Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мински Гаррисон Весь текст 845.64 Kb

Выбор по Тьюрингу

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 73
     - Тогда немедленно меняем маршрут, - сказал Дермод, резко затормозив,
свернув в переулок и продолжая словно  наугад  петлять  по  улицам  тихого
пригорода.
     - Простите, что толкнул вас, Брайан, - сами видите.
     Рей снова сунул револьвер в кобуру и помог Брайану сесть.
     - Значит, была утечка, - спокойно, но зло сказал Беникоф. - Нас ждали
и ехали за нами от самой пристани.
     - Должно быть, так, - согласился Рей. - Сколько людей знает  о  плане
нашего возвращения?
     - Я сам. Вы двое. И два человека из ФБР, которые будут встречать  нас
на границе.
     - Думаю, должно обойтись. Долго еще, Дермод?
     - Пять минут. Не думаю, чтобы Сальдане  удалось  выкрутиться.  В  нас
стреляли не меньше чем двое.
     - Я видел только одного.
     - Один - в пассажира на заднем сиденье, другой - в водителя.  У  меня
тут тоже есть симпатичная маленькая дырочка. И он попал бы, если бы  я  не
крутанул руль, когда увидел, что переднюю машину накрыли. Хороший  человек
был этот Даниэль Сальдана.
     К этому нечего  было  добавить.  Остаток  пути  они  проехали  молча.
Наверное, была объявлена тревога, потому что,  подъезжая  к  границе,  они
миновали полицейского на мотоцикле, который сделал им  знак  проезжать,  а
потом что-то сказал в микрофон.
     Несколькими кварталами дальше к ним пристроился эскорт на мотоциклах,
который, мигая фарами и гудя сиренами, расчистил им путь  через  скопление
машин у пограничного переезда. За зданием таможни находилась автостоянка с
открытыми воротами. Со всех сторон ее окружали глухие стены.
     - Ждите здесь, - сказал Рей. Он и  Дермод  быстро  вышли  из  машины,
держа револьверы наготове и внимательно глядя во все стороны.
     - Теперь можете пройти через стоянку, а мы пойдем сразу за вами.
     И они встали позади,  своими  телами  защищая  Брайана  от  возможной
опасности.
     - Вот и наш транспорт, - сказал Беникоф. На стоянке был  только  один
автомобиль - бронированный грузовой фургон. Когда они приблизились, задние
дверцы распахнулись, и вышел охранник в форме.
     - А  теперь  постарайтесь  выбраться  отсюда  невредимыми,  -  сказал
Дермод.
     - Но вы собирались ехать с нами, - возразил Беникоф.
     - Мы вам  больше  не  нужны.  Нужно  обо  всем  доложить  президенту.
Пожалуйста, позвоните в нашу контору и расскажите, что случилось.  Скажите
им, пусть сообщат пилоту, что мы будем там не позже шести.
     - Будет сделано.
     Не дожидаясь благодарности, оба телохранителя сели в машину и исчезли
из виду так быстро, что никто не успел  произнести  ни  слова.  Оставшиеся
повернулись и подошли к фургону.
     - Добрый день, джентльмены, - сказал охранник. - Устраивайтесь.
     Он не заметил пулевых отверстий  в  стеклах  и  не  догадывался,  что
произошло несколько минут назад. Беникоф хотел было рассказать ему, но тут
же сообразил, что это ни к чему.
     - Рады вас видеть, - сказал  он.  -  Мы  бы  хотели  поскорее  отсюда
выбраться.
     - Уже едем.
     Они сели в кузов, охранник закрыл за ними дверцы и  уселся  в  кабине
рядом с водителем.
     - Чуть не вляпались, - сказал Брайан.
     - Да уж, - мрачно отозвался Беникоф. - Наверное, утечка произошла  на
базе, ни о чем другом я и подумать не могу.  Пусть  теперь  ФБР  этим  как
следует займется. Ты уж извини, Брайан, что так получилось. Это я виноват.
     - Ни в чем вы не виноваты. Вы сделали все, что могли. Мне очень  жаль
этого вашего знакомого.
     - Он делал свое дело. Очень хороший человек. А мы сделали то, за  чем
приезжали сюда. Ты нашел, что мы искали? Эти ГБП - там действительно копии
твоих работ?
     Брайан медленно кивнул - у него перед глазами все еще стояли  картины
происшедшего.
     - Да, я почти уверен. Я их пролистал -  похоже,  что  это  то  самое.
Совершенно точно сказать не могу - слишком мало времени у меня было.
     Бен вытащил телефонный аппарат.
     - Можно я позвоню? Ты не представляешь себе,  сколько  народу  сейчас
сидит и от нетерпения грызет ногти в ожидании новостей. - Он набрал  номер
и  дождался,  пока  в  трубке  не  запищал  сигнал,  означавший,  что  его
соединили. Тогда он произнес: "Статуя Свободы", - и положил трубку.
     - Это означает, что нам все удалось?
     Бен кивнул.
     - А что бы вы сказали, если бы мы не нашли записей?
     - "Могила Гранта". Сейчас компьютер набирает одновременно  семнадцать
номеров, чтобы передать сообщение об успехе. Ты сегодня доставишь  радость
очень многим людям. Не могу сказать, чтобы я был  уверен  в  удаче,  -  но
очень надеялся.
     Он полез рукой под сиденье и вытащил какой-то сверток.
     - Поэтому я велел погрузить вот это - просто на всякий случай.
     В свертке оказался  черный  пластиковый  ящичек  размером  с  большой
бумажник. Бен нажал на защелку,  крышка  поднялась,  и  на  ее  внутренней
стороне белым светом загорелся экран, освещая клавиатуру под ним.
     - Компьютер! - восхищенно выговорил Брайан. - И  вы  хотите  сказать,
что эта маленькая штучка способна справиться  со  всеми  моими  заметками,
чертежами, расчетами и графиками?
     - Да. И даже с голографией. Пятнадцать лет назад никто и подумать  не
мог, сколько всего  может  вместить  такое  устройство.  В  нем  есть  еще
приемопередатчик  для  сетевой  телефонной  связи  и  система  спутниковой
навигации, так что всегда можно узнать, где оно находится. Вся поверхность
корпуса - мощный фотоэлемент для подзарядки. И... смотри.
     Беникоф потянул за какую-то ручку, и она с визгом выдвинулась  наружу
на тонком шнуре.
     - Можно заряжать его и вручную вот этим встроенным  генератором.  Оно
сделает все, что ты  захочешь.  А  прежде  чем  мы  двинулись  в  путь,  я
позаботился о том, чтобы отключить его от сетевой связи - никто, даже  сам
генерал Шоркт, не может проследить, где ты находишься, или увидеть, что ты
делаешь. Не хочешь подключить сюда один из твоих ГБП и посмотреть, что там
есть?
     Брайан без труда получил доступ к записям  и  через  некоторое  время
поднял глаза на Бена.
     - Никаких сомнений. Самые ранние записи я узнал - я их хорошо  помню.
Это материалы по языку "лама", над которым я работал с отцом.  Потом  идет
какая-то более поздняя разработка, она кажется  мне  знакомой,  но  толком
вспомнить ее не могу. А все, что дальше, - я убежден, что никогда этого не
видел. Вот последняя запись, она  сделана  несколько  месяцев  назад.  Это
перед самым налетом на лабораторию.
     - Фантастика! На большее мы и  надеяться  не  могли.  Теперь  вперед.
Доктор Снэрсбрук велела после этой  экскурсии  сразу  же  уложить  тебя  в
постель. Она сказала, что ты, наверное, ничего не будешь иметь  против.  Я
тоже так думаю - особенно если при тебе останется  этот  компьютер.  Кроме
того, я хочу, чтобы ты был под надежной охраной в таком месте, где мне  не
придется за тебя беспокоиться. А я тем временем переверну вверх  дном  всю
службу безопасности.
     - Да, не хотел бы я еще раз пережить этот день. Мне и в самом деле не
терпится добраться до госпиталя. Немного тишины  и  спокойствия,  и  чтобы
можно было не спеша прочесть эти записи.
     - Годится. А я дам команду начать расследование утечки,  встречусь  с
руководством "Мегалоуб", а потом вернусь к тебе, и мы  решим,  что  делать
дальше.
     Фургон замедлил ход и съехал с  шоссе  N_5  в  Импириел-Бич.  Миновав
город, они увидали, что у въезда на мост  их  поджидают  машины  береговой
охраны. Сопровождаемые ими, они, набирая скорость, промчались через  центр
Коронадо, где при их приближении все красные сигналы  светофора  сменялись
зелеными, и въехали в открытые ворота базы. Только войдя  в  свою  палату,
Брайан почувствовал, как ужасно он устал, и повалился на постель.
     Вошла доктор Снэрсбрук.
     - Ну конечно - переутомился, но что тут поделаешь? - Она приложила  к
запястью  Брайана  телеметрический  прибор,  взглянула  на  циферблаты   и
кивнула. - Ладно, ничего страшного. Подкрепись немного и отдыхай.  Нет,  -
сказала она, увидев, что  Брайан  потянулся  к  компьютеру.  -  Сначала  в
постель. И поешь что-нибудь. А потом будем думать о работе.
     Съев шоколадный пудинг, Брайан как будто чуть задремал, а потом вдруг
проснулся и увидел, что уже почти стемнело. Столик около кровати был пуст,
и его на мгновение охватил  страх,  но  потом  он  почувствовал,  что  под
подушкой лежит что-то твердое, и вытащил оттуда компьютер и ГПБ. Если он и
спал, то,  перед  тем  как  заснуть,  припрятал  их  в  безопасное  место.
Открылась дверь, и заглянула сестра.
     - Я так и думала, что вы не спите. Во сне пульс так не  подскакивает.
Вам что-нибудь нужно?
     - Нет, мне и так хорошо. Хотя подождите - не могли бы  вы  приподнять
мне изголовье?
     Брайан читал свои заметки, пока не принесли обед.  Он  съел  его,  не
обратив внимания на то, что ел, и едва заметил,  когда  убрали  поднос.  А
потом вздрогнул, когда вошла ночная сестра и сообщила ему, который час.
     -  Категорический  приказ  доктора  Снэрсбрук   -   гасить   свет   в
одиннадцать. И никаких отговорок.
     Он не возражал, потому что вдруг почувствовал, как устал. Наверно, не
стоило  прятать  компьютер  под  подушкой,  но  это  помогло   ему   снять
напряжение.
     Когда наутро он проснулся, в палате уже сидел Беникоф. Вид у него был
мрачный.
     - Есть какие-нибудь новости про тот обстрел? спросил Брайан.
     - Есть. Плохие. Оба детектива убиты. И ни следа убийц.
     - Мне очень жаль, Бен. Я знаю, что один из детективов был ваш друг.
     - Он делал свое дело. Теперь - за работу. Для меня  новости  есть?  -
спросил он с деланным спокойствием, хотя видно было, что он весь напряжен,
как сжатая пружина.
     - Есть - и хорошие, и плохие.  Только  не  надо  так  бледнеть,  Бен!
Наверное, если уж заполучить сердечный приступ, то больница - самое лучшее
место для этого, но все-таки постарайтесь обойтись. Я просмотрел записи  -
правда, с пятого на десятое, но самое главное не пропустил.
     - Тогда пожалей мое сердце и давай сначала хорошие новости.
     - Имея то, что там есть, я на девяносто девять процентов уверен,  что
смогу спроектировать искусственный интеллект, который будет работать.  Мне
кажется, именно это вы хотели услышать.
     - Совершенно верно. А теперь плохие.
     - То, что есть в этой памяти, - не планы и не чертежи. Это  отдельные
обрывки, которые были более или  менее  разработаны,  и  подробные  записи
вопросов и недоумений. Но по большей части это только  отдельные  шаги  на
пути к искусственному интеллекту, а не сам путь.
     - Но ты сможешь его построить?
     - Убежден, что смогу. Зная, что каждая из этих проблем была решена, и
имея наброски возможных решений, я сумею удержаться  на  правильном  пути.
Все тупики здесь тщательно обозначены.  Я  смогу  его  построить,  Бен,  я
уверен. А что дальше?
     - Мы поговорим с доктором Снэрсбрук и узнаем, когда состояние  твоего
здоровья позволит окончательно выписать тебя из госпиталя.
     - Ну и что? Наш довольно-таки печальный опыт свидетельствует  о  том,
что за мной все еще гоняются какие-то злодеи.
     Беникоф встал и принялся шагать по комнате.
     - Теперь мы точно знаем, что  они  тебя  все  еще  подстерегают.  Они
знают, что после двух предыдущих покушений ты уцелел - иначе они не  стали
бы делать новых попыток. Мы живем в свободном обществе, где трудно хранить
тайны. Если они всерьез возьмутся за дело, они тебя разыщут, где бы ты  ни
прятался. Значит, мы должны позаботиться о том, чтобы где бы  ты  ни  был,
где бы ни работал, до тебя было как можно труднее  добраться.  Можешь  мне
поверить, мы немало поломали над этим голову.
     - И решили выстроить мне лабораторию  в  Форт-Ноксе  [город  в  штате
Кентукки, где хранится золотой запас США], среди золотых слитков?
     - Не смейся - этот вариант тоже  обсуждался.  До  того  как  все  это
случилось, ты был просто новым научным сотрудником. Я проверил по  архивам
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама