Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 297.32 Kb

Неукротимая планета

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 26
	Его хандры хватило ровно на один день. Ясон не видел в позиции, занятой Керком, ни капли логики, одни эмоции. Мысль об этом неотступно преследовала его. Жизнь давно научила Ясона относиться с недоверием к суждениям, основанным на эмоциях. Он ни в чем не мог согласиться с Керком - значит, надо использовать оставшиеся десять дней, чтобы решить проблему. Пусть даже для этого придется нарушить приказ Керка.
	Он с жаром взялся опять за свой блокнот. Первые источники информации исчерпаны, но должны быть другие. Грызя ручку и упорно размышляя, Ясон перебирал возможные варианты. Любая идея, даже самая безумная, заслуживала внимания. Исписав блокнот, он вычеркнул чересчур трудоемкие и заведомо неосуществимые ходы. Такие, как обращение к внепланетным историческим архивам. Речь идет о сугубо пиррянской проблеме, либо она будет решена на Пирре, либо так и останется нерешенной.
	В конце концов он остановился на двух вариантах. Первый - старые документы, записки или дневники, которые могли сохраниться в личном владении у кого-нибудь из пиррян. Второй - изустные предания, передававшиеся из поколения в поколение. Вариант номер один казался ему наиболее реальным, и Ясон тотчас приступил к делу. Тщательно проверив свою аптечку и пистолет, он пошел к Бруччо.
	- Что нового смертельного появилось на свете за то время, что я тут сижу? - спросил он.
	Бруччо воззрился на него.
	- Тебе нельзя выходить, Керк запретил.
	- Он велел тебе следить, чтобы я повиновался? - холодно осведомился Ясон.
	Бруччо потер подбородок и насупил брови. Поразмыслив, он пожал плечами.
	- Да нет, я тебя не сторожу. И ни к чему это мне. Я понимаю так, что это ваше с Керком личное дело,- ну так и разбирайтесь сами. Уходи, когда тебе вздумается. И постарайся, чтобы где-нибудь тебя тихо прикончили, для нас будет одной заботой меньше.
	- И я тебя также люблю,- отозвался Ясон.- Теперь рассказывай про фауну.
	Единственной новой мутацией, требовавшей дополнительных мер защиты, была серо-голубая ящерица, которая с убийственной меткостью плевалась ядом, поражающим нервную систему. Смерть наступала через несколько секунд после того, как яд попадал на кожу. Эту ящерицу ни в коем случае нельзя было подпускать близко.
	Однако часа упражнений на тренажере оказалось достаточно, чтобы у Ясона выработался нужный рефлекс.
	Никем не замеченный, он покинул здание изолятора и побрел по пыльным улицам к ближайшим казармам, сверяясь с планом города. Было душно, царила тишина, нарушаемая лишь далеким рокотом да изредка его собственными выстрелами.
	Внутри толстостенных бараков было прохладно, и Ясон тяжело опустился на скамейку. Когда пот на лице высох и сердце забилось ровнее, он вошел в комнату отдыха и приступил к опросу.
	Дознание не затянулось. Никто из пиррян не хранил старинных предметов; сама мысль об этом казалась им нелепой. После двадцатого отрицательного ответа Ясон понял, что ничего не добьется.
	Значит, остаются изустные предания. Но и тут опрос ничего не дал. К тому же пиррянам надоела его назойливость, и они начали ворчать. Лучше остановиться вовремя, пока он еще цел...
	Заведующий пищеблоком угостил его обедом, который на вкус напоминал древесные опилки и размазню из пластика. Ясон быстро управился с едой и задумался над пустым подносом. Он упорно гнал от себя мысль, что снова забрел в тупик. От кого можно получить толковый ответ? Все, с кем он здесь говорил, очень уж молоды. Какое им дело до преданий старины. Это чисто стариковское хобби, требующее особого интереса и терпения. Но на Пирре нет стариков.
	А впрочем, есть одно исключение: библиотекарь Поли. В самом деле. Человек, который имеет дело с документами и книгами, мог сберечь что-нибудь старинное. На худой конец, он может помнить что-то из прочитанного. Не очень надежная нить, но ее надо проверить.
	Путь до библиотеки едва не доконал Ясона. Ливни сделали дорожное покрытие совсем скользким, а сумрачное освещение мешало видеть, что делается кругом. Какая-то тварь сумела подобраться вплотную и основательно цапнуть его, прежде чем он ее подстрелил. От противоядия у него помутилось в глазах, и он потерял довольно много крови, пока наложил перевязку. До библиотеки он добрался совсем усталый и злой.
	Поли копался во внутренностях одной из библиотечных машин и оторвался от работы только после того, как Ясон тронул его за плечо. Включив слуховой аппарат, старый инвалид приготовился слушать.
	- У вас есть старые бумаги или письма, которые вы храните для себя лично?
	Пиррянин отрицательно покачал головой.
	- А как насчет преданий - может, вы в молодости слышали какие-нибудь рассказы о древних делах, о подвигах?
	Снова отрицательный жест.
	О чем бы Ясон ни спросил, Поли только качал головой. Наконец старый пиррянин раздраженно показал на ожидавшую его работу.
	- Да-да, я знаю, вам надо работать. Но это очень важно.
	Поли сердито мотнул головой и поднял руку, намереваясь выключить слуховой аппарат. Ясон лихорадочно старался придумать такой вопрос, который мог бы вызвать более позитивную реакцию. В мозгу вертелось какое-то слово, которое он однажды слышал и, так сказать, заложил в память, чтобы потом выяснить его значение. Слышал от Керка...
	Есть! Заветное слово вынырнуло из подсознания.
	- Минуточку, Поли, только еще один вопрос. Что такое корчевщик? Вы когда-нибудь видели корчевщика? Чем они занимаются? Где их можно увидеть?
	Он не договорил. Поли развернулся и со всего размаха ударил Ясона по лицу здоровой рукой так, что едва не раздробил ему челюсть. Ясон отлетел в сторону и словно в тумане увидел, как старый калека идет, ковыляя, к нему. Уцелевшая часть лица библиотекаря была искажена яростью, изувеченное горло издавало какие-то клекочущие звуки.
	Тут уже было не до объяснений. Со всей скоростью, какую только он мог развить при двойном тяготении, Ясон направился к двери. Рукопашная схватка с пиррянином, будь то малорослый юнец или старый инвалид, не сулила ничего хорошего. Он выскочил наружу и захлопнул дверь перед самым носом Поли.
	Дождь успел смениться снегом, и Ясон зашлепал по слякоти, потирая ноющую скулу и осмысливая единственный факт, которым он располагал. №Корчевщик¤ - явно ключ, но к чему? И куда теперь обратиться за информацией? Из всех пиррян только с Керком у него получался путный разговор, но с ним больше не поговоришь. Остается Мета. Надо немедленно повидаться с ней. Но тут им вдруг овладела такая слабость, что он через силу добрел обратно до учебного центра.
	Утром он чуть свет позавтракал и снова отправился в город. Всего неделя осталась в запасе... Проклиная два №g¤, пресекающие все его попытки идти быстро, Ясон дотащился до здания диспетчерской службы, узнал, что Мета вот-вот должна вернуться с ночного дежурства на Периметре, и отправился в ее казарму. Когда Мета вошла, он лежал на ее койке.
	- Уходи,- бесстрастно сказала она.- Или тебя надо вышвырнуть?
	- Терпение.- Он сел.- Я просто прилег отдохнуть, пока ждал тебя. У меня к тебе один-единственный вопрос. Ответь мне на него, и я сразу уйду.
	- Какой еще вопрос? - Мета нетерпеливо постукивала по полу каблуком, но Ясон уловил нотку любопытства в ее голосе.
	Он еще раз тщательно продумал все, потом заговорил:
	- Только постарайся воздержаться от стрельбы. Ты знаешь меня как болтливого инопланетника, я уже говорил при тебе ужасные вещи, и ты не стреляла в меня. Сейчас ты услышишь еще одну ужасную вещь. Пожалуйста, подтверди свое превосходство над другими обитателями Галактики, держи себя в руках и не разлагай меня на атомы.
	В ответ она только еще раз стукнула каблуком. Ясон собрался с духом и выпалил:
	- Что такое №корчевщик¤?
	На миг Мета словно окаменела. Потом с отвращением посмотрела на него.
	- Ты умеешь находить самые омерзительные предметы для разговора.
	- Возможно,- согласился он.- Но это не ответ на мой вопрос.
	- Это... В общем, это одна из тех вещей, о которых люди не говорят.
	- Я говорю.
	- А я нет! Это самая отвратительная вещь на свете, больше я ничего не скажу. Потолкуй с Кранноном, а с меня хватит.
	Говоря, Мета схватила его за руку и выволокла в тамбур. В следующую секунду дверь захлопнулась за его спиной. Ясон сердито буркнул себе под нос: №Атлетка¤,- но гнев улетучился, как только он сообразил, что Мета, хотела она того или нет, дала ему в руки ключ. Теперь надо выяснить, кто такой - или что такое - Краннон.
	В диспетчерской Ясон узнал, кто такой Краннон, а также где и в какую смену он работает. Идти туда было недалеко, и Ясон скоро очутился перед большим кубическим строением без окон. У каждого из надежно запертых входов висело по вывеске с одним только словом: №Продовольствие¤. Чтобы попасть внутрь здания, Ясону пришлось пройти через несколько тесных автоматических камер, где он подвергся ультразвуковой, ультрафиолетовой и антибиотической обработке. Затем его почистили вращающиеся щетки и последовательно окатили три различных душа. Несколько более влажный и несравненно более чистый, он был наконец допущен в центральное помещение. Здесь люди и роботы перекладывали ящики, и Ясон спросил одного из пиррян, где можно видеть Краннона. Пиррянин холодно смерил Ясона взглядом, плюнул на его башмаки и только потом ответил.
	Краннон - коренастый и весьма мрачный мужчина в залатанном комбинезоне - работал один в просторной кладовой. При виде Ясона он перестал ворочать тюки и сел. Угрюмые складки на его лице, казалось, стали еще глубже, когда Ясон принялся объяснять, зачем пришел. Разговор о пиррянской старине нагнал на него тоску, и он откровенно зевал. Наконец Ясон закончил. Однако он тщетно ждал ответа, Краннон только молча продолжал зевать.
	В конце концов Ясон не выдержал:
	- Ну так как, у вас есть старые книги, документы, записки или что-нибудь в этом роде?
	- Ты обратился по адресу, инопланетник,- услышал он.- От разговора со мной тебе будут сплошные неприятности.
	- Это почему же?
	- Почему? - Ясон увидел, что лицо Краннона может выражать не только уныние.- Я тебе скажу почему! Однажды я допустил промашку, только одну, и был наказан за это пожизненным приговором. На всю жизнь - понятно тебе? Я один, все время один. Корчевщики и те надо мной начальники.
	Ясон постарался не выдать своего ликования.
	- Корчевщики? А кто это такие - корчевщики?
	От такого чудовищного вопроса Краннон даже онемел. Неужели есть на свете человек, который не слышал про корчевщиков? Что-то похожее на радость потеснило тоску в его душе, когда он понял, что наконец-то обрел чуткого слушателя, с которым можно поделиться своей бедой.
	- Корчевщики - предатели, иначе их не назовешь. Предатели рода человеческого, я бы их всех перебил, была бы моя воля. Живут в джунглях. А что они с животными делают...
	- Вы хотите сказать, что это люди? Такие же пирряне, как вы сами? - перебил его Ясон.
	- Нет, сударь, не такие же, как я. И не повторяй этой ошибки, если тебе жизнь дорога. Допустим, я один раз задремал на посту, за что и должен теперь делать эту работу. Но отсюда еще не следует, что она мне не по душе. Или что они мне по душе. От них смердит, да-да, смердит, и если бы они не давали нам продовольствие, их завтра же прикончили бы всех до одного. Вот работенка, за которую и взялся бы с великой радостью!
	- Но если они поставляют вам продовольствие, вы должны давать им что-то взамен?
	- Меновой товар - бусы, ножи и все такое прочее. Мне их сюда привозят в коробках, мое дело только доставить эти коробки по адресу.
	- Как вы это делаете?
	- Отвожу в условленное место на бронетранспортере. Потом еду туда снова и забираю продовольствие, которое они оставляют.
	- Можно мне в следующий раз поехать с вами?
	Краннон немного поразмыслил, прежде чем ответить.
	- Что ж, валяй поезжай, если природа обделила тебя умишком. Подсобишь мне с погрузкой. Сейчас урожай еще не собран, так что следующий рейс через восемь дней...
	- Но ведь это будет после того, как улетит корабль. Слишком поздно.- А раньше вы не можете поехать?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 26
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама