превосходящими силами этот ужасного врага. Окончательная победа!!
Только Надя не присоединилась ко всеобщему ликованию.
Слишком многие погибли, чтобы восторгаться победой. Она посмотрела на
Српарра. Существо опустилось в кресло, наклонилось вперед и замерло. Надя
едва уловила единственное слово, сказанное им, но она поняла, что он
сказал.
Один... один, как ни одно другое существо, ему подобное. В ловушке, в
чужом мире, населенном чужой расой, в то время, как другие существа его
вида исчезли среди звезд. Она понимала, что он чувствует. Но в ней ни в
малейшей степени не было сочувствия к нему. Точно так же, как она не
разделяла ликования остальных. Легионы мертвых стояли вдоль этого пути к
победе. Она посмотрела вверх и обнаружила, что Роб пристально смотрит на
нее сверху вниз. Он отошел к двери и отдавал приказы вооруженным солдатам:
- Уведите пленного и заприте его. Держите под усиленной охраной. Мы не
должны допустить самоубийства, понимаете? Мы хотим доставить его живым для
наших ученых. Он будет полезен им.
Надя ожидала в молчании, пока последний враг не удалится. Только
затем она спросила Роба о том, что ей так хотелось знать:
- Что это за сверхсекретное оружие, которое уничтожило крейсер? Я
ничего о нем не знаю.
Роб улыбнулся невеселой улыбкой.
- Как, впрочем, и я не знал до последних часов. Мы не могли доверять
этим созданиям, поэтому установили мощную бомбу в машинном отделении
крейсера, подсоединив проводами к антенне на корпусе. После чего
оставалось только по команде взорвать ее. Мы предполагали предательство. И
мы оказались правы. Мы послали закодированный радиосигнал и взорвали
корабль. С такими доказательствами нашего военного превосходства остальных
пришельцев охватила паника. Они в спешке бежали. Угроза позади.
Глаза Нади расширились внезапным пониманием.
- Мы применили против них их собственное оружие - хитрость.
Роб кивнул.
- А какое же еще другое оружие у нас было, чтобы проучить их? У них
на руках были все козыри. Они располагали этими страшными бомбами. Мы
должны были победить любым способом, чтобы спасти Землю.
- А как же насчет водородных бомб на Луне? Они действительно там, или
это такой же блеф, как и все остальное?
Генерал Беллтайн прислушался, а затем вклинился в разговор:
- Я боюсь, моя дорогая, что это военная тайна, которая так и
останется тайной. Вы оказали нам неоценимую помощь, и мы не можем
отблагодарить вас за это в должной мере. Угроза устранена, война
закончена. Мы имеем научные образцы их технологии, а заодно и их корабль,
который будет тщательно изучен. Если они или любая другая раса пришельцев
попытаются захватить нас снова, то они обнаружат, что мы ожидаем их и
готовы...
- Убить?
Она отступила, ужаснувшись. Генерал зловеще кивнул.
- Если будет такая необходимость. Защищать себя - наша работа.
- Защитить, имеется в виду убить. Вы и ваши люди... - она посмотрела
на Роба, - ...знаете, как убивать. Но скажите мне, скольким людям вы
подарили жизнь?
Генерал Беллтайн хмыкнул и отвернулся. Он не располагал временем
обмениваться попусту словами с демагогами. Но Роб ответил:
- У нас не было выбора. Вы понимаете это?
- Я? Я действительно думаю, что не понимаю. Они пришли в страхе, и
убивали в страхе для того, чтобы спасти свою расу. Но, убив миллионы,
никогда нельзя возродить жизнь. Так же, как нельзя возродить и людей,
убитых здесь, когда было принято решение атаковать базу. Можно было
предпринять что-нибудь другое. Чужаков было так мало. Они боялись нас. Они
могли бы научиться не бояться. Мы могли бы внушить им возможность жить в
мире вместе с нами. Они могли бы научить нас своей технологии... А мы
могли бы научить их своей человечности.
Но мы не научили. Это сейчас уже история. Что прошло - то прошло и не
может быть возвращено обратно.
- Да, конечно, - сказала она, отворачиваясь от него. Девушка пошла в
сторону двери, затем остановилась и обернулась...
- Но у вас ведь есть угрызения совести? Сомнения? Вы осознаете, как
все могло бы быть хорошо, если бы мы воспользовались этим счастливым
случаем? Всего лишь однажды в кровавой человеческой истории достичь победы
миром, а не войной? Протянуть руку братства Галактике! Не кровавую руку
смерти!
Надя повернулась и вышла, а полковник Хейвард задумчиво, стоял,
наблюдая, как она уходит. Он не последовал за ней. У него не было
сомнений. Он должен был остаться здесь. Он точно знал, что так было
необходимо поступить, чтобы победить.
Да, конечно, это была победа. НО ПОБЕДА ЛИ?..
ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
є ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY є
є В РАМКАХ ПРОЕКТА САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2 є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!! є
є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є HARRY FAN STATION SYSOP HARRY ZAGUMENNOV FIDO 2:463/2.5 є
ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
є НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR є
МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
є Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде - є
є присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106 є
ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Гаppи Гаррисон. Пункт вторжения - Земля.
перевод с англ. - ?
Harry Harrison. Invasion: Earth.