Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мински Гаррисон Весь текст 845.64 Kb

Выбор по Тьюрингу

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73
     Ждать  пришлось  долго.  Свен  давно  отключился  от  сети,  закончив
зарядку, а Брайан доел бутерброд с сыром, допил пиво и выставил  поднос  в
коридор. Он дремал в кресле, когда ровно в девять часов зазвонил  телефон.
Он схватил трубку.
     - Да?
     - Прошу вас сейчас покинуть отель - вместе с вашим  другом.  Если  вы
пройдете через бар, сможете выйти через  боковую  дверь.  Потом  поверните
налево и дойдите до угла.
     - А что дальше?
     В трубке щелкнуло, и зазвучали гудки.
     - Одевайся, Свен. Отправляемся на прогулку.
     Они спустились по лестнице на первый этаж. Теперь походка Свена  была
безукоризненной. В плаще с поднятым воротником, низко надвинутой  шляпе  и
пышном шарфе робота вполне можно было принять за  обычного  человека  -  с
некоторого расстояния. В тесном вестибюле никого не  было,  и  они  прошли
через него в бар. К счастью, там было полутемно - горели  только  лампочки
на столиках. Бармен, протиравший бокалы, даже не поднял  глаз,  когда  они
прошли мимо него к дальней двери. Переулок  был  пустынным,  его  освещали
лишь далеко отстоящие друг от друга фонари. Они дошли до угла, и из темной
подворотни вышел какой-то человек.
     - За мной, - сказал он с сильным акцентом. Повернувшись к ним спиной,
он быстро пошел вперед  по  еще  более  узкой  улочке,  потом  свернул  на
дорожку, которая вела к скользкой каменной лестнице. Они поднялись по  ней
и вышли  на  другую  улицу,  лежавшую  выше.  Там  человек  остановился  и
посмотрел назад, на лестницу. Убедившись, что за ними никто  не  идет,  он
вышел на дорогу и помахал рукой.
     У стоявшего у тротуара автомобиля  зажглись  фары.  Машина  двинулась
вперед и затормозила около них. Провожатый открыл заднюю дверцу  и  знаком
пригласил их садиться. Как только они уселись, мощный "мерседес" тронулся.
При  свете  уличных  фонарей  Брайан  разглядел,  что  за  рулем  женщина.
Коренастая и пожилая, как и мужчина, сидевший рядом.
     - Куда мы едем? - спросил Брайан.
     - Не говорить английски, - услышал он в ответ.
     - Vorbiti romaneste? - спросил Свен. Мужчина повернулся к ним.
     - Nu se va vorbi deloc in romaneste, - резко ответил он.
     - Что это значит? - спросил Брайан.
     - Я  спросил  его,  разумеется,  в  вежливой  форме,  говорит  ли  он
по-румынски. Он ответил на этом языке, в его  просторечном  варианте,  что
никаких разговоров не будет.
     - Молодец.
     Они  уже  выехали  из  центра  и  ехали  по  пригороду,  застроенному
особняками. Это была фешенебельная часть города: роскошные большие дома, у
каждого обширный сад, окруженный стеной. Они свернули к одному  из  них  и
через открытые ворота въехали в гараж. Дверь гаража за ними  закрылась,  и
зажегся свет.
     Их провожатый открыл дверь, ведущую в дом, и дал им знак  войти.  Они
прошли по коридору и попали в обширную комнату, все стены которой занимали
книжные полки. Худой седоволосый человек закрыл книгу,  которую  читал,  и
медленно поднялся навстречу.
     - Добро пожаловать, мистер Дилени.
     - Вы доктор Богарт?
     - Да, конечно... - Он  внимательно  посмотрел  на  закутанную  фигуру
Свена. - А этот - могу я сказать "господин"? -  вероятно,  тот  ваш  друг,
который обнаружил мое послание?
     - Не совсем. Это было кое-что другое, но такое же.
     - Вы сказали "другое"? Значит, это машина?
     - Машинный интеллект.
     - Замечательно. Вот вино, угощайтесь.  Насколько  я  понимаю,  вашего
друга зовут Свен?
     - Это мое имя. А из того, что вы это знаете, следует, что видеокамера
в номере отеля была ваша.
     - Я вынужден постоянно быть начеку.
     - Доктор Богарт, - вмешался Брайан, - я проделал долгий  путь,  чтобы
встретиться с вами, и у меня есть к вам много  вопросов,  которые  требуют
немедленного ответа.
     - Терпение, молодой человек. Когда доживете до моих лет, научитесь не
спешить. Пейте вино, располагайтесь поудобнее, и я расскажу вам  все,  что
вы хотите знать. Могу понять ваше нетерпение. С вами  происходили  ужасные
вещи.
     - Вы знаете, кто их виновник?
     - Боюсь, что нет. Позвольте мне начать  с  самого  начала.  Некоторое
время назад ко мне обратился один человек, который назвался Смитом.  Позже
я выяснил, что его подлинное  имя  -  Дж.-Дж.Бэкуорт.  Но  прежде  чем  вы
начнете задавать вопросы, дайте мне рассказать все, что  мне  известно.  Я
преподавал в Бухарестском университете, когда  мистер  Смит  попросил  его
принять. Он знал о моих исследованиях по искусственному интеллекту и хотел
предложить мне кое-какую работу в этой области. Он сообщил мне, что  некий
ученый сумел создать искусственный интеллект, но внезапно умер. Ему  нужен
был кто-нибудь, кто мог продолжить эту работу. Мне было  предложено  много
денег, и я с удовольствием принял предложение. Конечно, у  меня  появились
большие подозрения, потому что с самого начало было ясно, что во всем этом
есть что-то весьма противозаконное. На Западе есть много  ученых,  намного
более квалифицированных, чем я, которые с готовностью  занялись  бы  такой
работой. Но это меня не  остановило.  Если  вы  знакомы  с  историей  моей
несчастной маленькой страны, вы должны знать, что я должен был не раз идти
на компромиссы, чтобы дожить до зрелого возраста.
     Он закашлялся и указал  на  графин,  стоявший  на  серванте  рядом  с
бутылкой вина.
     - Прошу вас, налейте мне стакан воды. Спасибо..
     Отпив несколько глотков, он поставил стакан на стол рядом с собой.
     - Что случилось дальше, вам, несомненно,  известно.  Я  отправился  в
штат Техас, где мне предоставили ваши  материалы.  Мне  были  даны  четкие
указания - разработать коммерческий продукт, в  котором  использовался  бы
ваш искусственный интеллект. Вы знаете, что это мне  удалось,  потому  что
ваш искусственный интеллект обнаружил мое зашифрованное послание.
     - Зачем вы оставили это посланием - спросил Брайан.
     - По-моему, это очевидно. С вами поступили очень нехорошо. На  первых
порах Бэкуорт думал, что вас нет в живых, он даже с гордостью  рассказывал
мне об этом преступлении, говорил, что было много жертв  и  что  теперь  я
тоже в это замешан. Он рассчитывал таким образом заставить  меня  молчать.
Говорил, что никто не поверит, будто я не был  их  соучастником  с  самого
начала, и был, конечно, прав. Но потом что-то случилось. Бэкуорт был очень
встревожен. К тому времени заводом руководил Томсен, а я заканчивал работу
над искусственным интеллектом. Я знал, что Бэкуорт скоро уедет, и заставил
его организовать и мое исчезновение.
     - Заставили его? Не понимаю.
     Богарт холодно улыбнулся:
     - Вы бы поняли, молодой человек, если бы пожили на моей родине в годы
Чаушеску.  Я  с  самого  начала  был   убежден,   что   занимаюсь   чем-то
противозаконным, и принял некоторые меры, обеспечивающие мою безопасность.
Я оставил в университетском компьютере работающую программу -  в  сущности
вирус. Каждый месяц я должен был  посылать  ей  шифрованный  пароль  -  не
получив его, она передала бы заранее заготовленное сообщение  в  Интерпол.
Бэкуорт был очень недоволен, когда я  дал  ему  копию  этого  сообщения  и
рассказал, что произойдет.  Не  сказав,  разумеется,  где  находится  этот
компьютер. В конце концов он нехотя согласился с тем, что, пока я  жив,  я
для них угрозы не представляю. Когда я узнал, что он собирается уезжать, я
настоял, чтобы он организовал и мое исчезновение. Теперь я живу на  покое,
окруженный заботами моих двоюродных братьев, которые счастливы,  что  тоже
живут в этой швейцарской  роскоши.  Меня  тревожило  только  то,  что  они
сделали с вами, поэтому я и оставил свое послание.  Я  хотел  увидеться  с
вами - и с вашим искусственным интеллектом, разумеется.
     - Машинным, - поправил Свен.  -  Машинный  интеллект  нельзя  считать
искусственным.
     - Принимаю вашу поправку и приношу свои извинения. Что касается  вас,
Брайан, то я хочу сообщить вам ту скудную информацию, которой располагаю о
заговоре.
     - Вы знаете, кто за всем этим стоит?
     - Увы, нет. У меня есть лишь одна-единственная  нить,  которая  может
иметь какое-то значение. Я слышал все телефонные разговоры  Бэкуорта.  Это
было первое  задание,  которое  получил  ваш  искусственный  интеллект,  -
прослушивать все телефоны, которыми мог воспользоваться  Бэкуорт.  Он  был
крайне осторожен  и  только  однажды  совершил  промах,  использовав  свой
телефон для разговора с  соучастниками.  Это  случилось  тогда,  когда  он
узнал, что вы остались в живых и что попытка покушения на вас не  удалась.
Вы продолжали представлять опасность, которую нужно было устранить.  Номер
телефона, по которому он звонил, на следующий же день был снят, так что  я
могу лишь сказать, что он  находился  в  Канаде.  Но  человек,  с  которым
говорил Бэкуорт, не был канадцем.
     - Откуда вы знаете?
     - Мой дорогой, оттуда же, откуда я узнал, что это вы мне звоните. Вас
выдал выговор - выговор уроженца Южной Ирландии, выросшего  в  Соединенных
Штатах. Печать этого лежала на каждом слове,  которое  вы  произносили.  Я
пришел к работе над искусственным интеллектом в ходе своих лингвистических
исследований.  Степень  магистра  филологии  я  получил  в  Копенгагенском
университете, где шел по стопам великого Отто Есперсена [Йенс  Отто  Харри
Есперсен (1860 - 1943) - датский языковед, изучавший германские  языки,  в
первую очередь английский]. Так что можете мне поверить - этот человек  не
был канадцем. Я много раз прослушал запись разговора и  абсолютно  в  этом
уверен.
     Для пущего эффекта Богарт сделал паузу, поднес к губам стакан, но  не
сделал ни глотка и снова поставил стакан на стол.
     - У  того,  о  ком  мы  говорим,  был  весьма  заметный  оксбриджский
[Оксбридж  -  Оксфордский   и   Кембриджский   университеты   как   символ
первоклассного образования  и  принадлежности  к  высшим  слоям  общества]
выговор, который свидетельствовал о том, что он учился либо в Оксфордском,
либо в Кембриджском университете. Не исключено также, что он окончил  Итон
[привилегированная частная школа в Англии]. Во время  учения  он  прилагал
большие усилия, чтобы избавиться от  своего  провинциального  акцента,  но
следы его были для меня очевидны. Йоркшир, возможно, Лидс - вот откуда  он
родом.
     - Вы в этом уверены?
     - Абсолютно. А теперь, когда я откровенно и обстоятельно  ответил  на
все ваши вопросы, не попросите ли вы ваш машинный интеллект, чтобы он снял
эту одежду? Мне не  терпится  увидеть,  чего  вы  добились.  Я  был  очень
огорчен, когда убедился, что похищенный у вас искусственный интеллект был,
можно сказать, бронтозавром.
     - Что вы имеете в виду?
     - Сначала это не было для меня очевидно, но по  мере  изучения  ваших
заметок и хода ваших исследований я был вынужден против своей воли  прийти
к выводу, что в своей работе вы избрали неверный путь развития разума. Ваш
искусственный интеллект был неплохим динозавром, но у него никогда не  мог
бы развиться подлинный разум, к чему вы стремились. Это был  действительно
великолепный бронтозавр. Но где-то вы пошли по ложному  пути.  Как  бы  ни
совершенствовался  бронтозавр,  он  все  равно  остается  динозавром.  Ему
никогда не стать человеком. Я так  и  не  смог  найти  то  место,  где  вы
свернули в сторону, и уж, конечно, ничего не сказал о своем открытии  тем,
кто меня нанял. От всей души надеюсь,  что  вам  удалось  обнаружить  свою
ошибку.
     - Да, и я ее исправил.  Мой  машинный  интеллект  теперь  закончен  и
действует. Разденься, Свен, и поболтай с доктором. После всего что он  для
меня сделал, он заслужил право подвергнуться полному тесту Тьюринга.
     - Надеюсь, что я его пройду, - с улыбкой сказал Богарт.



                         42. 31 ДЕКАБРЯ 2024 ГОДА

     Неделя,  проведенная  в  Сент-Морице,   доставила   Брайану   большое
удовольствие. С самого налета на лабораторию он впервые был  действительно
один. Больница, выздоровление, работа, люди, - а теперь при  нем  не  было
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама