Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Диксон Гордон Весь текст 1284.64 Kb

Дорсай 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 110
   - О! Извините, сэр. - Он быстро подскочил ко мне. - Я не
заметил, что ваша нога...
   - Совершенно занемела, - закончил я.
   Когда я уселся, он собрался, было, уходить, но я его
остановил.
   - Погодите, милейший. Вы - Уолтер Имер, не так ли?
   - Да, сэр, - медленно произнес он.
   - Послушайте, у вас нет никакой информации для меня?
   Он медленно опустил голову.
   - Нет, сэр.
   - Ну, что ж, - усмехнулся я. - Все равно я получу информацию
из других источников, а они решат, что ее дали вы.
   Маленькие усики человека задрожали.
   - Послушайте, об этом нельзя нигде сообщать... Вы не понимаете
меня... ведь у меня семья, дети...
   - А у меня нет! - отрезал я.
   - Но они ведь убьют меня. Те, из Голубого Фронта. Что вы
хотите знать о них? Я не понимаю, откуда вы знаете меня?
   - Когда-то я был знаком с вашим шефом и, кроме того, у меня
отличная память на тех людей, кто возле него тогда болтался.
   - Подождите, - сказал быстро Имер. - Я помогу вам. Поезжайте в
Новый Сан-Маркос. На проспект Золотоискателей. Это сразу же за
Джозеф-тауном, где лагерь Френдлиза, - он сжал зубы. - Вы
расскажете обо мне?
   - Да, - бросил я и посмотрел на него. - Солдаты Френдлиза
здесь уже два года. Любят ли их люди?
   Он улыбнулся.
   - О, как любого пришельца.
   Я почувствовал боль в левой ноге.
   - До свидания, - прервал я разговор и тронулся в путь.
   На приборной панели автомобиля я нашел медаль Святого
Христофора. Очевидно, один из солдат Френдлиза забыл ее здесь. И
для меня было особым удовольствием застать ее здесь. После
развенчанных иллюзий детства, когда ничего не оставалось, кроме
несоблюдения обязанностей, тоже доставлявших удовольствие... Ведь
фанатики, когда все сделано и сказано, ничем не лучше, чем
бешеные псы. Но бешеные псы должны уничтожаться, чтобы не
заражать других, здоровых...
   Всю дорогу, пока я добирался до Джозеф-тауна, меня не покидали
такие чувства.
   И вот, наконец, френдлизский сержант остановил мою машину у
ворот города и открыл дверцу.
   - Что тебе здесь нужно?
   Его голос был резким и скрипучим. Его нашивки фельдфебеля
оттенялись черным цветом униформы. На вид ему было не более
тридцати.
   Я открыл портфель и протянул часовому документы.
   - Мое удостоверение ньюсмена, - сказал я. - Мне необходимо
видеть вашего командира, полковника Джаймтона Блека.
   - Тогда подвиньтесь, - сказал солдат. - Я должен провезти вас.
Сами вы не найдете дороги.
   Я подвинулся.
   Он сел за руль и мы поехали по аллее. Проезжая, я вслушивался
в лающие, отрывистые слова команд, доносившихся ко мне через
открытое окно. Вскоре мы подъехали к одноэтажному зданию, и
фельдфебель, остановившись, попросил меня подождать несколько
минут и скрылся внутри.
   Невдалеке проходила колонна солдат, во все горло распевающая
свой боевой гимн "Солдат, не спрашивай!"
   Я сидел, пытаясь заблокировать свои уши. Не было никакого
музыкального сопровождения, только луженые мужские глотки, да
мерное топанье башмаков.
   Фельдфебель, сопровождаемый офицером, подошел к моему
автомобилю. Присмотревшись, я узнал в офицере Джаймтона Блека.

   * * *

   Я находился в маленькой, плохо освещенной комнате. Протянув
офицеру свои документы, я, пока он их рассматривал, попытался
немного рассмотреть его, как-никак, мы не виделись с ним почти
три года. Я заметил, что в его лице появился тот же фанатизм, что
и у фельдфебеля, который расстрелял на Новой Земле пленников. Это
особенно подчеркивалось усталыми глазами с тенями под ними.
Прямая линия рта и нахмуренная бровь говорили о его намерении
быть со мной строгим.
   Джаймтон держал мои документы перед собой, возвращая их мне.
   - Несомненно, мистер Олин, - сказал он, - у вас в другом
кармане разрешение, выданное руководителем Экзотики для
интервьюирования наемных дорсайцев, входящих в их экспедиционный
отряд... дорсайцев, которые противостоят нам, Избранникам Бога, в
этой войне!
   Я улыбнулся. Его суровость возбудила во мне желание уничтожить
его.

   ГЛАВА 23

   Фельдфебель на Новой Земле тоже называл себя избранником
божьим!
   - Но вы же знаете, полковник, что люди Гильдии беспристрастны.
Мы не придерживаемся никакой из сторон.
   - Да, - усмехнулся губами Джаймтон, - вы поддерживаете правду!
   - Конечно, - подтвердил я. - Только бывает так, что очень
трудно определить, где правда, а где ложь! Сейчас вы здесь, на
планете, которую ваши предки никогда не осваивали. И вам
противостоят наемные войска двух миров, принадлежащих этой же
звездной системе Проциона, частью которой является и Святая
Мария. Я не уверен, что правда на вашей стороне.
   Он покачал головой.
   - Мы не ожидаем понимания от неизбранных.
   - Не возражаете, если я сяду, - вставил я. - У меня болит
нога.
   - Пожалуйста, - поспешно сказал Джаймтон и пододвинул мне
стул. - Я решил встретиться с вами и помочь вам в вашей работе.
Нужен ли вам автомобиль и водитель?
   - Спасибо, - поблагодарил я его. - У меня все есть.
   - Как хотите. Фельдфебель!
   - Сэр!
   - Поставьте на постой одного гражданского. Подготовьте пропуск
для этого человека.
   - Сэр! - голос солдата констатировал желание немедленно
выполнить данный приказ.
   - Полковник, - говорил я, вкладывая свои документы обратно в
портфель. - Два года назад ваши Старейшины Совета Объединенных
Церквей Гармонии и Ассоциации обвинили планетарное правительство
Св. Марии в невыполнении долговых обязательств, поэтому-то вы и
оказались здесь, чтобы взыскать соответствующую плату. Меня в
первую очередь интересует такой вопрос: а много ли у вас людей и
снаряжения?
   - Это, мистер Олин, военная тайна!
   - Тем не менее, - я закрыл портфель, - вы, в чине полковника,
командуете оккупационными силами. Насколько мне объяснили, здесь,
по меньшей мере, должен быть офицер со званием на пять рангов
выше, чем ваше. Может быть, такой офицер прибудет, чтобы сменить
вас?
   - Почему бы вам, ньюсмен, не задать этот вопрос в
штаб-квартире, на Гармонии?
   - Но вы ожидаете подкрепления?
   - Если это и так, - его голос был спокоен, - то это военная
тайна.
   - Но, может быть, вы знаете, что ваш Генеральный Штаб на
Гармонии решил, что эта экспедиция на Св. Марию обречена?
   - Ничего не могу вам сказать, ньюсмен.
   - И у вас нет комментариев, - пытался я хоть как-то
растормошить его.
   - Не стоит повторять сплетни, мистер Олин.
   - Тогда последний вопрос. В случае весеннего наступления
Экзотики вы планируете отступление на запад? Или...
   - Избранники никогда не отступают в войне, - перебил он меня.
- Они никогда не покинут позицию и своих братьев во Господе.
   Джаймтон встал.
   - У меня есть неотложная работа, мистер Олин.
   Я тоже встал.
   - Думаю, мы переговорим еще раз, когда у вас будет больше
времени.
   - Конечно. Фельдфебель, проводите ньюсмена.
   По дороге к выходу фельдфебель выписал мне пропуск.
   - Благодарю, - сказал я, беря этот документ. - Вы, случайно,
не знаете, где находится штаб сил Экзотики?
   - По нашим сведениям, они километрах в ста к востоку отсюда.
Новый Сан-Маркос!
   - Сан-Маркос, - повторил я. - Полагаю, вы осведомлены, что вам
не пришлют подкрепления с Гармонии?
   - Нет, я этого не знал, - сказал он невыразительным голосом. -
Что-нибудь еще хотите узнать, сэр?
   - Нет. Благодарю.
   Он проводил меня к машине и остался стоять, пока я не
тронулся. Мой путь лежал в Новый Сан-Маркос. За час я проделал
три четверти пути. Но ехал я не в штаб Экзотики. Сейчас я ловил
другую рыбу.

   Это был проспект Золотоискателей. Я увидел сквозь стеклянную
стену на первом этаже пожилого мужчину и зашел внутрь.
   - Сэр! - спросил человек, когда я приблизился к нему.
   - Думаю, вы поняли, кого я представляю, - сказал я. - Все миры
знают Службу Новостей. Мы не поддерживаем местных политиков.
   - Сэр?
   - Вы хотите знать, как я вас нашел? - Я улыбнулся. - Меня
направил диспетчер космопорта Имер. За это я обещал ему свое
покровительство. Мы оценим это, если с ним будет все в порядке.
   - Боюсь, - его руки лежали на столе у меня на виду, - я вас не
понимаю. Вы желаете что-то купить?
   - Если это информация...
   - Сэр, - вздохнул человек. - Боюсь, вас ввели в заблуждение и
вы попали не в тот магазин.
   - Напротив, - возразил я, - меня направили правильно, и я
сейчас говорю с членом Голубого Фронта.
   Человек покачал головой.
   - Неужели вы не знаете, сэр, что Голубой Фронт - это
нелегальная организация? До свидания, сэр!
   - Минутку, я еще не кончил.
   - Тогда извините, но если вы не хотите ничего купить, то я вас
покину. Пока вы находитесь в этой комнате, сюда никто не войдет!
   Он поклонился и вышел. Я оглядел пустую комнату.
   - Хорошо, - сказал я громко. - Полагаю, что я должен говорить
это стенам. Уверен, что они смогут услышать меня. Я журналист, и
все, что может интересовать меня - это информация! И мы получили
сведения, что командование Френдлиза вступило в контакт с Голубым
Фронтом. Убийство вражеских командиров противоречит Кодексу
Наемников и Уставу Ведения Войны... но ведь гражданские личности
могут сделать то, чего не смогут солдаты...
   Стояла тишина.
   - Как представитель Службы Новостей, я придерживаюсь правила
беспристрастности, - продолжал я дальше. - Вы знаете, как высоко
чтим мы наше Кредо. Я только хочу задать вам несколько вопросов.
Я клянусь, что ответы будут сохранены в тайне.
   Некоторое время я ждал, но ответа не последовало. Тогда я
повернулся и вышел.
   Мой путь лежал в лагерь Экзотики.
   Он был за городом. Капитан по имени Джекол Марат встретил
меня. Он привел меня в здание штаба. Здесь стояла деловая
атмосфера. Солдаты были хорошо вооружены и обучены. Особенно это
бросалось в глаза сразу же после того, как я побывал у
френдлизцев. Я не преминул сказать об этом Джеколу.
   - Наш командующий - дорсаец, думаю, что этим все сказано, -
улыбнулся он. - И это делает всех нас оптимистами.
   Я улыбнулся в ответ.
   - Меня многое интересует. Все, что вы будете рассказывать, мне
будет интересно!
   - Ну... - заметил офицер, - думаю, что вы можете упомянуть в
своих репортажах тот факт, что наши наниматели на Экзотике
достаточно щедры, когда надо платить за людей и снаряжение. И
кроме того, посол Экзотики на Св. Марии, преподобный отец, вы
знаете...
   - Знаю.
   - Он стал преподобным отцом здесь три года назад. Как мне
говорили, он что-то особенное, даже для представителя миров
Культис и Мара. Он эксперт в каких-то онтогенетических
вычислениях. Если это только что-то вам говорит: для меня это
пустые слова.
   - Как зовут вашего командующего? - поинтересовался я.
   - А вы разве не знаете? - удивился Джекол. - Его зовут Кейси
Грим!
   - Грим? Знакомая фамилия...
   - Вы, наверное, слышали о другом члене их семьи, - пояснил
Джекол. - О Донале Гриме. Он племянник Кейси Грима. Однако, Кейси
не так известен, как юный Грим. Но, думаю, что дядюшка вам больше
понравится, чем племянник. Должен вам еще сказать, что у Кейси
есть два обличия, - загадочно улыбаясь, проговорил капитан.
   - Что вы имеете в виду? - изумился я.
   - У Кейси есть брат-близнец - Ян Грим. Поэтому мы и шутим, что
у Кейси два обличия. Кстати, Яна Грима можно встретить в
Блаувейне. В посольстве Экзотики.
   - Я не могу его знать, так встречал очень мало дорсайцев.
   - О, тут я ничем не могу помочь вам, ньюсмен, я тоже не
слишком близко с ними знаком. Дорсай - небольшой мир, и те, что
живут до старости...
   Джекол остановился возле какого-то капитана, сидевшего за
столом.
   - Старик свободен, не знаешь? Позволь тебя познакомить, Гарри,
с ньюсменом из Службы Новостей.
   - Думаю, что старик свободен, - проговорил офицер. Он нажал
кнопку на приборной панели и через несколько секунд сказал: - У
него преподобный отец. Но сейчас он уходит, так что входите.
   Джекол повел меня между столами. Но прежде чем мы вошли, перед
нами открылась дверь и я оказался лицом к лицу с человеком в
голубых одеждах Экзотики. Его глубокие, коричневые глаза
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 110
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама