Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Терри Гудкайнд Весь текст 1710.6 Kb

Первое правило волшебника

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 146
     - Не знаю. Но меня это страшно беспокоит.
     Ричард вздохнул.
     - Ну, я боюсь, ты делаешь из мухи слона. Это была просто хитрость, не
больше.
     Зедд смотрел на него серьезно.
     - Так и есть, если речь идет об обычном человеке. Но я - Волшебник. Я
знаю, что такое Первое Правило Волшебника. Ты не мог  бы  это  сделать  по
отношению ко мне, не будь у тебя способности к магии. Мне  приходилось  не
раз учить волшебников тому, что ты сделал. И у них  ничего  не  получалось
без специальной подготовки. Люди редко рождаются  с  таким  даром,  как  у
тебя. Рано или поздно ты должен будешь научиться управлять своей силой.  А
теперь дай Нож, чтобы я сбрил эту нелепую бороду. - Он протянул руку.
     Ричард вручил ему нож, предупредив:
     - Лезвие тупое, я им копал корни. Бриться невозможно.
     - Вот как? - Зедд зажал лезвие между большим и указательным  пальцами
и провел рукой по клинку. Потом повернул лезвие и осторожно взял его тремя
пальцами. Ричард, вытаращив глаза, смотрел, как Волшебник бреется, даже не
намылив щек. От одного прикосновения ножа отвалился большой клок бороды.
     - Это что. Магия Ущерба? Ты удалил  часть  лезвия,  чтобы  оно  стало
острее?
     - Нет, - ответил Зедд, - я просто преобразовал  существующее  лезвие,
которое уже было, просто сделал его острее.
     Ричард покачал головой и принялся собирать вещи,  пока  Зедд  брился.
Кэлен помогала Ричарду.
     - Знаешь, Зедд, - сказал Ричард, укладывая посуду, - ты на  свой  лад
очень упрям. Я думаю, тебе нужен человек, который  бы  о  тебе  заботился,
помогал бы тебе. Сам посуди. Разве тебе не нужна жена?
     - Жена?
     - Да. Может, тебе следовало бы вернуться и еще раз повидаться с Эди.
     - С Эди?
     - Да, с Эди. Ты знаешь, о ком я. Одноногая.
     - Да, прекрасно знаю. - Он невинно посмотрел на Ричарда. - Но  у  нее
две очаровательные ножки.
     Ричард и Кэлен вскочили.
     - Как?
     - Так, - улыбнулся Зедд, - кажется, у нее отросла нога. - Он протянул
руку, чтобы вытащить яблоко из кармана Ричарда. - Ни с того,  ни  с  сего.
Взяла и отросла.
     Ричард схватил его за рукав.
     - Зедд, ты...
     Зедд улыбнулся.
     - Ты до конца уверен, что не хочешь быть волшебником? -  Он  принялся
за яблоко, довольный произведенным  впечатлением.  Зедд  протянул  Ричарду
нож, острый, как никогда.
     Ричард снова покачал головой и продолжил сборы.
     - Я хочу вернуться домой и остаться там, только и всего.  -  Подумав,
он спросил: - Зедд, я помню тебя с тех пор, как был  ребенком.  Ты  всегда
был Волшебником, а я этого не знал. Как тебе  удавалось  удержаться  и  не
пускать в ход свою волшебную силу?
     - Но ведь использовать ее опасно, да и болезненно.
     - Опасно? Почему?
     Зедд внимательно посмотрел на него.
     - Ты сам говорил мне о том, что узнал о волшебном мече.
     - Ну, то меч. Это другое дело. А какая опасность  для  Волшебникам  в
магии? И что за боль?
     Зедд хитро улыбнулся.
     - Не успели закончить первый урок, и уже хочешь получить второй?
     Ричард взвалил на спину мешок.
     - Все равно, вернувшись, я хотел бы остаться лесным проводником.
     Продолжая грызть яблоко, Зедд посмотрел на тропу.
     - Я понял. А теперь расскажите мне обо всем, что произошло с тех пор,
как я потерял сознание. Не забудьте ничего, пусть даже  вам  кажется,  что
это неважно.
     Ричард и Кэлен с тревогой поглядели друг на друга.
     - Если не хочешь, я не расскажу, - прошептал он.
     Она тронула его за руку.
     - Клянусь, ни слова о том, что произошло в доме духов.
     Ричард понял по глазам, что она сдержит слово.
     Весь день они  пробирались  лесными  тропинками,  стараясь  держаться
подальше от больших дорог,  и  Ричард  с  Кэлен  рассказывали  Зедду,  что
случилось с ними с тех самых пор, как  на  них  напали  твари  с  границы.
Иногда в самых интересных местах Зедд просил  их  вернуться  к  предыдущим
событиям. Ричард и Кэлен, стараясь не говорить лишнего и не  противоречить
друг другу, смогли избежать упоминания о том, что было между ними  в  ломе
духов Племени Тины.
     На исходе дня им все же  пришлось  выйти  на  большую  дорогу,  чтобы
пересечь Каллисидрин. Река была слишком  быстрой  и  широкой,  чтобы  идти
вброд, так что  они  решили  перейти  реку  по  деревянному  мосту.  Кэлен
накинула на голову капюшон, чтобы никто не  видел,  какие  у  нее  длинные
волосы. Многие шли в Тамаранг в поисках убежища от  бесчинствующих  войск,
якобы вторгшихся из Вестландии. Кэлен сказала, что они будут  в  Тамаранге
завтра днем. Теперь придется почти все время идти по дорогам. Ричард знал,
что ночью следует быть осторожными и остановиться подальше  от  людей.  Он
следил за солнцем, чтобы успеть уйти в лес до темноты.


     - Ну, так хорошо? - спросила Рэчел, и сама ответила за куклу: - Да. -
Она получше укрыла Сару травой, чтобы той было потеплее, и положила  рядом
с ней буханку, завязанную в тряпку. - Теперь тебе будет тепло, а  мне  еще
надо собрать немного хворосту, пока не стемнело. Тогда мы обе погреемся  у
костра.
     Оставив Сару с буханкой внутри сосны, Рэчел  вылезла  наружу.  Солнце
стояло низко, но было еще достаточно светло. Облака окрасились  в  розовые
тона. Рэчел полюбовалась на небо  и  пошла  собирать  хворост.  На  всякий
случай она сунула руку в карман - огневая палочка лежала на  месте.  Рэчел
чуть не потеряла ее прошлой ночью, и боялась потерять снова.
     Она еще раз поглядела на  красивые  облака,  и  в  это  время  что-то
большое и темное появилось в  небе  над  деревьями,  над  вершиной  холма.
"Наверно, большая птица, ворон, например, - подумала она. - Они большие  и
черные". Рэчел  продолжала  собирать  хворост.  Потом  она  заметила,  что
неподалеку от того места, где она собирала хворост, растет много голубики.
Листья на кустах уже покраснели. Рэчел положила охапку хвороста на  землю.
Она была слишком голодна, поэтому принялась обрывать ягоды  с  кустиков  и
есть их.
     Стояла уже глубокая осень, ягоды высохли и  сморщились,  но  все  еще
были вкусными, даже очень. Теперь Рэчел одну ягоду  клала  в  рот,  другую
опускала в карман. Темнело. Взглянув на облака, девочка заметила,  что  из
розовых они стали пурпурными.
     Когда Рэчел наелась и наполнила карман, она подобрала хворост и пошла
к своей сосне. Там девочка сняла с хлеба тряпицу и высыпала на нее  ягоды.
Потом уселась, стала есть ягоды и болтать с Сарой, предлагая той угощение,
но Сара быстро насытилась.
     Рэчел жалела, что у нее нет зеркала. Ей так хотелось полюбоваться  на
свою прическу. Днем она посмотрелась в лужу. Волосы были такими красивыми,
такими ровными. Какой  добрый  человек  этот  Ричард,  как  хорошо  он  ее
постриг!
     Рэчел скучала по Ричарду. Хорошо бы, он убежал вместе с ней,  обнимал
бы ее. Ничьи объятия не были ей так  приятны.  Не  будь  эта  Кэлен  такой
гадкой, он бы и ее мог обнимать.  Почему-то  Рэчел  скучала  и  по  Кэлен,
которая рассказывала ей сказки, пела песенки, гладила  по  голове.  Почему
она такая скверная, зачем она замышляет недоброе против Джиллера?  Джиллер
- лучше всех на свете. Он подарил ей Сару.
     Рэчел разломила хворостины, чтобы  те  поместились  в  "очаге"  между
кирпичами. Потом, аккуратно сложив хворост, достала палочку:
     - Гори!
     Она положила палочку на тряпицу рядом с  ягодами  и  снова  принялась
есть и рассказывать о своих заботах; как ей хотелось, чтобы Ричард обнимал
ее, а Кэлен не была такой гадкой, не делала ничего плохого Джиллеру, а еще
чтобы у Рэчел была и другая еда, кроме ягод. Тут какая-то мошка укусила ее
в шею. Девочка  прихлопнула  ее.  На  ладони  остались  пятнышко  крови  и
раздавленная мошка.
     - Посмотри, Сара, эта дурацкая букашка укусила меня до крови.
     Сара как будто пожалела ее. Рэчел поела еще ягод.  И  снова  какая-то
мошка укусила ее в шею. Снова Рэчел прихлопнула ее, и на ладони  появилось
еще одно пятнышко крови.
     - Больно, - пожаловалась девочка и бросила дохлую мошку в огонь.
     Очередная мошка впилась Рэчел в руку, заставив ее подпрыгнуть.  Рэчел
убила и эту, но последовал новый укус. Рэчел едва успевала отмахиваться от
мошек. Еще две до крови укусили Рэчел в шею. От боли слезы выступили у нее
на глазах.
     -  Убирайтесь!  -  орала  она,  размахивая  руками.  Несколько  мошек
залетели пол платье, кусая в грудь и в спину. Другие продолжали  кусать  в
шею. Рэчел кричала, яростно отмахиваясь  от  них.  Слезы  катились  по  ее
щекам. Одна мошка впилась ей в ухо, заставив закричать еще сильнее.  Рэчел
старалась вытащить из  уха  насекомое,  продолжая  кричать  и  размахивать
руками. Отгоняя мошек, Рэчел вылезла из сосны и бросилась  бежать,  словно
надеясь избавиться  от  них.  Девочка  с  криком  бежала  прочь,  а  мошки
преследовали ее.
     И вдруг Рэчел остановилась, как вкопанная. Она в страхе уставилась на
какое-то огромное, покрытое шерстью существо,  с  розовым  брюхом,  вокруг
которого   вились   мошки.   Неизвестная   тварь   расправила   гигантские
перепончатые крылья, на которых пульсировали вены.
     Собрав последние остатки мужества, Рэчел  дрожащей  рукой  полезла  в
карман. Палочки не оказалось  на  месте.  Ноги  ее  онемели.  Она  уже  не
чувствовала боли от укусов. Рэчел услышала звук, словно  заурчал  кот,  но
только громче, и невольно подняла взгляд. На нее злобно  смотрели  горящие
зеленые глаза.  С  громким  ворчанием  неизвестная  тварь  открыла  пасть,
обнажив кривые длинные зубы.
     Рэчел не могла бежать, просто не могла двигаться. Она не  могла  даже
кричать. Она только смотрела, как завороженная, в эти жуткие глаза.
     Огромная когтистая лапа потянулась к  Рэчел.  Девочка  почувствовала,
как что-то теплое течет по ее ногам.



                                    38

     Ричард сложил руки на груди и прислонился спиной к камню.
     - Ну, хватит.
     Зедд и Кэлен повернулись к нему, словно только что  вспомнили  о  его
существовании. Не меньше получаса он, сидя у огня, слушал их  спор  и  уже
порядком утомился. Ужин кончился, и следовало немного поспать, но они  все
никак не  могли  решить,  что  делать  завтра,  в  Тамаранге.  Теперь  они
перестали спорить и принялись излагать свои соображения Ричарду:
     - По-моему, когда мы туда придем, мне надо будет заняться  Джиллером.
Он мой ученик, и я заставлю его  все  объяснить.  Как-никак,  я  Волшебник
первого ранга. Меня он послушается. Он отдаст мне шкатулку.
     Кэлен вытащила из мешка платье Исповедницы и показала его Ричарду.
     - Вот как мы управимся с Джиллером. Он - мой волшебник и сделает, как
я скажу, потому что последствия ему известны.
     Ричард тяжело вздохнул и потер глаза.
     - Вы оба делите шкуру неубитого медведя, которая к тому же неизвестно
кому принадлежит.
     - Что ты хочешь этим сказать? - спросила Кэлен.
     Ричард наклонился вперед. Наконец они стали его внимательно слушать.
     - Начнем с того, что Тамаранг  сейчас  потянулся  к  Д'Харе.  И  хуже
всего, что где-то поблизости Даркен Рал. Так что, если мы  придем  туда  и
сразу скажем, что нам  нужно,  им  это  может  не  понравиться.  У  них  в
распоряжении  целая  армия,  чтобы  показать  нам,  насколько  им  это  не
нравится. И что тогда? Мы втроем будем сражаться с целой армией? Разве  мы
получим так шкатулку? Мы можем даже не увидеться с этим Джиллером. Если уж
придется драться, то лучше на обратном пути, а не сразу по приходе. -  Так
как слушатели явно были недовольны, Ричард подождал возражений, но  их  не
последовало, и он  продолжил:  -  Может  быть,  Джиллер  сам  ждет,  чтобы
кто-нибудь пришел и забрал шкатулку. Тогда он поможет нам. Может, он и сам
не захочет с ней расставаться. Откуда мы все это можем сейчас  знать?  Ты,
Зедд, говорил, что шкатулка  эта  волшебная,  и  узнать  ее  может  только
волшебник или  сам  Рал.  Однако  ты  говорил  еще,  что  волшебник  может
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 95 96 97 98 99 100 101  102 103 104 105 106 107 108 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама