собственных сыновей, - оказывать служение своим родителям, и что говорить о
(таком) сыне, который является брахмачари?
29-30. Ачарйа, или духовный учитель, который учит всему Ведическому
знанию и дает посвящение, предлагая священный шнур, олицетворяет все Веды.
Подобно этому, отец олицетворяет Господа Брахму; брат - Царя Индру; мать -
планету Земля и сестра - милость. (Любой) гость олицетворяет религиозные
принципы, а приглашенный гость олицетворяет полубога Агни, и все живые
существа олицетворяют Господа Вишну, Верховную Личность Бога.
31. Дорогой сын, мы были разбиты нашими врагами, и поэтому мы очень
сильно огорчены. Пожалуйста, милостиво исполни наши желания, избавив нас от
{унеся наши} несчастья силой своих аскез. Пожалуйста, удовлетвори наши
молитвы.
32. Так как ты в совершенстве осведомлен о Верховном Брахмане, ты
являешься совершенным брахманой, и поэтому ты - духовный учитель всех
укладов жизни. Мы принимаем тебя нашим духовным учителем и наставником так,
чтобы с помощью силы твоей аскезы мы смогли бы легко разгромить врагов,
которые победили нас.
33. Полубоги продолжали: Не бойся критики за то, что ты моложе нас.
Такой этикет не применим всвязи с Ведическими мантрами. Принимая во
внимание Ведические мантры, старшинство определяется возрастом, но каждый
может предлагать свои почтительные поклоны даже более молодому человеку,
который продвинулся в воспевании Ведических мантр. Поэтому, несмотря на то,
что ты являешься младшим по отношению к нам, ты можешь стать нашим
священником без колебания.
34. Шукадева Госвами продолжал: Когда все полубоги попросили великого
Вишварупу стать их священником, Вишварупа, который был продвинут в аскезах,
был очень удовлетворен. Он ответил им следущее.
35. Шри Вишварупа сказал: О полубоги, несмотря на то, что принятие
духовенства считается вызывающим потерю ранее достигнутой брахманической
силы, как может ктоДлибо, подобный мне, отказаться принять вашу личную
просьбу? Вы все являетесь возвышенными коммандующими всей вселенной. Я -
ваш ученик и должен (еще) взять у вас множество уроков. Поэтому я не могу
отказать вам. Я должен согласиться ради моей собственный пользы.
36. О возвышенные правители различных планет, истинный брахмана, который
не имеет материальной собственности, содержит себя с помощью принятия
профессии шилончханы. Иными словами, он собирает зерна, оставшиеся на поле
и на земле на рынке оптовой продажи. С помощью этих средств
домохозяеваДбрахманы, которые действительно придерживаются принципов
аскетизма и покаяния, поддерживают себя и свои семьи и выполняют все
необходимые благочестивые действия. Брахмана, который желает достигнуть
счастья с помощью приобретения благополучия посредством профессионального
духовенства, должен определенно иметь очень приземленный {низкий} ум. Как я
могу принять такое духовенство?
37. Вы все - мои руководители. Поэтому, хотя принятие духовенства и
является иногда предосудительным, я не могу отказать даже маленькой вашей
просьбе. Я согласен быть вашим священником. Я исполню вашу просьбу,
посвятив (ей всю) свою жизнь и богатства.
38. Шри Шукадева Госвами продолжал: О Царь, дав такое обещание
полубогам, возвышенный Вишварупа в окружении полубогов исполнил необходимые
священодействия с великой решимостью и вниманием.
39. Богатства демонов, которые в основном известны, как враги полубогов,
были защищаемы талантами и тактическими способностями Шукрачарйи, но
Вишварупа, который был самым могущественным, составил защитную молитву,
известную НарайанаДкавача. С помощью этой интеллектуальной мантры, он отнял
(все) богатство у демонов и отдал его Царю небес, Махендре.
40. Вишварупа, который был самым свободным, сообщил Царю Индре
[Сахасракше] секретный гимн, который защитил Индру и победил военную силу
демонов.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты
Свами Прабхупады Седьмая Глава Шестой Песни ШримадДБхагаватам, которая
называется "Индра Оскорбляет Своего Духовного Учителя, Брихаспати."
============================================================
^
# Глава Восьмая.#
# &Щит НарайанаДкавача.
1-2. Царь Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: Мой господин,
(пожалуйста,) будь добр, объясни мне броню Вишну мантры, которая защитила
Царя Индру и позволила ему победить его врагов вместе с их носильщиками и
наслаждаться богатствами трех миров. Пожалуйста, опиши мне эту броню
Нарайаны, с помощью которой Царь Индра достиг успеха в битве, победив
врагов, которые пытались уничтожить его.
3. Шри Шукадева Госвами сказал: Царь Индра, лидер полубогов, спросил о
броне, известной, как НарайанаДкавача, у Вишварупы, который был занят
полубогами, как их священник. Пожалуйста, с великим вниманием послушай
ответ Вишварупы.
4-6. Вишварупа сказал: Если приходит какаяДлибо форма страха, то человек
должен сначала как следует {дочиста} вымыть свои руки и ноги и затем
совершить ачаману с помощью воспевания следующей мантры: ом апавитрах
павитро сарвавастхам гато 'пи ва/ йах смарет пундарикакшам са
бахйабхйантарах шучих/ шриДвишну шриДвишну шриДвишну. Затем он должен
коснуться травы куша и сесть серьезно и молчаливо, лицом на север. Когда
человек будет (таким образом) полностью очищен, он должен дотронуться
мантрой, состоящей из восьми слогов, до восьми частей своего тела и
дотронуться мантрой, состоящей из двенадцати слогов, до своих рук. Таким
образом, в следующем порядке он должен обвязать себя кольчугой Нарайаны.
Сначала, воспевая мантру, состоящую из восьми слогов [ом намо нарайанайа],
начинающуюся с пранавы, слога ом, каждый должен коснуться своими руками
восьми частей своего тела, начиная с двух стоп и последовательно
продвигаясь к коленам, бедрам, животу, сердцу, груди, рту и голове. Затем
он должен воспеть эту мантру наоборот, начиная с последнего слога [йа] и
прикасаясь к (тем же самым) частям своего тела в обратном порядке. Эти два
процесса соответственно известны, как утпатиДнйаса и самхараДнйаса.
7. Затем каждый должен повторить мантру, состоящую из двенадцати слогов
[ом намо бхагавате васудевайа]. Предшествуя каждому слогу омкарой, человек
должен поместить слоги мантры на кончики своих пальцев, начав с
указательного пальца на правой руке и закончив указательным пальцем на
левой. Четыре оставшихся слога должны быть помещены на суставы больших
пальцев.
8Д10. Затем нужно повторить мантру, (состоящую) из шести слогов [ом
вишнаве намах]. Нужно поместить слог "ом" на свое сердце, слог "ви" на
макушку своей головы, слог "ша" - между своих бровей, слог "на" - на пучок
волос [шикху], и слог "ве" - между своих глаз. Воспевающий мантру затем
должен поместить слог "на" на все сочленения своего тела и медитировать на
слог "ма", как на оружие. Таким образом он должен стать совершенным
олицетворением мантры. После этого, добавив висаргу к последнему слогу
"ма", он должен воспеть мантру "мах астрайа пхат" по всем направлениям,
начиная с востока. Таким образом все направления будут ограждены защитной
броней (этой) мантры.
11. После окончания этого воспевания каждый должен осознать себя
качественно единым с Верховной Личностью Бога, который исполнен шести
достояний и достоен (подобной) медитации. Затем каждый должен повторить
следующую защитную молитву Господу Нарайане, НарайанаДкавачу.
12. Верховный Господь, который сидит на спине птицы Гаруды, прикасаясь к
нему Своими лотосными стопами, держит восемь видов оружия - раковину, диск,
щит, меч, булаву, стрелы, лук и аркан (веревки). Да защитит меня во все
времена этот Верховная Личность Бога Своими восемью руками. Он - всемогущ,
потому что Он полностью располагает восемью мистическими силами [анимой,
лагхимой, и т.п.] (*).
-------
(*) Здесь и далее выражения типа "пусть защитит" и "да защитит"
употребляются в форме просьбы или пожелания ["May ... protect ..."] (прим.
перев.)
13. Пусть Господь, который принимает тело великой рыбы, защитит меня в
воде от хищных животных, которые являются спутниками полубога Варуны.
Распространяя Свою иллюзорную энергию, Господь принял форму карлика Ваманы.
Да защитит меня Вамана на земле. Так как гигантсткая форма Господа,
Вишварупа, покоряет (все) три мира, пусть защитит Он меня в небесах.
14. Пусть Господь Нрисимхадева, который появился как враг Хиранйакашипу,
защитит меня во всех частях света. Его громкий хохот раздался по всем
направлениям и заставил беременных жен асуров сделать выкидыши. Да будет
этот Господь (настолько) добр, чтобы защитить меня в опасных местах,
подобных лесу и полю битвы.
15. Верховный неуничтожимый Господь воспринимается через совершение
ритуальных жертвоприношений, и поэтому Он известен, как Йаджнешвара. В
Своем воплощении Господа Вепря Он поднял планету Земля из воды со дна
вселенной и поддерживал ее на Своих острых бивнях. Да защитит меня этот
Господь от бандитов на улице. Пусть Парашурама защитит меня на вершинах
гор, и пусть старший брат Бхараты, Господь Рамачандра, вместе со Своим
братом Лакшманой защитит меня в зарубежных странах.
16. Пусть Господь Нарайана защитит меня от неизбежного следования ложным
религиозным системам и отступления от моих обязанностей изДза безумия.
Пусть Господь в Своем воплощении Нары защитит меня от излишней гордости.
Пусть Господь Даттарейа, хозяин всей мистической силы, защитит меня от
падения во время осуществления бхактиДйоги, и пусть Господь Капила, хозяин
всех хороших качеств, защитит меня от материального рабства плодотворной
деятельности.
17. Пусть СанатДкамара защитит меня от похотливых желаний. В то время,
когда я начинаю какуюДлибо благоприятную деятельность, пусть Господь
Хайагрива защитит меня от становления оскорбителем через пренебрежение
предложением глубоких почтительных поклонов Верховному Господу. Пусть
Деварши Нарада защитит меня от совершения оскорблений при поклонении
Божеству, и пусть Господь Курма, черепаха, защитит меня от падения на
бесчисленные адские планеты.
18. Да спасет меня Верховная Личность Бога в Своем воплощении, как
Дханвантари, от нежелательной пищи и защитит меня от физической слабости
{болезненности}. Пусть Господь Ришабхадева, который покорил свои внутренние
и внешние чувства, защитит меня от страха, производимого двойственностью
жары и холода. Пусть Господь Йаджна защитит меня от клеветы и причинения
вреда населением, и пусть Господь Баларама, как Шеша, защитит меня от
завистливых змей.
19. Пусть Личность Бога в Своем воплощении, как Вйасадева, защитит меня
от всех видов невежества, возникающего изДза отсутствия Ведического знания.
Пусть Господь Буддхадева защитит меня от деятельности, противоречащей
Ведическим принципам, и от лени, которая заставляет каждого в безумии
забыть Ведические принципы знания и ритуального действия. Пусть (Господь)
Калкидева, Верховная Личность Бога, который появился, как воплощение для
защиты религиозных принципов, защитит меня от грязи века Кали.
20. Пусть Господь Кешава защитит меня Своей булавой в первую часть
дневного времени, и пусть Говинда, который всегда занят игрой на Своей
флейте, защитит меня во вторую часть дня. Пусть Господь Нарайана, который
обладает всеми энергиями, защитит меня в третью часть дня, и пусть Господь
Вишну, который носит диск для того, чтобы убивать Своих врагов, защитит
меня в четвертую часть дня.