Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Голон А. и С. Весь текст 938.16 Kb

Триумф Анжелики

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 81
с таким упрямством!.. Разве стремление к свободе не является мечтой каждой
рабыни?
     Он рассмеялся.
     - В этом вы вся! Как я об этом не задумался раньше! Я  же  знаю  вас,
знаю ваш пыл, вашу неустрашимость перед любыми препятствиями! А  тогда  вы
были для меня загадкой, и я не сумел разгадать ее в  то  время,  когда  мы
расстались.  Я  хотел  излечиться  от  любви,  которая  беспредельно  мной
завладела. Но я ошибался, принимая вас за легкомысленную и  бесчувственную
женщину. И был наказан.
     Он поцеловал ее руку. Они улыбались. Они были так счастливы,  что  не
могли выразить словами то, что испытывали.
     Он смотрел на мелкие серебристые волны Сен-Лоран, которые  плескались
у борта корабля. Анжелика стояла рядом, и время от времени они целовались.
Изредка они чувствовали себя такими умиротворенными, что могли  отодвинуть
завесу своих воспоминаний,  и  сейчас  был  такой  момент.  Возвращение  к
прошлому порой было для них тягостно, порой оно ранило.
     - Вы правы, любовь моя, - сказала она. - Я искала вас.  Но  тогда  мы
еще не заслужили этой встречи. Мы были полны подозрительности.
     Она провела пальцами вдоль  шрамов  на  его  лице,  которое  она  так
любила.
     - Как я сразу не разгадала вас, несмотря  на  маскарад  под  свирепых
пиратов, несмотря на ваше появление на невольничьем рынке, куда вы  пришли
за очередной игрушкой. Как я не  разглядела  вас  настоящего,  обманувшись
вашим видом - бородой, маской, походкой?..  Я  была  встревожена.  Я  тоже
виновата. Я должна была бы вас узнать по взгляду, по манере прикасаться ко
мне. Сегодня мне кажется стыдным, что имеется столько  доказательств  моей
слепоты. Но почему вы не назвали себя сразу же?
     - Там? Перед этим  морским  разбойником,  или  богачами-мусульманами,
которые пришли покупать женщин на рынок Канлии!.. Нет, на такое я не  смог
решиться! И кроме того, по правде говоря, больше всего  я  боялся  вас.  Я
боялся  первого  взгляда,  которым  мы  обменяемся,  я  оттягивал   момент
осознания, что потерял  вас  навсегда,  что  вы  любите  кого-то  другого,
короля, может быть, да, короля, мне казалось, что ваш муж должен быть либо
мертв, либо изгнан в глазах церковных властей  и  версальского  двора.  Вы
были женщиной необъяснимой и непонятной, которая все  время  менялась.  Вы
были далеки от меня. Вас не было рядом.
     В расцвете красоты,  гордая  и  отважная,  вы  мало  напоминали  того
ребенка, которого я узнал  в  Тулузе,  хотя  я  был  покорен  этой  нежной
хрупкостью, которую выставили напоказ на рынке Кандии. Но все проходит.  Я
расстался с вами, когда вы были так молоды, а  когда  встретил  вновь,  то
распознал в вас - величественной даме -  ветреную  и  забывчивую  супругу,
которая носит имя другого.
     - Да, такой я была, но только не по  отношению  к  вам.  Вы  навсегда
пленили мое сердце. Но, сомневаясь в других женщинах, вы стали сомневаться
и во мне. Вы даже не захотели поверить, что  я  предприняла  это  безумное
путешествие, против воли самого короля, только с той  целью,  чтобы  найти
вас. Мое нетерпение не знало предела, и я пустилась в странствия навстречу
опасностям, очертя голову. Это было  безумием  -  отправиться  на  розыски
человека, якобы назначенного консулом Кандии.
     - Мог ли я мечтать о подобной любви?
     - Вот где ваше больное место, несмотря  на  то,  что  вы  искушены  в
искусстве любви как трубадур. Вам еще многому нужно  научиться,  мессир...
Известно ли вам, что вы стали для меня всем, после Тулузы?
     - Думаю, что мне не хватило времени  в  этом  разобраться  и  в  этом
убедиться. Страсть - это взрыв. Верность - это нелепость. Любовь, ее суть,
- не подлежит заключению в клетку, пусть и золоченую. И  ее  течение  день
ото дня, на протяжении всей жизни так мало похоже на наши  хлопоты,  чтобы
угодить сильным мира всего или облегчить участь бедняков и отверженных. Вы
отличались от других женщин тем, что когда я вас потерял,  то  понял,  что
потерял нечто большее, чем просто подругу.
     Трубадуры никогда ничего не договаривают и не объясняют до конца. Они
дают понять, что суть - невыразима.
     Вот  чему  меня   научили   скитания   изгнанника,   которые   делали
бессмысленными все предыдущие истории, но не могли возвратить вас.
     - Но это не помешало вам прекрасно обойтись  без  меня  на  островах,
перебираясь с одного на другой и наслаждаясь жизнью в цветочных дворцах на
восточных оттоманках...
     - Я присягаю,  что  это  было  длительное  и  опасное  путешествие  с
неожиданными поворотами и бурями. Я  думал  вначале,  что  не  нуждаюсь  в
большом отрезке времени, чтобы излечиться от болезни к вам, и  никогда  не
признал бы, что не смогу избавиться от этой страсти, что рана,  нанесенная
вашим взглядом, никогда  не  затянется.  Когда  же  я  это  понял?  Правда
открылась мне в несколько приемов. Например, когда  Меццо-Морте  в  Алжире
предложил мне  открыть  место  вашего  пребывания  в  обмен  на  отказ  от
соперничества в Средиземном море. Или позже, в Мекнесе, когда мне пришлось
выдумать вашу смерть и окончательный разрыв с вами, пусть даже во сне...
     Итак, я был уверен, что наихудшим из всех  мучений  было  никогда  не
увидеть вас. "Какая  женщина,  друг  мой!.."  -  говаривал  Мулей  Исмаил,
раздираемый бешенством, восхищением и  сожалением  одновременно.  Мы  были
господами, властелинами стран Берберии и Ливана, а над ними кружил призрак
женщины-рабыни  с  незабываемыми  глазами,  умершей  на  дорогах  пустыни.
Временами мы переглядывались и понимали, что оба не верим  в  эту  смерть.
"Аллах велик", - говорил мне он. Мы  не  принимали  приговор,  потому  что
чувствовали себя слабыми и пострадавшими.
     Анжелика  слушала  его  и  улыбалась,  настолько  ей   забавно   было
представить  Жоффрея  в  обществе  Мулея  Исмаила,  удрученных.  Итак  они
смеялись и целовались, еще под впечатлением счастья от того,  что  были  в
объятиях друг друга, переполненные радостью,  благодеяниями,  имея  детей,
богатство и успех. Далеко  от  театра,  где  развивались  эти  трагические
события, среди декораций природы на мрачной  реке  Севера,  ее  отдаленных
берегов с холмами, покрытыми  густым  лесом,  ее  постоянных  спутников  -
свинцовых туч, несущих завесы дождя, или бегущих от порывов ветра, в кругу
друзей  они  вспоминали  солнечное  средиземноморье.   Оно   казалось   им
дружественным, ободряющим и подтверждало их уверенность найти друг друга и
быть вместе.



                                    8

     Анжелика  хотела  бы,  чтобы  путешествие  длилось   вечно,   и   она
наслаждалась  вкусом  каждого  мгновения.  Плаванье  по  Сен-Лорану   было
спокойным. Изредка им встречались корабли, но хоть и нельзя было  сказать,
что они находились в безбрежной пустыне моря, это  не  походило  также  на
оживление вблизи берега. Время остановилось, они не  знали  -  плывут  они
несколько дней или недель. С  судами,  которые  встречались  на  пути  они
обменивались издалека приветствиями. Одни держали курс  на  Тадуссак,  где
начиналась новая жизнь Канады, другие плыли навстречу, чтобы достичь Новой
Земли.
     Но путешествие по Сен-Лорану вовсе не было безопасным.  Разыгрывались
бури, корабли терпели крушения, пассажиры могли заболеть цингой и  умереть
на дне трюма.
     Однако с каждым днем передвижение по  реке  становилось  все  шире  и
оживленнее. У каждого, кто  хоть  раз  совершил  путешествие  через  него,
оставались яркие впечатления. Путь связывал два мира: прошлое  и  будущее.
То, что могло пройти на этой реке вызывало удивление, она была так широка,
что, казалось, корабли отплывают в никуда, а с одного берега  зачастую  не
был виден другой.
     Находясь на борту, Анжелика всегда спала глубоким и счастливым  сном.
Покачивание корабля и спокойная величественность  ночи,  не  потревоженная
шумом с берега, погружала ее в  настоящую  летаргию,  что  не  мешало  ей,
однако, несколько раз просыпаться, чтобы вновь  ощутить  радость  жизни  и
уснуть, прижавшись к нему.
     Однажды утром она проснулась и ощутила, что корабль не движется, хотя
солнце давно встало. Запах дыма от костров,  на  которых  коптилась  рыба,
проникал через открытое окно.
     Она откинулась на подушку и  заметила,  что  на  ней  лежит  какой-то
маленький предмет. Это был футлярчик из тонкой кожи,  отделанной  золотом,
и, открыв его, она обнаружила внутри часики очень тонкой работы.  Она  еще
никогда не видела подобного изящества. Стрелки были выполнены в виде  двух
цветов лилии, а корпус, покрытый голубой эмалью, украшали золотые цветки.
     Лента из голубого шелка позволяла  носить  их  на  шее.  Такова  была
новинка парижской моды.
     Она поднялась и вышла на балкон.
     "Радуга" находилась у входа в пролив,  вокруг  острых  скал  которого
клубился туман. Небо было  пасмурным,  и  весь  пейзаж  напоминал  мрачную
иллюстрацию к кораблекрушениям или скитаниям пиратов, с высокими утесами и
шумными птицами, мечущимися над ними.
     Но для Анжелики не существовало ни плохой погоды, ни неуютных мест.
     Жоффрей был на мостике.
     - В честь какого события вы  осчастливили  меня  сегодня  утром  этим
прелестным подарком? - спросила она.
     - Напоминание о мрачных событиях. Я никогда не  забуду,  как  в  этих
самых краях, темной и ненастной ночью, вы,  внезапно  появившись,  сделали
мне самый  драгоценный  подарок:  сохранили  мою  жизнь,  которая  была  в
опасности. Враги покушались на меня. Успев вовремя, вы  уничтожили  самого
страшного - графа де Варанж.
     - Теперь я вспомнила: Крест де ля Мерси!
     - Так это было здесь? - спросил она с любопытством глядя на берег, на
который вступила только ночью.
     Местечко сохранило свой мрачный вид. На  песке,  однако,  наблюдалось
оживление.
     Индейские каноэ ожидали, наполовину  вытащенные  из  воды,  некоторые
были привязаны к корням деревьев и покачивались на волнах.
     Матросы,  прибывшие  из  Франции,  отправились  к  источнику,   чтобы
пополнить запас пресной воды. Немного дальше виднелся  домик,  у  которого
толпились индейцы, они разговаривали с хозяином. По всей длине реки полным
ходом шла торговля мехами.
     Они находились на границе суровой страны  Лабрадора,  с  его  темными
густыми лесами, откуда тянулись ленты тумана, покрывающие реки.
     Хуже  всего  здесь  приходилось  племенам  монтанье,  которые   часто
появлялись в окрестностях быстрых холодных речек,  окутанные  облаками  из
черных назойливых  мошек.  Они  прорубали  при  помощи  мачете  проходы  в
зарослях, где было сумрачно, разве что  блестит  золотой  головкой  лютик.
Даже само приближение к этим местам вызывало в сердце тревогу.
     Когда-то здесь построили первую контору и первую часовню,  о  которых
сегодня  уже  позабыли.  Там-то  граф  де  Варанж,  преследуемый  видением
Дьяволицы, назначил встречу де Пейраку, чтобы его убить.
     Анжелика взяла его под руку. По невероятной  случайности  она  успела
вовремя. Если бы с этим местом не были бы связаны такие страшные  события,
она нашла бы его даже красивым в его суровости.  Но  случай  показался  ей
выгодным, чтобы рассказать о  недавнем  разговоре  с  лейтенантом  полиции
Квебека.
     - Гарро д'Антремон продолжает раскапывать это  дело  об  исчезновении
Варанжа. Согласно распоряжениям новой полиции  он  разыскивает  труп,  это
важно для него, пусть речь идет даже о низком пособнике Сатаны.
     Они прошлись по мостику.
     Рука об руку с ним и под его защитой она чувствовала, что огорчения и
тревоги Квебека исчезают,  становятся  незначительными.  Она  предпочитала
вообще не говорить с  мужем  о  неприятностях,  потому  что  иногда  слова
воплощаются в реальные вещи.
     В ходе их стоянки в заливе Де ля Мерси, где раньше находились контора
и часовня,  и  где  витал  дух  Варанжа,  последнего  посланца  Дьяволицы,
посланного, чтобы их остановить, она рассказала Жоффрею  о  ходе  развития
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 81
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама