Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 287.12 Kb

Пункт вторжения: Земля

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 25
и здесь три круга оборудования проекторов. Как бы там ни  было,  круги  не
полностью замкнуты, так как здесь, на этой стороне, посадочная  полоса.  У
них есть какое-то энергетическое поле,  которое  удерживает  снег  и  даже
избавляет от  ветра.  Таким  образом,  самолеты  могут  садиться  в  самый
жестокий шторм. Радар проводит их к посадочной полосе, затем пилоты  могут
совершать визуальное приземление. Это путь, которым появится наш троянский
конь. Самолет. Транспорт. Один из  тех,  что  прибывают  туда  все  время.
Ничего необычного. Только время его прибытия  совпадает  со  временем  сна
оинов. Солнце никогда не поднимается в это  время  года,  но  они  все  же
соблюдают регулярные периоды сна и работы. Также надо сделать  так,  чтобы
самолет прибыл во время непогоды. Там бывает достаточно штормов,  так  что
долго ждать не придется. На борту будут только пилот и второй пилот.  Наши
техники организуют симуляцию аварии при посадке. Одно из шасси  сломается,
или самолет сойдет  с  посадочной  полосы  и  пропашет  по  снегу...  Или,
возможно,  откажут  тормоза.  Что-нибудь,  что  позволит  продвинуться  по
посадочной полосе за экран и дальше, в снег.
     -  Гениально,  -  воскликнул  Кирилл,  хлопнув  руками   от   прилива
энтузиазма. - Пилоты будут ранены, так что их срочно доставят в госпиталь.
Самолет будет содержать только груз, так что с ним ничего  не  случится  в
снегу. Его оставят там до заступления утренней смены. Нет причин поднимать
с постелей большое количество людей, так как пилоты будут спасены.  Пустой
самолет,   наполненный   массивным   грузом,   тяжелым   для   перемещения
оборудованием. Но начиненный, подобно троянскому коню...
     Он разразился смехом. Роб улыбнулся и согласно кивнул.
     - Вы правы. Когда все успокоится, люди, спрятанные внутри, ударят  по
ним, и ударят сурово. Это подводит нас к еще одному очень важному вопросу.
Когда  мы  впервые  начали  обсуждать  план,  мы  упомянули,  что   захват
нескольких оинов в качестве пленных нужен нам для извлечения информации. У
меня есть вопрос по этому пункту. Во-первых, я сомневаюсь, что  мы  сможем
силой принудить их говорить. Мы не знаем  их  физиологии  или  психологии.
Таким образом, мы  не  имеем  понятия,  как  надавить  на  них,  если  это
понадобится. Также очень важно знать, можем  ли  мы  рисковать,  если  они
подадут сигналы  бедствия.  Мы  не  знаем,  как  они  это  могут  сделать.
Возможно, они даже используют телепатию. Если мы будем брать  пленных,  то
рискуем провалить всю операцию.
     Генерал безотрывно смотрел на Роба, затем проговорил тихим голосом:
     - Ты предлагаешь хладнокровно убить всех оинов?
     - Да, сэр... Я предлагаю  именно  это.  Я  думаю,  что  логика  вещей
заставляет нас сделать это. Если вам нужны основания,  я  ограничусь  тем,
что упомяну только Денвер, и точка. Ведь мы хотели  брать  пленных  только
для того, чтобы с их помощью осмотреть машины и разобраться в  технологии.
Необходимо найти в проекторах контрольные цепи. Затем, когда мы  обнаружим
то, ради чего прибыли, нужно будет произвести отвлекающий  маневр.  Взрыв,
несчастный случай с горящим самолетом? Что вы об этом думаете?
     Беллтайн медленно кивнул.
     - Неплохо. Даже очень хорошо. Что вы думаете, Соболевский?
     - То же, что и вы. Единственное слабое место - прикрывающий взрыв. Мы
должны продумать все в деталях и скрупулезно  спланировать.  Взрыв  должен
выглядеть случайным. И, конечно же,  солдаты  должны  убраться  оттуда  до
того, как будут обнаружены. Это простой план, очень похожий на рейд, и  он
должен удаться, если будут правильно разработаны детали. Я за этот план.
     - Прекрасно, -  Беллтайн  подвинул  к  нему  свой  блокнот.  -  Тогда
давайте-ка  разработаем  эти  детали  прямо  сейчас  и  предоставим   наши
предложения на рассмотрение Объединенной Ставки.  Как  только  получим  их
одобрение, мы выступим.
     - Они убивают нас миллионами, - сказал генерал  Соболевский.  -  Наши
заводы работают  на  них,  и  они  требуют  и  требуют  все  больше  наших
расщепляющихся материалов. А мы должны получать одобрение.  Несправедливо.
Сейчас... Сейчас же мы нанесем ответный удар!



                              14. ЧАС "НОЛЬ"

     - Это место занято? - спросил Роб.
     - Нет, полковник, только помогите себе сами, - ответил лейтенант.
     Он  был  юным,  светловолосым  и  начинающим  полнеть.  Он  умудрялся
разговаривать и одновременно набивать полный рот пищей.
     -  Садитесь  и  наслаждайтесь  едой,  что  в  этой  дыре   заменяется
количеством при недостатке качества.
     Суккотач [американское блюдо из молодой кукурузы  и  бобов],  бобы  и
морковный салат исчезали мгновенно с подноса,  стоящего  на  столе.  Грудь
лейтенанта,  слегка  выпирающая  из-под  гимнастерки,   была   пуста,   за
исключением блямбы мастера-пилота.
     - Я выполняю роль впередсмотрящего, - сказал он, качнув головой. - Мы
раньше не встречались? - лейтенант широко улыбнулся. - На  думаю,  что  вы
вспомните меня, полковник Хейвард. Вы видели меня только однажды, тогда  я
все время был в кабине управления. Мы летели на базу Тартль в  Антарктике.
Мое имя Бакстер. Бисквит Бакстер, как они  называют  меня,  хотя  не  имею
понятия, почему.
     Вилка не останавливалась ни на мгновение. Когда поднос начал пустеть,
он организовал огромный бутерброд и двумя руками запихал его себе в рот.
     - Славно поел. Я помню хорошо твой полет, Бисквит. Как идут дела?
     - Вы еще спрашиваете, полковник...
     - Роб.
     - Я совершаю полеты настолько часто,  что  чувствую  себя  машинистом
метро.
     - К оинам?
     - Да, к морским черепахам. У них рты,  как  разинутые  пасти  морских
черепах.
     - По-моему, мягко сказано.
     - Не жалуюсь. Это  может  понравиться  только  морским  черепахам.  И
разговаривают они так же. Это вызывает во мне желание наделать в штаны.  И
приголубить их огнеметом.
     - Это мужской разговор, Бисквит.  Но  они  -  наши  союзники  в  этой
галактической войне.
     - Возможно. Но тогда нам нужно переменить  сторону,  -  он  отодвинул
первозданно-чистый  поднос  в  сторону  и  вздохнул.  Затем  вынул  плитку
шоколада из нагрудного кармана. - У меня от одного их вида  бегут  мурашки
по коже.
     - Не только у тебя, - сказал Роб тихим голосом. Он огляделся  вокруг.
Все ближайшие столы были пусты. - Как ты смотришь на то, чтобы  избавиться
от нескольких?
     Бисквит застыл.  Плитка  шоколада  наполовину  развернута.  Затем  он
бережно завернул ее снова и запихал в карман.
     - Вы не разыгрываете старого приятеля, Роб?
     Его голос был тих и серьезен. Роб помотал головой в медленном  "нет",
затем постучал пальцами по значку "боевого пехотинца" на своей груди.
     - Мы собираемся поиметь их. Нам нужен доброволец, который,  возможно,
будет ранен, а возможно, даже слегка убит. Я проверил твои летные  записи.
Ты - лучший.
     - Я даже не думал, что вы случайно подсели за мой стол, не так ли?
     - Ни в малейшей степени.
     Бисквит широко улыбнулся и потер руками сложенные вилки.
     - Вы уже получили добровольца! Что я должен делать?
     - Отправляйся к своему начальнику и попроси у него недельный  отпуск.
Чрезвычайные обстоятельства. Он его тебе предоставит и не  будет  задавать
лишних вопросов. Запакуй маленький багаж и жди у главных ворот через час.
     Бисквит отодвинул свое кресло и легко вскочил на ноги.
     - Через час я буду там!


     Огромный объем брюха "Боинга-747" заполнял ангар.  Снаружи  виднелись
три человека, стоявшие рядом с гигантских размеров  носовым  колесом.  Все
они были в военной форме без знаков различия и родов войск.
     - Вот этот самолет мы и хотим  использовать,  -  сказал  Роб.  -  Вам
предоставлена возможность пилотировать его, Бисквит.  Кирилл  будет  вашим
вторым пилотом.
     Бисквит посмотрел с сомнением на русского офицера.
     - Вы знаете, как управлять этой штукой, пилот? - спросил он.
     Кирилл покачал головой.
     - Я вообще ничего не знаю о пилотировании.
     - Это великолепно, - сказал Бисквит. - Только не трогайте  ничего,  и
тогда у нас будет все в порядке. Эта штука летает почти сама.  Сейчас  мне
понятно, что нам не нужен настоящий второй пилот, так как необходимо взять
как можно больше людей. Правильно? Кроме того, вы хотите заслать  на  базу
рингера [лошадь, принимающая участие в забеге незаконно]. Правильно?
     - Верно, - кивнул Роб. - Сразу же, как только мы окажемся на  грунте,
ваша роль закончится. Вы сможете расслабиться, тогда как мы позаботимся об
остальном.
     - Вы можете положиться на меня. Ни слова. Я  даже  не  буду  клянчить
пожрать.
     - Хорошо. - Роб указал на шасси. - Сейчас нам надо выяснить, как  нам
подстроить несчастный случай после того,  как  мы  приземлимся.  Сломанное
шасси или что-нибудь в этом роде?
     - Откусите свой язык, чтобы  больше  не  говорить  такое!  -  Бисквит
сделал  машущее  движение  в  воздухе,  словно  пытаясь  отогнать  роковое
видение. - Вы знаете, сколько тонн  весит  эта  штуковина?  Вам  известно,
сколько топлива он несет прямо здесь, в крыльях, над  шасси.  Есть  четыре
способа, с помощью которых  вы  сможете  оторвать  колеса  и  после  этого
считать себя мертвецами.
     - Тогда, что нам делать? - спросил Кирилл. -  Для  того,  чтобы  план
сработал, нам необходим несчастный случай.
     - Я думал об этом с тех пор, как вы мне рассказали о плане. Позвольте
мне узнать, как вам понравится то, что я придумал? Когда мы пройдем  точку
невозвращения...
     - Где это место? - спросил Кирилл.
     - Это наверху, в небесах, приятель. На  полпути  откуда-то,  куда-то.
Место во времени,  когда  мы  имеем  в  баках  достаточно  топлива,  чтобы
забраться туда, куда двигаемся, но  недостаточно,  чтобы  вернуться  туда,
откуда вылетели. Так что, как я сказал, я сообщу  по  радио  о  поломке  в
турбине. Заставим их малость поволноваться. Пускай  подгонят  технику.  Не
слишком значительная поломка, только намек.  Затем  я  пригоняю  колымагу,
касаюсь грунта, поднимаю закрылки и врубаю реверс.
     - Это возможно?
     - Нет. Но там нет никого, кто мог бы заметить подвох. Вы уверены, что
в округе нет пилотов?
     Роб сделал заметку в своем блокноте.
     - Об этом мы позаботимся.
     - Хорошо. Так что мы  прокатимся  по  посадочной  полосе  не  слишком
удачно.  Тормоза  не  способны  остановить  машину,  когда  она  полностью
загружена. Я буду использовать реверс, когда это понадобится.  Но  они  не
узнают об этом. Так мы проедем до тех пор, пока  не  выедем  с  посадочной
полосы и не уткнемся в снег. Приятно и солидно.
     - Мне это нравится, - сказал Роб. - Как тебе, Кирилл?
     - Это здорово. Я никогда не радовался при мысли, что придется  ломать
шасси.
     - Олл райт. Давай-ка посмотрим, как самолет выглядит изнутри.
     Взбираться по ступенькам на палубу было занятием  долгим  и  трудным.
Они вошли в распахнутую дверь на уровне с рядами окон. Бисквит шел следом,
и, войдя, застыл.
     - Что тут такое?! - закричал он.
     Усиленная  палуба  была  заполнена  большими   деревянными   ящиками,
привинченными и закрепленными на своих местах.  Все  они,  за  исключением
первого ящика со сломанным крепежом, были целыми. Неуклюжие  металлические
болванки вылетели из ящика, оставив проломанные дыры в нем.  Они,  видимо,
ударились в переборку, погнув и покорежив ее.
     - Выглядит реалистично, не правда ли? - улыбнулся Роб. - Сделано  для
реальности. На время полета все будет  упаковано.  Затем  все  разбросаем,
когда окажемся на земле. Один взгляд на это,  и  они  будут  уверены,  что
большинство груза сдвинуто. Они даже не будут пытаться разобрать завал.  А
сейчас смотри сюда.
     Пространства едва хватало, чтобы протиснуться мимо искореженной тары.
Роб подошел к следующему  ящику  и  громко  постучал  по  грубому  дереву.
Передняя стенка целиком открылась, и оттуда выдвинулся сержант Грут.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама