Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 287.12 Kb

Пункт вторжения: Земля

Предыдущая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25
превосходящими силами этот ужасного врага. Окончательная победа!!
     Только Надя не присоединилась ко всеобщему ликованию.
     Слишком многие погибли, чтобы восторгаться победой. Она посмотрела на
Српарра. Существо опустилось в кресло, наклонилось вперед и замерло.  Надя
едва уловила единственное слово, сказанное  им,  но  она  поняла,  что  он
сказал.
     Один... один, как ни одно другое существо, ему подобное. В ловушке, в
чужом мире, населенном чужой расой, в то время, как  другие  существа  его
вида исчезли среди звезд. Она понимала, что он чувствует. Но в  ней  ни  в
малейшей степени не было сочувствия к нему.  Точно  так  же,  как  она  не
разделяла ликования остальных. Легионы мертвых стояли вдоль этого  пути  к
победе. Она посмотрела вверх и обнаружила, что Роб пристально  смотрит  на
нее сверху вниз. Он отошел к двери и отдавал приказы вооруженным солдатам:
- Уведите пленного и заприте его. Держите под  усиленной  охраной.  Мы  не
должны допустить самоубийства, понимаете? Мы хотим доставить его живым для
наших ученых. Он будет полезен им.
     Надя ожидала в молчании, пока  последний  враг  не  удалится.  Только
затем она спросила Роба о том, что ей так хотелось знать:
     - Что это за сверхсекретное оружие,  которое  уничтожило  крейсер?  Я
ничего о нем не знаю.
     Роб улыбнулся невеселой улыбкой.
     - Как, впрочем, и я не знал до последних часов. Мы не могли  доверять
этим созданиям, поэтому  установили  мощную  бомбу  в  машинном  отделении
крейсера,  подсоединив  проводами  к  антенне  на  корпусе.   После   чего
оставалось только по команде взорвать ее. Мы предполагали предательство. И
мы оказались правы.  Мы  послали  закодированный  радиосигнал  и  взорвали
корабль. С такими доказательствами нашего военного превосходства остальных
пришельцев охватила паника. Они в спешке бежали. Угроза позади.
     Глаза Нади расширились внезапным пониманием.
     - Мы применили против них их собственное оружие - хитрость.
     Роб кивнул.
     - А какое же еще другое оружие у нас было, чтобы проучить их?  У  них
на руках были все козыри. Они  располагали  этими  страшными  бомбами.  Мы
должны были победить любым способом, чтобы спасти Землю.
     - А как же насчет водородных бомб на Луне? Они действительно там, или
это такой же блеф, как и все остальное?
     Генерал Беллтайн прислушался, а затем вклинился в разговор:
     - Я боюсь,  моя  дорогая,  что  это  военная  тайна,  которая  так  и
останется тайной.  Вы  оказали  нам  неоценимую  помощь,  и  мы  не  можем
отблагодарить  вас  за  это  в  должной  мере.  Угроза  устранена,   война
закончена. Мы имеем научные образцы их технологии, а заодно и их  корабль,
который будет тщательно изучен. Если они или любая другая раса  пришельцев
попытаются захватить нас снова, то они обнаружат,  что  мы  ожидаем  их  и
готовы...
     - Убить?
     Она отступила, ужаснувшись. Генерал зловеще кивнул.
     - Если будет такая необходимость. Защищать себя - наша работа.
     - Защитить, имеется в виду убить. Вы и ваши люди... - она  посмотрела
на Роба, - ...знаете, как убивать.  Но  скажите  мне,  скольким  людям  вы
подарили жизнь?
     Генерал Беллтайн хмыкнул и  отвернулся.  Он  не  располагал  временем
обмениваться попусту словами с демагогами. Но Роб ответил:
     - У нас не было выбора. Вы понимаете это?
     - Я? Я действительно думаю, что не понимаю. Они пришли  в  страхе,  и
убивали в страхе для того, чтобы спасти  свою  расу.  Но,  убив  миллионы,
никогда нельзя возродить жизнь. Так же,  как  нельзя  возродить  и  людей,
убитых здесь, когда  было  принято  решение  атаковать  базу.  Можно  было
предпринять что-нибудь другое. Чужаков было так мало. Они боялись нас. Они
могли бы научиться не бояться. Мы могли бы внушить им возможность  жить  в
мире вместе с нами. Они могли бы научить  нас  своей  технологии...  А  мы
могли бы научить их своей человечности.
     Но мы не научили. Это сейчас уже история. Что прошло - то прошло и не
может быть возвращено обратно.
     - Да, конечно, - сказала она, отворачиваясь от него. Девушка пошла  в
сторону двери, затем остановилась и обернулась...
     - Но у вас ведь есть угрызения совести? Сомнения? Вы  осознаете,  как
все могло бы быть хорошо,  если  бы  мы  воспользовались  этим  счастливым
случаем? Всего лишь однажды в кровавой человеческой истории достичь победы
миром, а не войной? Протянуть руку братства Галактике!  Не  кровавую  руку
смерти!
     Надя повернулась и  вышла,  а  полковник  Хейвард  задумчиво,  стоял,
наблюдая, как она уходит.  Он  не  последовал  за  ней.  У  него  не  было
сомнений. Он должен был остаться  здесь.  Он  точно  знал,  что  так  было
необходимо поступить, чтобы победить.
     Да, конечно, это была победа. НО ПОБЕДА ЛИ?..


      ЙНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН»
      є        ЭТОТ ТЕКСТ СДЕЛАН HARRYFAN SF&F OCR LABORATORY        є
      є            В РАМКАХ ПРОЕКТА  САМ-СЕБЕ ГУТЕНБЕРГ-2            є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є     !!! Текст предназначен исключительно для чтения !!!      є
      є !! SysOp не отвечает за коммерческое использование текста !! є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є HARRY FAN STATION    SYSOP HARRY ZAGUMENNOV   FIDO 2:463/2.5 є
      ЗДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД¶
      є ОДНО ИЗ САМЫХ БОЛЬШИХ СОБРАНИЙ ТЕКСТОВ (ОСОБЕННО ФАНТАСТИКИ) є
      є                     НА ТЕРРИТОРИИ EX-USSR                    є
      МНННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН№
      є      Если у вас есть тексты фантастики в файловом виде -     є
      є     присылайте на 2:463/2, на 2:5020/286 или на 2:5030/106   є
      ИННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННј
Гаppи Гаррисон. Пункт вторжения - Земля.
перевод с англ. - ?
Harry Harrison. Invasion: Earth.
Предыдущая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама