Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 146
тревожили слова Ша: "Ищи ответ или погибнешь".
     Серое осеннее небо  хмуро  и  неприветливо  нависало  над  путниками.
Солнце уже не грело, и его тусклый  холодный  свет  предвещал  наступление
зимы. Тропу, по которой двигались Кэлен и Ричард, тесно обступали  высокие
деревья, защищавшие их от холодного пронизывающего ветра. Деревья шумели в
вышине, наполняя воздух ароматом бальзамической пихты, словно в святилище.
Внизу, на тропе, было тихо и безветренно, холодное дыхание зимы  почти  не
ощущалось. Путники перешли маленький журчащий ручеек у бобровой запруды  и
оказались на полянке, заросшей поздними цветами. Вся земля  была  устлана,
как ковром, их желтыми и бледно-голубыми  лепестками,  особенно  много  их
было в ложбинках. Запоздалые цветы поднимали хрупкие  бледные  лепестки  к
тусклому осеннему солнцу как бы в надежде найти хоть немного тепла.  Кэлен
остановилась в задумчивости и сорвала несколько цветков, затем нашла кусок
старой коряги в виде ковша с углублением посредине и поставила туда цветы,
как в вазу. Ричард подумал, что Кэлен, наверное, уже успела проголодаться,
и пошел искать яблоню, которая, как ему помнилось, росла где-то поблизости
от этого места. Пока Кэлен занималась  цветами,  Ричард  успел  набрать  в
заплечный мешок достаточно яблок.  "Когда  идешь  повидать  Зедда,  всегда
неплохо захватить с собой еды", - подумал он.
     Закончив собирать яблоки, он привалился к дереву и стал  с  интересом
наблюдать за Кэлен, гадая, что же она делает. Кэлен продолжала неторопливо
расставлять и поправлять цветы, временами критически осматривая результаты
работы.  Затем,  видимо,  сочтя,  что  приготовления  закончены,  пошла  к
запруде, приподняла подол платья, встала на  колени  у  воды  и  осторожно
спустила на воду деревяшку, украшенную цветами. Сделав это, Кэлен села  на
пятки и сложила руки на коленях, наблюдая, как маленькая лодочка с цветами
медленно движется в спокойной воде запруды. Посидев так некоторое время  в
глубокой  задумчивости,  она  обернулась  и  заметила  Ричарда,   который,
прислонившись к стволу дерева,  с  интересом  наблюдал  эту  сцену.  Кэлен
встала с колен и не спеша подошла к другу.
     - Я принесла подношение душам наших матерей, - объяснила она.  -  Это
просьба о защите и помощи в наших  поисках  Волшебника.  -  Кэлен  подняла
глаза, и на лице ее промелькнуло  беспокойство.  -  Что-нибудь  случилось,
Ричард?
     Он молча протянул ей яблоко.
     - Ничего. Вот, съешь.
     Кэлен ударила юношу по руке и в следующий миг вцепилась ему в  горло.
В ее зеленых глазах полыхала безудержная ярость.
     - Зачем ты это сделал?
     Ричард оцепенел. Он ничего не понимал, в мыслях царил сумбур.  Что-то
подсказывало ему: сейчас лучше не шевелиться.  Он  робко  попытался  найти
объяснение происходящему:
     - Ты не любишь яблоки? Прости, я поищу что-нибудь другое.
     Ярость в ее глазах сменилась сомнением.
     - Как ты их назвал?
     - Яблоки, - боясь шелохнуться, сдавленно произнес Ричард. - Разве  ты
не знаешь, что такое яблоки? Честное слово, это очень  вкусно.  А  ты  что
подумала?
     Девушка слегка ослабила  хватку  на  горле  Ричарда,  но  не  спешила
отпустить его.
     - И ты ешь эти... яблоки?
     Ричард сохранял неподвижность.
     - Да, всю жизнь.
     Гнев Кэлен уступил место смущению. Она опустила руки.
     - Прости, Ричард, я ведь не знала, что вы их едите. У нас в Срединных
Землях любой красный  фрукт  смертельно  ядовит,  и  я  подумала,  что  ты
собираешься отравить меня.
     Ричард  наконец  позволил   себе   расслабиться   и   с   облегчением
расхохотался. Кэлен сдержанно присоединилась, но искреннего веселья  в  ее
смехе не прозвучало. Она не совсем остыла и все еще была настороже.  Тогда
Ричард, чтобы успокоить ее, надкусил один  плод,  съел  кусочек,  а  потом
протянул яблоко девушке. Она взяла, но еще с минуту вертела его в руках  и
подозрительно принюхивалась, прежде чем решилась поднести ко рту.
     - Ум-м, и правда, вкусно, - пробормотала  Кэлен,  набив  полный  рот.
Затем в задумчивости приложила ладонь ко лбу Ричарда. - Ну, так я и знала.
Ты же весь горишь!
     - Знаю, но пока мы не доберемся до Зедда, сделать  все  равно  ничего
нельзя. Кстати, мы уже почти пришли, здесь совсем недалеко.
     Они двинулись дальше по тропе, и  вскоре  показался  приземистый  дом
Зедда.  К  покрытой  дерном  крыше  была  прислонена   доска,   специально
предназначенная для старой кошки хозяина, которая все еще легко забиралась
на крышу, но спрыгивать на землю боялась. На окне висели  белые  кружевные
занавески, а с внешней стороны дом окружали  аккуратно  прибитые  ящики  с
цветами. Цветы уже пожухли, тронутые  осенними  заморозками.  Вдоль  всего
фасада тянулась открытая летняя веранда.  Свежевыкрашенная  голубая  дверь
выглядела на фоне старых, потемневших от времени  и  непогоды  бревенчатых
стен, как заплата из яркой ткани, поставленная на ветхое платье.  Если  бы
не дверь, домик совсем потерялся бы в окружающих зарослях.
     "Причинное"  кресло  Зедда  пустовало.  "Причинным"  оно   называлось
потому, что Зедд привык предаваться в нем размышлениям. Обычно он сидел  и
думал до тех пор, пока не докапывался  до  скрытой  причиню  какого-нибудь
явления, вызывавшего его любопытство и занимавшего мысли необъяснимостью и
загадочностью. Однажды он просидел в нем, не вставая, почти трое  суток  в
попытке найти разумный ответ на вопрос, почему люди испокон веку неустанно
спорят, сколько в небе звезд. Казалось бы, о чем тут спорить?  Его  самого
это никогда не волновало. Зедд считал саму постановку вопроса  тривиальной
и удивлялся одному: выбору темы  непрерывных  дискуссий.  На  третий  день
раздумий Зедд встал и объявил решение. По его мнению, все дело в том,  что
вопрос относится к числу тех, по которым любой может высказать свое особое
мнение, не боясь оказаться неправым. Ведь верный ответ  узнать  невозможно
и,  следовательно,  дураки  могут  не  опасаться,  что  их  точку   зрения
опровергнут и выставят их дураками, каковыми они, безусловно, и  являются,
раз  стремятся  продемонстрировать  глубину  познаний  в  данной  области.
Сформулировав решение, Зедд встал с кресла,  вошел  в  дом  и  с  чувством
исполненного долга принялся за  обед.  Дабы  восстановить  силы,  отданные
тяжкому  мыслительному  процессу,  понадобилось  три  часа  самозабвенного
поглощения пищи.
     Ричард окликнул Зедда, но тот не отозвался. Юноша улыбнулся.
     - Держу пари, я знаю, где его искать. Он за домом, на Облачном Камне,
изучает новые облака.
     - На Облачном Камне? - немного удивленно переспросила Кэлен.
     - Да, это любимое место старика. Он стоит там  часами  и  смотрит  на
небо. Не знаю, зачем ему это надо и какой смысл в подобных наблюдениях, но
все годы, сколько я с ним знаком, Зедд бросается  к  своему  камню  всякий
раз, когда замечает интересное облако.
     Ричард с детства привык  к  Облачному  Камню,  и  поведение  друга  и
учителя не  казалось  ему  странным  -  скорее,  просто  развлечением  или
безвредной прихотью.
     Продравшись сквозь высокую траву, со всех  сторон  окружавшую  домик,
они вскоре достигли вершины холма. Зедд неподвижно стоял спиной к  ним  на
плоском камне. Он  был  обнажен,  руки  распростер  в  стороны,  а  голову
запрокинул назад. Волнистые седые волосы падали на плечи. Вытаращив глаза,
Ричард остолбенел. Кэлен потупилась, стараясь всем своим  видом  показать,
что все в порядке. Голый Зедд  являл  собой  жалкое  и  странное  зрелище.
Бледная, сухая старческая кожа  висела  складками  на  выпирающих  костях.
Плоский зад вообще был лишен каких-либо выпуклостей. Тело старика казалось
хрупким и безжизненным, как высохшее дерево, хотя  Ричард  знал,  что  его
можно назвать каким угодно, только не хрупким. Зедд шевельнулся, поднял  к
небу указующий перст и произнес тонким скрипучим голосом:
     - Я знал, что ты придешь, Ричард.
     Его балахон из грубого сукна валялся рядом на земле. Зедд никогда  не
носил ничего другого. Ричард нагнулся, поднял это подобие одежды  и  подал
старику. Кэлен понимающе вежливо отвернулась.
     - Зедд, я не один. Оденься, пожалуйста.
     - Знаешь, как я понял, что ты идешь?
     Старик  продолжал  стоять  в  той  же  позе  и  не  собирался  к  ним
поворачиваться.
     - Возможно, это связано с облаком, которое преследует меня  несколько
последних дней. Зедд, помоги мне нацепить на тебя этот балахон.
     Зедд резко обернулся и возбужденно замахал руками.
     - Дней! С ума сойти, он говорит: дней! Ричард, это облако  неотступно
следует за тобой уже три недели! С тех самых пор, как убили  твоего  отца!
Где же ты был? Я не видел тебя с того дня. Я искал тебя повсюду. Да  будет
тебе известно, что легче найти иголку в стогу сена, чем тебя, мой мальчик,
когда тебе стукнет в голову побыть одному!
     - Я был занят, Зедд. Подними руки, я помогу тебе одеться.
     Ричард накинул балахон на вытянутые руки друга и заботливо  расправил
складки просторного  одеяния,  полностью  скрывшего  костлявое  старческое
тело. Зедд не сопротивлялся и только раздраженно передернул плечами.
     - Хм, он был  занят!  Слишком  занят,  чтобы  хоть  поднять  глаза  и
посмотреть на небо? Проклятие! Ричард, ты знаешь откуда это облако?
     Зедд встревоженно поглядел на юношу.
     - Не ругайся, - успокаивающе сказал Ричард. - Думаю,  это  облако  из
Д'Хары.
     Руки Зедда вновь взметнулись вверх.
     - Так, значит, Д'Хара! Очень хорошо, мой мальчик! А скажи мне, как ты
догадался? По форме облака? Или, может быть, по плотности? - Зедд приходил
все в большее возбуждение.
     - Ни то, ни другое. Я понял это на основании  информации  из  другого
источника. Зедд, я же говорил тебе, я не один.
     - Да, да, уже слышал. - Старик нетерпеливо  отмахнулся.  -  Итак,  ты
сказал, другой источник информации.
     Зедд задумчиво помассировал большим и  указательным  пальцами  гладко
выбритый подбородок. Темные глаза загорелись.
     - Спору нет, это неплохо. А эта информация подсказала тебе, что  твои
дела  плохи?  Ну  да,  конечно,  -  добавил  старик,  как  бы  отвечая  на
собственный вопрос. - Почему ты такой мокрый?
     Он коснулся узловатыми пальцами лба Ричарда и объявил:
     - У тебя жар. Ты принес мне что-нибудь поесть?
     Ричард уже давно держал наготове сочное яблоко, ожидая,  пока  старый
друг попросит поесть. Зедд всегда был голоден. Старик выхватил яблоко и  с
жадностью принялся его грызть.
     - Зедд, пожалуйста, выслушай меня. Я  в  беде,  мне  необходима  твоя
помощь. Только ты можешь меня спасти.
     Зедд выслушал друга с редкостной  невозмутимостью  и,  не  переставая
жевать, положил костлявую ладонь Ричарду на  затылок,  а  большим  пальцем
приподнял ему веко. Затем стал внимательно изучать глаз юноши.
     - Я всегда внимательно  выслушиваю  тебя,  мой  мальчик.  -  Он  взял
Ричарда за руку и пощупал пульс. - Да, я вижу, ты в беде. Часа через  три,
может быть, четыре, ты наверняка потеряешь сознание.
     Ричард   отпрянул,   охваченный   ужасом.   Кэлен    тоже    казалась
взволнованной.  Он  знал,  что,  помимо  всего  прочего,  Зедд   прекрасно
разбирается  в  болезнях.  Старик  никогда  не  стал  бы  делать  подобных
предсказаний, если бы они могли оказаться ошибочными. Ричард давно, с того
момента, как проснулся от холода, чувствовал слабость в ногах, и сейчас он
понял, что его состояние стремительно ухудшается.
     - Ты сможешь мне помочь?
     - Скорее всего смогу. Но это зависит от того,  что  именно  послужило
причиной болезни. Кстати, не будешь ли ты  так  любезен  представить  меня
девушке?
     - Зедд, это мой друг Кэлен Амнелл...
     Старик пристально посмотрел в глаза Ричарду.
     - О, приношу свои извинения. Я был не прав. Значит, она не девушка?
     Зедд странно хихикнул, на лице его появилась  озорная  улыбка,  и  он
шаркнул ножкой, согнувшись перед Кэлен в  театральном  поклоне.  Продолжая
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама