Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 287.12 Kb

Пункт вторжения: Земля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
консультации по этой проблеме, то почему бы этим человеком не быть вам?
     - Продолжайте, Роб, - сказал Бенингтон низким голосом. - Если  у  вас
есть какие-нибудь идеи, то почему бы вам не поделиться ими?
     Роб напрягся в кресле. Его плечи  расправились.  Он  набрал  побольше
воздуха, затем заговорил таким спокойным голосом, каким только мог.
     - Да, сэр. Я чувствую, что мы не  можем  верить  ни  той,  ни  другой
стороне, как не можем действовать заодно ни с теми, ни с другими. На время
мы должны притвориться, что хотим сотрудничать и с теми, и с другими.  Это
будет прикрытием  наших  истинных  мотивов.  Нам  нужна  сила,  чтобы  нас
оставили в покое, сила, чтобы защитить себя, если это нам понадобится.
     - Ты просишь слишком много,  сынок,  -  сказал  президент.  -  У  них
сильное оружие и технология, ушедшая далеко за пределы нашего воображения.
     - Я знаю это, сэр. У  нас  нет  ничего,  чтобы  состязаться  с  ними.
Поэтому мы должны в первую очередь расширить нашу сеть секретных  агентов.
Мы должны мобилизовать каждого ученого, которого сможем, для  того,  чтобы
открыть, как работает оружие чужаков. В то же самое время, мы должны  быть
такими же хитрыми, как эти две лживые расы. Мы будем им обещать помощь,  и
действительно  дадим  им  достаточную  поддержку,  так,   чтобы   они   не
сомневались  в  наших  намерениях.  Это  должно  быть  сделано   с   такой
искренностью, чтобы они не подозревали о наших истинных мотивах.
     Сейчас их глаза смотрели на Роба с молчаливым вниманием.  Он  глубоко
вздохнул перед тем, как заговорить вновь.
     - Я считаю со всей ответственностью, что мы тайно должны вооружиться,
таким же мощным, как и у них оружием, заглядывая вперед во времени,  когда
мы сможем объявить войну им обоим и вышвырнуть их из нашего мира и с Луны,
и избавиться от них навсегда.
     Президент открыл рот в изумлении, так как был человеком, выказывающим
свои эмоции, и даже у непроницаемого Бенингтона глаза расширились в легкой
тревоге. Такая идея их напугала.



                            12. ВОЛЕВОЕ РЕШЕНИЕ

     Маленькое парусное судно двигалось в зыби больших атлантических валов
подобно пробке. Свежий бриз позволял развить  приличную  скорость,  и  Роб
наслаждался ровным движением, держа парус натянутым,  легко  прикасаясь  к
румпелю. Горячее солнце в ярко-голубом небе, лишенном облаков,  океан  без
единого судна. К востоку  высокие  башни  Майами-бич  вздымались,  подобно
гребням гор, из океана. День был хорош.
     Надя сидела, откинувшись, на носу. Ее глаза были  закрыты  солнечными
очками. На ней было  черное  бикини,  и  она  выглядела  великолепно.  Роб
прогнал мысли об этом из головы: у них была куда более  серьезная  причина
для того, чтобы находиться здесь.
     - Сейчас мы удалились достаточно от берега, - произнес он.
     Она открыла глаза и подняла голову.
     - А эта маленькая лодка?
     - Выбрана наобум из сотни подобных. Кроме того, я ее  обследовал.  На
борту нет механических или каких-нибудь электронных  аппаратов.  Мы  можем
разговаривать здесь, не опасаясь.
     - Мы чокнемся от этой секретности. Это очень утомительно.
     - Может быть, но более утомительно наблюдать гибель целого  мира.  Мы
не можем позволить чужакам получить информацию о  том,  что  мы  планируем
сделать.
     Надя вздохнула и опустила пальцы в воду рядом с бортом.
     - Ты прав, конечно. Я устала. Но  существуют  и  другие  причины  для
депрессии.  Это  и  вечное  напряжение,  и  страх,  что  я  о   чем-нибудь
проговорюсь. Это делает жизнь такой тяжелой.
     Роб хотел наклониться, коснуться ее, выразить симпатию  и  попытаться
помочь.  Но  он  не  сделал  этого.  Он  сильнее  сжал  румпель,  и  парус
затрепетал. Тогда он ослабил хватку. С тех пор, как он силой  заставил  ее
войти в капсулу, отношения между  ними  изменились.  Ну  и  черт  с  ними!
Существовали более важные вещи, о которых следовало позаботиться, чем  его
личные чувства.
     - У нас нет выбора.
     Его голос был безразличным, даже холодным. Он знал, что  она  смотрит
на него, но не показал виду, что знает об этом.
     - Так получилось, что мы в этом дерьме по самую шею. Ты и я принимали
участие в этом деле с самого начала, и мы будем там  до  конца.  Не  имеет
значения, какой это будет конец. Мы здесь, чтобы работать. Сейчас давай-ка
за работу.
     - Боже мой, как мы сильны и  решительны  сегодня,  -  она  с  усилием
выговаривала каждое слово.  Ее  лицо  напряглось  от  гнева.  Эта  реакция
продолжалась всего лишь мгновение, затем она  вытащила  пригоршню  соленой
воды из-за борта и плеснула себе на лоб. Вода каплями стала стекать  с  ее
щек. Когда она заговорила вновь, ее голос был спокоен.
     - Сожалею. Я вела себя глупо. Я  знаю,  что  было  сделано.  Есть  ли
какие-нибудь новые решения Объединенной Военной Ставки?
     -  Нет.  Абсолютно  без  изменений.  Они  много  говорят,   выдвигают
убедительные   аргументы,   но   результат   всегда   один   и   тот   же.
Нерешительность. Вечное разделение между ястребами и голубями, как всегда.
Рекомендованное действие слишком опасно, и они  до  сих  пор  пребывают  в
состоянии нерешительности. Они хотят получить  еще  больше  информации  от
Српарра.
     - Он уже продемонстрировал диаграммы?
     Надя покачала головой.
     - Нет.  Он  говорит,  что  он  не  техник  и  что  это  не  его  поле
деятельности.  А  детали  слишком  запутаны,  чтобы  их  передавать  через
коммуникатор.
     -  Тогда  мы  находимся  там  же,  где  были  месяц  назад.  Огромное
количество заводов во всем мире строит  компоненты  для  оружия  оинов,  а
жизненно необходимые цепи, чтобы оно работало, находятся  в  руках  оинов.
Оины не открывают свои секреты и блеттеры ведут себя подобным же образом.
     - Должен же существовать  какой-нибудь  путь,  чтобы  преодолеть  это
состояние...
     - Согласен. Но какой? Береги голову, я собираюсь поворачивать.
     - Это, как вы говорите, шестидесятичетырехдолларовый вопрос.
     Надя наклонила голову, пока он разворачивал над  ней  румпель.  Парус
обмяк, потеряв на некоторое время ветер, затем снова наполнился  на  новом
курсе.
     - Сегодня состоится конференция,  -  сказал  Роб.  -  Первая  встреча
различных  исследовательских  групп.  Я  буду  присутствовать  в  качестве
наблюдателя и вручу послание от имени нашего народа. Вот почему  мне  надо
было встретиться с тобой, узнать, имеется ли какой-нибудь прогресс у вашей
стороны.
     -  Ничего   сколь-либо   технически   значимого   или   значимого   с
разведывательной точки зрения.  Я  либо  присутствую,  когда  Српарр  дает
интервью, либо прослушиваю магнитную ленту позже. Все, о чем  он  говорит,
абсолютно верно. Идентично  переводу,  который  он  дает  нам.  Я  начинаю
подозревать, что  если  бы  мы  были  так  же  подозрительны  относительно
блеттеров, было бы не так уж плохо.
     - На основании каких улик? Они знают, что мы работали с оином и могли
изучить их язык. Они, возможно, ведут  очень  умную  игру.  И  ты  слышишь
другую сторону, расположенную там, на Луне?
     - Нет. Српарр надевает какие-то наушники. У нас  не  получается  даже
записать сигнал.
     - У нас тоже. Они могут говорить нам, что угодно. Мы снова поставлены
перед   необходимостью   верить   на   слово,   без   каких-либо   твердых
доказательств. Есть ли еще что-нибудь, что можно вставить в рапорт?
     - Только то, что мы снабжали их лунную базу атомным сырьем. Возмещаем
энергию, истраченную в их операциях. Это все.
     - Умное замечание сделано. У меня есть время для ленча перед тем, как
я сяду в самолет. Присоединишься?
     - Нет. Я хотела сказать, спасибо. Я не сержусь на тебя сегодня,  Роб.
Во всяком случае, именно сейчас. Я только  хочу  насладиться  возможностью
побыть  одной.  Подумать.  Я  по  уши  была  занята  работой   с   людьми,
засиживалась допоздна. Если ты дашь мне быстрый  урок,  как  обращаться  с
этой каракатицей, я останусь в ней до конца дня.
     - Это легко сделать.
     К тому часу, когда инструктаж был закончен, ему едва хватило времени,
чтобы одеться и добраться до аэропорта. Он с жадностью проглотил гамбургер
и поспешил наружу к поджидающему его военному транспорту.
     Полет был непродолжительным, и когда самолет коснулся земли на  Лоури
Хилт, военный эскорт уже  ожидал  его.  Роб  взглянул  на  виднеющийся  на
горизонте Денвер. Сержант за рулем обратил  внимание  на  это  и  выплюнул
большой комок табака на бетон.
     - Вы не сможете ничего отсюда увидеть, полковник, - сказал он.  -  Но
они до сих пор вывозят оттуда тела. Не думаю,  чтобы  там  приятно  пахло.
Люди, собаки, кошки, птицы, все-все сварились, взорвались и умерли.
     - Мы отомстим за это, сержант. Я не могу вам сказать, почему  и  как,
за исключением того, что отомстим.
     - Приятно слышать  это,  сэр.  -  Голос  сержанта  был  флегматичным,
спокойным. - Ребята подогреты,  хотят  сделать  что-нибудь.  У  вас  будет
огромное количество добровольцев, если они вам понадобятся.
     - Я надеюсь, что понадобятся.
     Путешествие проходило в четыре  этапа:  по  земле  и  по  воздуху.  В
течение двух последних этапов Робу были завязаны глаза.  Из-за  всех  этих
предосторожностей он опоздал и был последним, кто добрался на встречу.  Он
скользнул в кресло, когда конференция уже началась.
     - Вначале я хочу попросить отчета у команды Ньюфо, так как их  работа
представляет интерес для всех нас.
     Большой  холл  для  конференций  был  наполнен  эхом  и  почти  пуст.
Несколько дюжин ученых, присутствующих здесь, разместились в первых рядах.
Профессор Тиллштен находился на кафедре,  но  он  потеснился,  когда  туда
взошел доктор Ликофф. Окон в комнате не было по той причине, что она  была
выдолблена в сплошном монолите, в Скалистых горах. Это была часть большого
военного комплекса, который ученые на время заняли. Доктор Ликофф разложил
большую кипу бумаг на трибуне и прочистил горло.
     - Леди и джентльмены. У меня здесь предварительный отчет о  том,  что
обнаружено нашей командой в корабле чужаков  в  городе  Нью-Йорке.  Первый
осмотр показал, что все приборы в  кабине  управления  были  отключены  от
источника питания, что соответствует тому, что сделали оины, когда привели
в действие органы  управления  в  присутствии  наших  наблюдателей.  Таким
образом, мы продолжаем попытки разобрать  и  исследовать  различные  части
аппарата. Вначале  процесс  шел  медленно,  так  как  монтаж  и  крепления
оказались   неизвестных   для   нас   типов.   Специальные    инструменты,
сконструированные нами для  этого,  помогли  при  демонтаже.  Все  попытки
изучить отдельные части аппарата  провалились,  и  дальнейшие  тесты  дали
возможность  узнать,  что  все  аппараты  и  приборы  подверглись  сильной
перегрузке и выгорели внутри.
     По аудитории прокатился ропот тревоги при этом заявлении, и  Тиллштен
поднял руку, призывая к тишине.
     - Вам известно, что стало причиной этого? - спросил он.
     Ликофф кивнул.
     - Посмотрев на прошедшие события, можно  понять,  что  все  очевидно.
Когда Хес'бю вошел в  кабину  управления,  некоторое  количество  приборов
функционировало. Когда он деактивировал бомбу,  то,  очевидно,  замкнул  и
уничтожил часть  аппаратуры.  Это  согласуется  с  последующими  попытками
препятствовать нам в любом понимании технологии чужаков.
     Ликофф перевернул страницу в записях и продолжал:
     -  Затем  мы  провели  доскональное  исследование  аппаратуры?  Но  в
основном все было уничтожено. Как бы там ни было, мы изолировали  то,  что
кажется главным управляющим узлом  и  установкой  питания.  Оба  эти  узла
сконструированы  из  материала,  физически  сходного  с  металлом,  но   с
некоторыми  необычными  характеристиками.   В   основном   мы   не   можем
приблизиться к разрешению разгадки вещества. Мы не  можем  разрезать  его,
просверлить и также провести его химический анализ. Это, как вы понимаете,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама