам делать?
     Ричард огляделся.
     - Нам нельзя больше здесь оставаться. Но  мы  не  можем  их  бросить.
Давай пристроим их на  спины  коней  и  поедем.  Как  только  удалимся  на
безопасное расстояние, немедленно займемся их ранами.
     Облака сгустились, на  землю  легла  влажная  пелена  тумана.  Ричард
посмотрел по сторонам, отложил меч и с  легкостью  перекинул  Зедда  через
седло. С Чейзом вышло сложнее. Мало того, что страж границы был  огромного
роста, он еще весь был увешан оружием.  Кровь  уже  пропитала  его  густые
волосы. Если положить его на коня, кровотечение  усилится.  Ричард  понял,
что так не годится. Он быстро достал из заплечного мешка ом-траву и лоскут
ткани. Ричард размял листья, чтобы проступил целительный сок, и прижал  их
к ране, а Кэлен наложила Чейзу  повязку.  Тряпица  немедленно  пропиталась
кровью, но Ричард знал: ом-трава остановит кровь.
     Ричард подсадил Кэлен в седло. Он  прекрасно  понимал,  что  ноги  ее
болят куда сильнее, чем кажется. Ричард  передал  девушке  поводья  лошади
Зедда, а сам повел коня Чейза. Он знал, что тропу отыскать непросто. Туман
все сгущался, и вокруг почти ничего не было видно. Казалось, из тумана  на
них со всех сторон смотрят призраки. Он не знал, что лучше: ехать  впереди
Кэлен или позади нее. Не знал, как ее защитить. Ричард поехал рядом. Он не
стал привязывать к седлам раненых друзей, и те легко могли соскользнуть на
землю.  Ехать  приходилось  медленно.  Мертвые  ели  казались   совершенно
одинаковыми. Поваленные стволы не давали двигаться по прямой. Ричарду то и
дело приходилось сплевывать залетавших в рот комаров.
     Все небо было одинаково темным,  серо-стальным,  и  не  было  никакой
надежды отыскать солнце, чтобы выбрать нужное направление.  Вскоре  Ричард
совсем потерял ориентацию. Казалось бы, они давно уже должны были  выехать
на тропу. Ричард примечал какое-нибудь дерево впереди и, доехав  до  него,
выбирал следующее, дальше, стараясь двигаться по прямой. Он знал, что  для
этого в пределах видимости должны находиться по крайней мере  три  дерева,
но ели мгновенно исчезали в густом тумане. У него уже не было уверенности,
что их не водит кругами. Но  даже  если  они  едут  по  прямой,  оставался
вопрос, в какой стороне тропа.
     - Ты уверен, что мы правильно едем? - спросила  Кэлен.  -  Здесь  все
кажется одинаковым.
     - Нет, но по крайней мере пока мы не наткнулись на границу.
     - Ты не считаешь, что нам следует остановиться и позаботиться о них?
     - Слишком рискованно. Я не знаю,  где  мы  находимся.  Подземный  мир
может оказаться в десяти шагах отсюда.
     Кэлен тревожно огляделась вокруг. Ричард отказался от мысли  оставить
ее здесь с Зеддом и Чейзом, а  самому  отправиться  на  поиски  тропы.  Он
боялся, что не сможет найти дорогу обратно. Лучше держаться вместе. Он уже
начал беспокоиться, что не сможет отыскать дорогу до наступления  темноты.
И тогда как спастись от гончих сердца? Если псы  нападут  всей  стаей,  не
поможет даже волшебный меч. Чейз сказал, что они должны к  ночи  добраться
до топей. Но не сказал, почему топи могут служить убежищем. Куда ни глянь,
везде было одно и то же: бескрайнее бурое болото и серые скелеты деревьев.
     Ричард увидел слева  от  себя  дуб.  Потом  еще  несколько  деревьев.
Некоторые даже были покрыты листвой,  темно-зеленой,  влажной  от  тумана.
Здесь они еще не проезжали. Ричард взял чуть правее, держась края  болота.
Он надеялся, что теперь до тропы недалеко.
     Из кустов, растущих под дубами,  за  ними  следили  молчаливые  тени.
Ричард сказал себе, что это  всего  лишь  игра  воображения.  Не  было  ни
ветерка, ни шороха, ни звука. Несмотря на то, что в этих местах заблудился
бы кто угодно, Ричард был зол на себя. Он проводник, и для него  это  было
непростительно.
     Увидев наконец  тропинку,  Ричард  облегченно  вздохнул.  Они  быстро
спешились и осмотрели своих подопечных. Зедд был все в том  же  состоянии,
но  у  Чейза  по  крайней  мере  остановилось  кровотечение.   Ричард   не
представлял себе, как им можно помочь. Он даже не  знал,  потеряли  друзья
сознание от удара или же их состояние вызвано особой магией границы? Кэлен
тоже этого не знала.
     - Как ты думаешь, что нам делать? - спросила она.
     Ричард постарался скрыть беспокойство.
     - Чейз сказал, что, если мы не доберемся до топей, до  нас  доберутся
гончие. Если мы останемся здесь, дожидаясь, пока Зедд с  Чейзом  придут  в
себя, ничем хорошим это не  кончится.  Разве  что  нас  настигнут  гончие.
Насколько я понимаю, у нас есть два варианта: оставить их здесь или  взять
с собой. Но я ни за что их не брошу. Давай привяжем их к седлам и двинемся
в сторону топей.
     Кэлен согласилась. Они с поспешностью  приступили  к  работе.  Ричард
сменил Чейзу повязку и слегка промыл рану. Туман сменился  мелким  дождем.
Ричард переворошил дорожные мешки и  нашел  в  них  одеяла,  завернутые  в
непромокаемую ткань. Он укутал друзей одеялами, прикрыл тканью от дождя  и
перевязал крест-накрест веревкой.
     Когда они закончили, Кэлен внезапно обняла Ричарда и прижалась к  его
груди.  Прежде  чем  он  успел  сделать  ответное  движение,  девушка  уже
отпрянула в сторону.
     - Спасибо, что спас меня, - ласково сказала она. - Граница наводит на
меня ужас. - Она беспомощно посмотрела на него. - А  если  напомнишь  мне,
что я просила тебя за мной не возвращаться, я дам тебе пинка. -  Глаза  ее
улыбались из-под опущенных ресниц.
     - Ни словом. Обещаю.
     Он улыбнулся в ответ и натянул ей на голову  капюшон,  бережно  убрав
туда волосы. Затем накинул капюшон сам, и они тронулись в путь.
     Лес был совершенно пустынным. Дождь сочился сквозь листву и капал  на
головы путникам. Ветви тянулись к тропе, как когти хищной птицы,  жаждущей
схватить всадников и лошадей. Кони сами старались держаться середины тропы
и прядали ушами. Здесь  был  такой  густой  подлесок,  что  не  оставалось
никакой надежды свернуть в лес в случае погони. Кэлен плотнее закуталась в
плащ. Выбора не оставалось: продвигаться можно было только по тропе,  либо
вперед, либо назад. Но пути назад не было. Они скакали вперед весь день до
самого вечера.
     Серый свет уходящего дня начал меркнуть, а они все еще не доехали  до
топей, и было совершенно непонятно, сколько  еще  оставалось  скакать.  Из
чащи донеслось завывание гончих. У всадников перехватило дыхание.
     Гончие приближались.



                                    15

     Коней уже можно  было  не  пришпоривать.  Они  летели  как  ветер,  и
всадники даже не пытались  сдержать  их  бег.  Коней  подгоняли  завывания
гончих сердца. Из-под копыт летели брызги  воды  и  грязи,  дождь  ручьями
стекал по взмыленным бокам, но  грязь  снова  налипала  коням  на  ноги  и
животы. Кони отвечали испуганным ржанием на каждое новое завывание гончих.
     Ричард  пропустил  Кэлен  вперед,  стараясь  держаться  между  нею  и
преследователями. Вой доносился издалека, со стороны  границы,  но  Ричард
понял, что псы мчатся им наперерез.  Столкновение  неизбежно,  теперь  это
только вопрос времени. Если бы путники могли свернуть направо, подальше от
границы, тогда еще был бы шанс оторваться от погони. Но  лес  был  слишком
густым, через заросли быстро не  поскачешь,  а  промедление  могло  стоить
смерти. Оставалась единственная надежда - добраться до топей  прежде,  чем
их настигнут гончие. Ричард понятия не имел,  сколько  туда  ехать  и  что
делать, оказавшись на месте. Он знал одно: доехать необходимо.
     Краски дня поблекли. Приближалась ночь. Холодные мелкие капли  падали
Ричарду на щеки и, смешавшись с потом, стекали теплыми струйками по  лицу.
Он смотрел на безвольно болтавшиеся тела Зедда и Чейза и надеялся, что они
крепко привязаны к седлам, надеялся, что раны их неопасны, что вскоре  они
придут в себя.  Такая  гонка  явно  не  пойдет  им  на  пользу.  Кэлен  не
оглядывалась. Она пригнулась к холке и зорко смотрела вперед.
     Тропа петляла, сворачивая то вправо, то влево, огибая могучие дубы  и
скалы. Все реже встречались  погибшие  деревья.  Дубы  и  клены  заслоняли
пышными  кронами  серое  вечернее  небо.  Стало   совсем   темно.   Гончие
приближались. Когда всадники въехали в  сырой  кедровник,  тропа  внезапно
пошла под уклон.  "Добрый  знак,  -  подумал  Ричард,  -  кедр  растет  на
болотах".
     Кэлен исчезла за поворотом. Обогнув группу деревьев,  Ричард  увидел,
как она спускается  в  лощину.  Несмотря  на  туман  Ричард  заметил,  что
верхушки деревьев расступались. Хмурые топи. Наконец-то.
     Спустившись по тропе вслед за Кэлен, Ричард  сразу  же  ощутил  запах
гнили и сырости. Причудливые клочья тумана расступались и исчезали при его
приближении. Из непролазных зарослей неслись резкие крики и уханье. Сзади,
уже совсем близко, доносилось завывание гончих  сердца.  С  деревьев,  чьи
корни, больше похожие на цепкие когти, уходили  глубоко  в  воду,  свисали
лианы. Тонкие, покрытые  чахлой  листвой,  они  обвивали  все,  что  могло
выдержать  их  тяжесть.  Казалось,  каждое  растение  существует  за  счет
другого, пытаясь одержать верх над соседями.  Вода,  темная  и  спокойная,
растекалась гнилыми лужами, забиралась под корни, лизала мощные стволы. На
поверхности воды  плавала  ряска.  Буйная  растительность  поглощала  стук
копыт. Только крики исконных обитателей топей эхом разносились над водой.
     Тропа стала совсем узкой. Пришлось придерживать коней,  чтобы  те  не
споткнулись  о  корни.  До  слуха  Ричарда  долетели   завывания   гончих,
появившихся у края лощины. Кэлен оглянулась. Если  не  свернуть  с  тропы,
через несколько минут их настигнут гончие сердца.  Ричард  обвел  взглядом
окрестности и обнажил меч. Неповторимый металлический  звон  зазвучал  над
мутной водой. Кэлен остановилась и обернулась.
     - Туда, - он указал острием меча направо, - на остров.  Кажется,  там
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама