имена жен Кашйапы, из лон которых произошло население всей вселенной. Они
были матерями почти всего населения целой вселенной, и слушать их имена
очень благоприятно. Это - Адити, Дити, Дану, Каштха, Аришта, Сураса, Ила,
Муни, Кродхаваша, Тамра, Сурабхи, Сарама и Тими. Из лона Тими родились все
водные жители, и из лоны Сарамы родились (все) хищные животные, подобные
тиграм и львам.
27. Мой дорогой Царь Парикшит, из лона Сурабхи родились буйвол, корова и
другие парнокопытные, из лона Тамры родились орлы, стервятники и другие
большие хищные птицы, и из лона Муни родились ангелы.
28. Сыновья, рожденные от Кродхаваши, были змеями, известными как
дандашука, а также другие змеи и комары. Все различные лианы и деревья
родились из лона Илы. Ракшасы, злые духи, родились из лона Сурасы.
29-31. Гандхарвы родились из лона Аришты, и животные, чьи копыта не
разделены (непарнокопытные), такие как лошадь, родились из лона Каштхи. О
Царь, из лона Дану произошел шестьдесят один сын, из которых следующие
восемнадцать были очень значительными: Двимурдха, Шамбара, Аришта,
Хайагрива, Вибхавасу, Айомукха, Шанкушира, Сварбхану, Капила, Аруна,
Пулома, Вришапарва, Екачакра, Анутапана, Дхумракеша, Вирупакша, Випрачитти
и Дурджайа.
32. Дочь Сварбхану поДимени Супрабха была отдана за Намучи. Дочь
Вришапарвы поДимени Шармиштха была отдана могущественному Царю Йайати, сыну
Нахуши.
33-36. Ваишванара, сын Дану, имел четырех прекрасных дочерей поДимени
Упаданави, Хайашира, Пулома и Калака. Хиранйакша женился на Упаданави, и
Крату женился на Хайашире. Затем, по просьбе Господа Брахмы, Праджапати
Кашйапа женился на Пуломе и Калаке, других дочерях Ваишванары. Из лон этих
двух жен Кашйапы произошло шестьдесят тысяч сыновей, начиная с
Ниватакавачи, которые известны, как Пауломы и Калакейи. Они были очень
сильны физически и очень искуссны в сражении, и их целью было - беспокоить
жертвоприношения, совершаемые великими мудрецами. Мой дорогой Царь, когда
твой прадед Арджуна отправился на райские планеты, он один убил всех этих
демонов, и таким образом Индра стал необычайно предрасположен к нему.
37. В лоне своей жены Симхики Випрачитти зачал сто сыновей и затем еще
одного, из которых старшим является Раху, а другие - одной сотней Кету. Все
они достигли постов на влиятельных планетах.
38-39. Сейчас, пожалуйста, послушай, как я опишу потомков Адити в
хронологическом порядке. В этой династии Верховная Личность Бога Нарайана
низошел посредством Своей полной экспансии. Имена сыновей Адити являются
следующими: Вивасван, Арйама, Пуша, Твашта, Савита, Бхага, Дхата, Видхата,
Варуна, Митра, Шатру и Урукрама.
40. Самджна, жена Вивасвана, бога Солнца, дала рождение Ману поДимени
Шраддхадева, и та же самая удачливая жена родила {также} близнецов
Йамараджу и Реку Йамуну. Затем Йами, скитаясь по земле в форме кобылы,
родила АшвиниДкумаров.
41. Чхайа, другая жена бога Солнца, зачала двух сыновей поДимени
Шанаишчара и Саварни Ману, и одну дочь, Тапати, которая вышла замуж за
Самварану.
42. Из лона Матрики, жены Арйамы, родилось множество сведущих ученых.
Среди них Господь Брахма создал человеческие виды жизни, которые наделены
(таким) складом ума, (который подходит) для самоисследования.
43. Пуша не имел сыновей. Когда Господь Шива был в гневе на Дакшу, Пуша
засмеялся над Господом Шивой и показал свои зубы. Поэтому он потерял свои
зубы и был вынужден жить, вкушая только земляную муку.
44. Рачана, дочка Даитйев, стала женой Праджапати Твашты. С помощью
своего семени он зачал в ее лоне двух очень могущественных сыновей поДимени
Саннивеша и Вишварупа.
45. Несмотря на то, что Вишварупа был сыном дочери демонов, вечных
врагов полубогов, они сделали его своим священником в соответствии с
приказанием Брахмы, когда они были покинуты своим духовным учителем,
Брихаспати, к которому они были непочтительны.
Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты
Свами Прабхупады Шестая Глава Шестой Песни ШримадДБхагаватам, которая
называется "Потомство Дочерей Дакши." (см. также приложения 1,2)
============================================================
^
# Глава Седьмая.#
# &Индра Оскорбляет
#&Своего Духовного Учителя, Брихаспати.
1. Махараджа Парикшит спросил у Шукадевы Госвами: О великий мудрец,
почему духовный учитель полубогов, Брихаспати, отверг полубогов, которые
были его собственными учениками? Что за оскорбление совершили полубоги
против своего духовного учителя? Пожалуйста, расскажи мне об этом
проишествии.
2-8. Шукадева Госвами сказал: О Царь, как то раз Царь небес, Индра,
необычайно возгордившись вследствие своего великого богатства трех миров,
нарушил закон Ведического этикета. Сидящий на троне он был окружен
Марутами, Васу, Рудрами, Адитйами, Рибху, Вишвадевами, Садхйами,
АшвиниДкумарами, Патагами [птицами] и Урагами [змеями]. Все они предлагали
Индре свое почтение и служение, и Апсары и Гандхарвы танцевали и пели под
сладкие звуки музыкального аккомпанимента {музыкальных инструментов}. Над
головой у Индры был белый зонтик, такой же лучезарный, как полная Луна.
Обмахиваемый метелочками, (сделанными) из хвостов йаков, и обслуживаемый
всеми принадлежностями великого царя, Индра сидел на троне вместе со своей
женой, которая занимала половину трона, когда на этом собрании появился
великий мудрец Брихаспати. Брихаспати, лучший из мудрецов, был духовным
учителем Индры и полубогов и был в равной степени почитаем как полубогами,
так и демонами. Тем не менее, несмотря на то, что Индра увидел своего
духовного учителя прямо перед собой, он не встал со своего сиденья и не
предложил сиденья своему духовному учителю, и также Индра не предложил ему
почтительного приветствия. Индра не сделал ничего, чтобы выразить ему
почтения.
9. Брихаспати знал все, что должно было случиться в будущем. Увидев
нарушение этикета Индрой, он в совершенстве осознал, что Индра стал
надменным вследствие его материального богатства. Несмотря на то, что он
был способен наложить проклятие на Индру, он не поступил таким образом.
Вместо этого он покинул (это) собрание и в (полном) молчании возвратился
домой.
10. Индра, Царь небес, смог немедленно понять свою ошибку. Осознавая,
что он пренебрег своим духовным учителем, он осудил себя в присутствии всех
членов собрания.
11. Увы, какой прискорбный поступок я совершил изДза отсутствия разума и
моей гордости от моих материальных богатств. Я не смог выразить почтения
своему духовному учителю, когда он вошел на это собрание, и таким образом я
оскорбил его.
12. Несмотря на то, что я - Царь полубогов, которые пребывают в гуне
благости, я возгордился ничтожным богатством и был осквернен ложным эгом.
При данных обстоятельствах кто в этом мире может принять такие богатства,
рискуя совершить падение? Увы! Я проклинаю свои богатства и благополучие.
13. Если человек говорит, - "Тот, кто находится на возвышенном троне
царя, не должен вставать, чтобы выразить почтение другому царю или
брахмане," - то нужно понимать, что он не знает (самых) высших религиозных
принципов.
14. Лидеры, которые впали в невежество, и которые вводят в заблуждение
людей, направляя их на путь разрушения [как описывалось в предыдущем
стихе], в результате садятся на каменную лодку, и то же самое делают те,
кто слепо следуют за ними. Каменная лодка не может плавать и должна
потонуть в воде вместе с ее пассажирами. Подобно этому, те, кто вводят в
заблуждение людей, отправляются в ад, и их последователи идут (туда) вместе
с ними.
15. Царь Индра сказал: Поэтому с великой искренностью и без двуличия я
преклоню свою голову у лотосных стоп Брихаспати, духовного учителя
полубогов. Так как он находится в гуне благости, он полностью осведомлен
обо всем знании и является лучшим из брахманов. Сейчас я (пойду и) коснусь
его лостосных стоп и предложу ему мои глубокие почтительные поклоны, чтобы
попытаться удовлетворить его.
16. Пока Индра, Царь полубогов, размышлял таким образом и раскаивался в
своем собственном зале для собраний, Брихаспати, самый могущественный
духовный учитель, понял его ум. Таким образом он стал невидимым для Индры и
покинул дом, так как Брихаспати был духовно более могущественен, чем Царь
Индра.
17. Несмотря на то, что Индра при помощи других полубогов энергично
разыскивал Брихаспати, он не смог отыскать его. Затем Индра подумал, -
"Увы, мой духовный учитель, был обижен мной, и сейчас я не имею средств к
достижению доброй удачи." Несмотря на то, что Индра был окружен полубогами,
он не смог найти успокоения ума.
18. Услышав о (таком) жалком состоянии Царя Индры, демоны, следующие
наставлениям своего гуру, Шукрачарйи, снарядили себя оружием и объявили
войну полубогам.
19. Головы полубогов, бедра и руки и другие части их тел, были
повреждены острыми стрелами демонов. Полубоги, возглавляемые Индрой, не
смогли найти другого выхода, как немедленно обратиться к Господу Брахме со
склоненными головами для убежища и подобающего наставления.
20. Когда самый могущественный Господь Брахма увидел полубогов,
пришедших к нему с их телами, серьезно поврежденными стрелами демонов, он
успокоил их своей великой беспричинной милостью и сказал (им) следущие
слова.
21. Господь Брахма сказал: О лучшие из полубогов, к несчастью, изДза
безумия, возникшего из вашего материального богатства, вы не смогли принять
как следует Брихаспати, когда он пришел на ваше собрание. Так как он
прекрасно осведомлен о Верховном Брахмане и полностью контролирует свои
чувства, он является лучшим из брахманов. Поэтому это очень удивительно,
что вы бесстыдно поступили с ним.
22. ИзДза вашего дурного обращения с Брихаспати вы были разбиты
демонами. Мои дорогие полубоги, если демоны были слабы, побежденные вами
несколько раз, как вы могли, которые столь продвинуты в богатстве, быть
побежденными ими?
23. О Индра, твои враги, демоны, были необычайно слабы изДза
пренебрежения Шукрачарйей, но так как сейчас они поклоняются Шукрачарйе с
великой преданностью, они снова стали могущественными. С помощью своей
преданности Шукрачарйе они увеличили свою силу настолько, что сейчас они
даже способны отобрать мою обитель у меня.
24. Благодаря своей твердой решимости выполнять наставления Шукрачарйи
его ученики, демоны, сейчас не заботятся о полубогах. На самом деле, цари
или другие (люди), которые имеют решительную веру в милость брахманов,
коров и Верховной Личности Бога, Кришны, и которые всегда поклоняются им
{этим трем}, всегда сильны в своем положении.
25. О полубоги, я даю вам совет приблизиться к Вишварупе, сыну Твашты, и
принять его своим гуру. Он является чистым и очень могущественным
брахманой, подвергающимся аскезе и покаяниям. Удовлетворенный вашим
поклонением он исполнит ваши желания при условии, что ты стерпите его
(хорошее) отношение к демонам.
26. Шрила Шукадева Госвами продолжал: Получив такой совет от Господа
Брахмы и избавившись от беспокойства, все полубоги отправились к мудрецу
Вишварупе, сыну Твашты. Мой дорогой Царь, они обняли его и сказали
следущее.
27. Полубоги сказали: О возлюбленный Вишварупа, всей доброй удачи тебе.
Мы, полубоги, пришли в твой ашрама, как твои гости. Пожалуйста, попытайся
исполнить наши желания в соответствии со временем, так как мы находимся на
уровне твоих родителей.
28. О брахмана, высочайшая обязанность сына, даже если он имеет своих