все же должен был вместе с пищей проникнуть в желудок коровы. "В этой
комнатке позабыли, должно быть, прорубить окошки, - сказал малютка, - да
и солнышко сюда не светит, и свечи сюда не вносят!"
Вообще, помещение это не очень ему понравилось, а всего-то хуже было
то, что сверху в желудок вваливались все новые и новые запасы сена и по-
тому в желудке становилось все теснее и теснее. С перепугу
Мальчик-с-пальчик и закричал что есть мочи: "Не давайте мне больше све-
жего корма, не давайте!"
Служанка как раз в это время доила корову и, когда услышала слова ма-
лютки и, никого не видя, сообразила, что это тот же самый голос, который
послышался ей и ночью, то перепугалась так, что свалилась со скамеечки и
молоко пролила.
Она побежала впопыхах к своему хозяину и крикнула: "Господи Боже мой,
господин пастор, ведь корова-то у нас заговорила!" - "Ты, видно, с ума
сошла?" - отвечал ей пастор; однако же сам сошел в хлев и захотел пос-
мотреть, в чем дело.
Но чуть только он переступил порог хлева, Мальчик-спальчик опять зак-
ричал: "Не давайте вы мне больше свежего корма! Не давайте!" Тут уж и
сам священник перепугался, подумал, что в корову вселился злой дух и
приказал ее заколоть.
Корову убили, а желудок ее, в котором сидел Мальчикс-пальчик, выбро-
сили на навозную кучу. Малютка с великим трудом стал из желудка выби-
раться и расчищать в нем место; но едва только он захотел из желудка
выглянуть на свет Божий, пришла новая беда: набежал голодный волк и ра-
зом проглотил весь желудок.
Однако же Мальчик-с-пальчик не упал духом. "Может быть, - подумал он,
- я с волком-то еще и сговорюсь". И закричал волку из брюха: "Милый вол-
чок! Я знаю, где тебе найти лакомый кусок!" - "А где же бы это могло
быть?" - сказал волк. "А вот в такой-то и такой-то дом можно пробраться
через сточную трубу, и там найдешь ты сала, колбас и всякого печенья,
сколько душе угодно", - и с величайшей точностью описал ему дом своего
отца.
Волк не заставил себе это повторять дважды, залез в дом ночью через
сточную трубу и нажрался в тамошней кладовой, насколько сил у него хва-
тило. Когда же наелся, то хотел улизнуть, однако же никак не мог: так
раздулось у него брюхо от пищи. На это-то Мальчик-с-пальчик и рассчиты-
вал и поднял у волка в брюхе страшный шум и возню, стучал и кричал что
было мочи. "Да уймешься ли ты? - сказал ему волк. - Ведь ты так всех в
доме перебудишь!" - "Мало ли что! - отвечал ему малютка. - Ты небось на-
елся досыта, а я вот хочу повеселиться!" И опять стал кричать во все
горло.
От этого крика проснулись наконец его отец и мать, прибежали в кладо-
вую и стали смотреть в скважину. Увидев в кладовой волка, оба побежали и
принесли: муж - топор, а жена - косу. "Стань позади, - сказал муж жене,
когда они вошли в кладовую, - и, коли я ему нанесу удар, да он с него не
подохнет, тогда ты на него накидывайся и распори ему брюхо косой".
Тогда услышал Мальчик-с-пальчик голос своего отца и воскликнул: "Ба-
тюшка, я здесь - сижу в брюхе у волка!" - "Слава Богу, - воскликнул
отец, - наше милое детище опять отыскалось!" - и велел жене убрать косу,
чтобы ею как-нибудь не повредить малютке.
А затем размахнулся топором и нанес волку такой удар по голове, что
тот сразу растянулся мертвый; после этого они сыскали нож и ножницы,
взрезали зверю живот и снова вытащили малютку на свет Божий.
"Ах, - сказал отец, - какие мы тревоги из-за тебя вынесли!" - "Да,
батюшка, много я побродил по свету; слава Богу, что опять выбрался на
свежий воздух!" - "Где же ты побывал?" - "Ах, батюшка, и в мышьей норе,
и в коровьем желудке, и волчьем брюхе; теперь уж никуда от вас не уйду!"
- "И мы тоже не продадим тебя больше никому, ни за какие богатства в ми-
ре!" - ответили малютке родители и целовали, и ласкали своего мальчи-
ка-крошку. Они его и напоили, и накормили, и даже новую пару платья ему
сшили, потому что его одежонка во время странствий совсем была перепор-
чена.
Свадьба госпожи лисицы
Первая сказка
Жил да был однажды старый лис о девяти хвостах; и покажись ему, что
жена его, лисица, обманывает его; вот и задумал он ее испытать. Вытянул-
ся под лавкой и прикинулся мертвым. Лисонька тотчас пошла к себе в ком-
нату и заперлась в ней; а ее служанка, кисонька, сидела у очага и стря-
пала.
Когда разнеслась весть, что старый лис умер, явились и женихи. Слу-
жанка, заслышав, что кто-то в дверь стучится, пошла и отперла, и видит -
стоит у дверей молодой лис и говорит:
Что ты, кисонька, творишь?
Спать легла или не спишь?
Она отвечала:
Видишь ты, что я не сплю.
Хочешь знать, что я творю?
Пиво я в горшке варю -
Гостя пивом угощу...
"Спасибо вам, кисонька, - сказал лис, - а что же поделывает госпожа
лисичка?"
Служанка отвечала ему:
Сидит в своей каморке
И плачет, плачет горько,
Она безмерно тужит
О дорогом ей муже.
"Так скажите же ей, кисонька, что пришел, мол, молодой лис, который
бы хотел за нее посвататься". - "Слушаю, господин лис!"
"И взобравшись на лесенку,
Запела киска песенку:
- Сударыня-лисичка!
Открой ты мне светличку.
- Зачем тебе, сестричка?
- Жених стоит у двери.
- Каков он? - Как все звери.
"А есть ли у него девять таких же пушистых хвостов, как у покойного
моего мужа?" - "О нет, - отвечала кисонька, - у него только один хвост".
- "Ну, так я не пойду за него".
Кисонька сошла вниз и отослала жениха. Вскоре после того постучались
опять у дверей, и уж другой лис стоял у порога: пришел свататься за ли-
соньку. У этого жениха было два хвоста; но и он не имел удачи.
За ним приходили и другие, и у каждого было на один хвост больше; и
всем-то лисонька отказывала, пока не пришел лис, у которого было девять
хвостов, как и у старого мужа лисоньки.
Как услышала это горестная вдова, так и обрадовалась, и сказала ки-
соньке:
Двери да ворота шире отворите,
Поскорей отсюда мужа выносите.
Но как только задумали играть свадьбу, старый лис зашевелился под
скамьею, угостил всех лозою, выгнал их за двери вместе с женою.
Вторая сказка
Когда старый лис умер, волк явился сватать лисоньку; постучал в две-
ри, и кошка, которая была у лисоньки в служанках, отворила ему. Волк
поклонился и сказал:
Добрый день, госпожа,
Что ты здесь сидишь одна?
Что сидишь-поделываешь?
Кисонька отвечала:
Молоко я кипячу,
И тебя я угощу.
"Спасибо, кисонька, - отвечал волк, - а дома ли госпожа лисонька?"
Кошка отвечала ему:
Сидит в своей каморке
И плачет, плачет горько,
Она безмерно тужит
О дорогом ей муже.
Волк отвечал ей:
Чтобы замуж ей пойти,
Надо с лесенки сойти.
Киска взбежала на лесенку, постучала в каморку и закричала лисоньке:
Хочешь замуж ты пойти -
Надо с лесенки сойти.
Госпожа лисонька спросила у кисоньки: "Есть ли у жениха красные пор-
точки и какая у него мордочка - тупая или вострая?" Кисонька отвечала
отрицательно. "Ну, так он мне в женихи не годится".
После того, как волку было отказано, пришли еще свататься к лисоньке
собака, олень, заяц, медведь, лев, а затем поочередно и все другие лес-
ные звери. Но у каждого из женихов не хватало одного какого-нибудь из
хороших качеств, которыми обладал старый лис, и кисонька должна была
каждому из этих женихов поочередно отказывать.
Наконец явился молодой лис; тогда лисонька стала спрашивать: "Есть ли
у него красные порточки и востренькая ли у него мордочка?" - "Да, - от-
вечала кисонька, - все это есть у него". - "Ну, так вели ему сюда наверх
подняться", - сказала госпожа лисонька и приказала служанке готовить
свадебное пиршество:
Ты, киска, чище в доме сор мети,
Да мужа старого с тем сором прихвати:
Ведь был он жадным скрягою всегда
И не делил со мной добычи никогда.
И затем сыграна была свадьба с молодым лисом, и много было на той
свадьбе плясок и веселья: веселились, пели и плясали, да, пожалуй, и те-
перь еще пляшут, коли не устали.
Домовые
Первая сказка
Один башмачник не по своей вине так обеднел, что у него наконец ниче-
го больше не оставалось, кроме кожи для единственной пары башмаков. Вот
и выкроил он под вечер эти башмаки и хотел их с утра пустить в работу, а
так как совесть у него была чиста, то и лег он спокойно в постель, помо-
лился Богу и заснул.
Наутро, помолившись Богу, он хотел было усесться за работу, но оказа-
лось, что башмаки стоят совсем готовые на его столе. Подивился он и даже
не знал, как это себе уяснить. Взял он готовые башмаки в руку, чтобы
поближе их рассмотреть, и увидел, что они так чисто сработаны, что ни
одного стежка нет в них неправильного - видно, что мастер те башмаки
шил. А вскоре после того явился и покупатель, и так как башмаки ему пон-
равились, то заплатил он за них дороже, чем обычно, и башмачник на те
деньги мог купить кожи на две пары башмаков.
Он и скроил их с вечера и думал наутро со свежими силами приняться за
работу, да это совершенно излишним, потому что утром башмаки снова были
готовы; да и за покупателями дело не стало, и получил он столько денег,
что мог купить кожи на четыре пары башмаков. На другое утро башмачник
опять-таки нашел у себя на столе все четыре пары сшитыми и готовыми.
Так и пошло дело далее: что он с вечера накроит, то уж к утру все
сшито, так что он вскоре стал сводить концы с концами и наконец стал да-
же зажиточным человеком.
Вот и случилось однажды вечером незадолго до Рождества, что он перед
сном сказал своей жене: "А что, если бы мы нынешнюю ночку остались здесь
да попытались бы увидеть, кто это нам оказывает такую помощь?" Жена была
довольна этим предложением и зажгла свечу; а сами они спрятались в уго-
лок комнаты позади платьев, повешенных на стене, и стали прислушиваться
да присматриваться.
Ровно в полночь явились два маленьких красивеньких человечка; совсем
маленькие, сели они за рабочий стол башмачника, взяли все накроенные ра-
боты и начали своими крошечными пальчиками так проворно и быстро тыкать
шилом, тачать да постукивать молоточками, что башмачник в изумлении не
мог от них и глаз отвести. И работали они до тех пор, пока всей работы
не переделали и не выставили на стол готовую обувь; тогда они живо соб-
рались и исчезли мигом.
На другое утро жена сказала мужу: "Эти маленькие человечки нас обога-
тили своею работою; должно бы и нам тоже их за это отблагодарить. Они
вон какие крошечные, и, верно, им, бедненьким, холодно. Знаешь, что я
придумала? Сошью-ка я им каждому по рубашечке, по кафтанцу, по кам-
зольчику и порточкам; да каждому еще, сверх того, свяжу по паре чулочек;
а ты стачай им по паре башмачков".
Муж, конечно, согласился, и вечерком, когда у них все было готово,
они положили на столе свои подарки и затем попрятались по углам, чтобы
посмотреть, как человечки примут от них подарки.
В полночь явились они по-прежнему и хотели тотчас приняться за рабо-
ту, но когда вместо накроенной кожи нашли на столе красивенькие
платьица, сначала удивились, а затем очень обрадовались.
С величайшей быстротой они нарядились в сшитое для них платье, опра-
вили на себе все-все складочки одежды и запели:
Мы теперь нарядны - и давай гулять!
Нечего нам больше сапоги тачать!
И стали кружиться и плясать, и прыгать через стулья и скамейки. Нако-
нец они доплясали до дверей и за дверьми исчезли. И с этого времени они
больше не возвращались; но башмачнику везло по-прежнему в течение всей
его жизни, и всегда во всем была ему удача.
Вторая сказка
Жила-была бедная служанка, чистоплотная и на службу ретивая; она каж-
дый день убирала дом и вытряхивала сор.
Однажды, когда служанка только что собиралась приняться за работу,