Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Рэндал Гаррет Весь текст 132.12 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
брата, но ведь этого не произошло. Многие ли женщины подумали  бы  о  том,
чтобы просто снять порванное платье и переодеться в его копию,  взятую  из
кладовки?
     - Крайне немногие, - согласился  лорд  Дарси.  -  Потому-то  я  и  не
упомянул ни разу, что знаю об  идентичности  коллекции  Эдуарда  гардеробу
графини. Кстати,  Ваше  Высочество,  если  хороший  целитель,  вроде  отца
Брайта,  был  осведомлен  об  этих  платьях-дубликатах,  он,  конечно  же,
понимал, что у графа сексуальная одержимость собственной  сестрой.  И  он,
наверное, догадывался, что все прочие женщины, за которыми гоняется  граф,
- просто этакие суррогаты, заменители его сестры.
     - Да, конечно. И ни одна из них не выдерживала сравнения.
     Герцог поставил бокал на стол.
     - Я сообщу своему брату королю, что всем сердцем рекомендую ему новую
графиню. Разумеется, ни одно слово об  этих  событиях  не  будет  доверено
бумаге. Вы знаете, я знаю, и король тоже должен знать. Но больше - никто.
     - Знает еще один человек, - сказал лорд Дарси.
     - Кто?
     На лице герцога было удивление.
     - Отец Брайт.
     Удивление сменилось облегчением.
     - Естественно. Но ведь он не скажет ей, что мы тоже знаем?
     - Думаю, мы вполне можем положиться на благоразумие отца Брайта.


     В полумраке исповедальни  Элис,  графиня  д'Эвро,  стоя  на  коленях,
вслушивалась в голос отца Брайта.
     - Я не буду накладывать на тебя епитимью, дитя мое,  так  как  ты  не
содеяла греха - в том, что касается смерти твоего брата.  А  за  остальные
свои грехи прочитай и выучи наизусть третью главу из "Души и мира" святого
Джеймса Хантингтона.
     Отец Брайт начал было уже произносить  слова  отпущения,  но  графиня
прервала его:
     - Но я не могу понять одного. Это изображение, это же совсем не я.  Я
в жизни своей не видела столь поразительно прекрасной девушки.  А  ведь  я
такая некрасивая. Я ничего не понимаю.
     - Если бы ты присмотрелась получше, дитя мое,  ты  бы  заметила,  что
лицо сходно с твоим - только оно идеализировано. При переводе субъективной
реальности в вещественную форму неизбежно  возникают  подобные  искажения;
именно поэтому такие улики и не  принимаются  судом  в  качестве  реальных
вещественных доказательств.
     Он помолчал.
     - Говоря иными словами, дитя мое: вся красота - в глазах смотрящего. 





                               Рэндал ГАРРЕТ

                              СИЛА ВООБРАЖЕНИЯ




     Для смерти лорда Арлана не было никаких осмысленных  причин  -  разве
что считать причиной время, когда она произошла. Крайне  редко  самоубийцы
решаются на последний шаг в четыре часа дня.
     При жизни лорд Арлан возглавлял ему  же  принадлежавшее  издательство
"Мэйярд Хауз" - одно из самых больших в Нормандии. Редакция "Мэйярд  Хауз"
занимала целиком довольно большое здание,  расположенное  в  самом  сердце
Старого города - рядом с  собором  Святого  Оуэна.  В  канун  дня  Святого
Эдуарда Исповедника, в среду 12 октября 1972 года, лорд Арлан крепко  спал
в своем кабинете. Обычную его привычку поспать немного  в  это  время  дня
давно и  хорошо  знали  все  служащие,  так  что  двигались  они  тихо,  а
разговаривали вполголоса и только  при  крайней  необходимости.  Никто  не
входил в кабинет и не покидал его в течение почти целого часа.
     В пять минут пятого трое сотрудников издательства - дамозель  Барбара
и добрые люди Уобер и  Андрэй  -  услышали  через  толстую  дубовую  дверь
кабинета какой-то глухой удар, за которым последовали  не  менее  странные
звуки. В нерешительности они обменялись взглядами. Происходило  что-то  не
то, но ни один из них не решался открыть эту дверь,  справедливо  опасаясь
крайне вспыльчивого характера лорда Арлана.
     Через тридцать секунд в комнату ворвался сэр Стефан Имбрай.
     - Что там происходит? - резко спросил он. - Я сидел  в  библиотеке  и
услышал, как упал стул, или что-то похожее. А теперь звуки  такие,  словно
милорда сильно тошнит.
     С этими словами он с той же  решительностью  двинулся  в  направлении
кабинета. Сотрудники издательства вздохнули с облегчением; только  главный
редактор сэр Стефан мог  позволить  себе  заявиться  в  этот  кабинет  без
приглашения.
     Распахнув дверь, он замер на пороге.
     - Господи Боже!  -  Голос  главного  редактора  сорвался.  -  Быстро!
Помогите мне кто-нибудь!
     Лорд Арлан висел на  веревке,  конец  которой  был  переброшен  через
проходивший под потолком толстый  деревянный  брус.  Тело  его  продолжало
судорожно подергиваться. У ног на полу валялся опрокинутый стул.
     Когда Арлана опустили на пол, в нем еще теплилась жизнь, однако горло
его было раздавлено; владелец издательства умер прежде, чем сумели вызвать
скорую помощь или целителя.


     Лорд Дарси, главный следователь Его Королевского Высочества  Ричарда,
герцога  Нормандского,  разглядывал  лежащее   на   диванчике   маленькое,
довольно-таки жалкое тело. Лорд Арлан был коротышкой - пять  футов  четыре
дюйма - и весил всего девять стоунов [английская мера  веса,  равная  6,33
кг]. В этом мертвом теле не ощущалось и следа той неудержимой,  фанатичной
и - временами - почти истерической энергии, которая  делала  лорда  Арлана
одним из наиболее уважаемых людей в его области  деятельности.  Иногда  он
даже внушал страх. Теперь он походил на мальчика-подростка.
     Закончив осмотр трупа, доктор Пейтли, хирург, поднял взгляд на  лорда
Дарси.
     - После вскрытия  мы  с  мастером  Шоном  сможем  дать  более  точную
информацию, милорд, но я бы сказал, что смерть наступила не менее тридцати
и не более сорока пяти минут тому назад.
     Врач пригладил седеющие волосы и поправил пенсне.
     - Это хорошо согласуется с тем временем, когда нас известили, милорд.
     - Согласуется, согласуется, - пробормотал лорд Дарси.
     Высокий, худощавый и красивый,  он  говорил  на  англо-французском  с
отчетливым английским акцентом.
     - Мастер Шон, как там у вас?
     Мастер Шон О'Лохлейн, главный следственный маг Его Высочества, крутил
в  руках  маленький  золотой  жезл,  на  сверкающей  поверхности  которого
виднелся причудливый спиралеобразный орнамент. Прерывать занятого  работой
волшебника не очень разумно, но лорд Дарси  чувствовал,  что  толстенький,
приземистый ирландец уже закончил и просто о чем-то задумался.
     Он не ошибся. Мастер Шон повернул к нему  круглое  лицо  и  сдержанно
улыбнулся.
     - Ну что ж, милорд, времени для полного анализа не было, но  основные
факты не вызывают сомнения.
     Он опять задумчиво покрутил свой жезл.
     - В момент смерти в комнате не было никого другого,  и  не  только  в
этот момент, но и весь предыдущий час. Время смерти - четыре четырнадцать,
плюс-минус минута. Время психического  шока  от  повешения  -  пять  минут
пятого. В комнате ни малейших  признаков  злокозненного  влияния,  никакой
черной магии.
     - Спасибо, Шон.
     Лорд Дарси смотрел на потолочную балку.
     - Ваша помощь, как всегда, просто неоценима.
     Его лордство повернулся к четвертому присутствующему, мастеру  стражи
Гийому де Лилю, крупному, крепкому  мужчине  с  огромными  черными  усами.
Кроме  внешности  закаленного  бойца   мастер   стражи   обладал   еще   и
проницательным умом отличного следователя.
     - Мастер Гийом, - лорд Дарси указал наверх. - Вы не могли бы  послать
одного из своих людей принести мне стремянку подлиннее, чтобы доставала до
этой балки?
     - Сию секунду, милорд.
     Двое стражников в  мундирах  быстро  принесли  лестницу;  лорд  Дарси
поднялся по ней к массивному брусу, проходившему футах в десяти от пола  и
в двух с половиной от потолка.
     Веревку, на которой висел  лорд  Арлан,  еще  не  сняли;  лорд  Дарси
внимательнейшим образом изучил и ее и брус через сильную лупу.
     Мастер  Шон  своими  голубыми  ирландскими  глазами  взирал  на   это
священнодействие снизу.
     - Позволительно ли спросить, что это вы там выискиваете, милорд?
     - Как вы видите, - лорд Дарси продолжал изучать поверхность бруса,  -
веревка перекинута через брус,  в  этом  вот  месте,  а  конец  ее  прочно
привязан к трубе, проходящей под окном у письменного стола. Вообще говоря,
нельзя полностью исключить возможность, что лорда Арлана задушили,  надели
ему на шею петлю, а потом подтянули в то положение, в  котором  его  потом
нашли. В таком случае трение веревки о брус сместило бы волоконца дерева и
веревки вверх и назад. Однако... - Следователь герцога  вздохнул  и  начал
спускаться. - Однако ничего  подобного.  Все  выглядит  так,  будто  он  и
вправду спрыгнул с этого стула и повис на веревке.
     - А хватило бы времени, - спросил мастер Гийом, - вздернуть его таким
образом?
     - Возможно, и нет, дорогой  мастер  Гийом,  но  нужно  проверить  все
вещественные доказательства, все мелочи. Если бы волоконца показали трение
не в ту сторону, пришлось бы пересмотреть данные, касающиеся времени.
     - Спасибо, милорд.
     Лорд Дарси перешел к осмотру конца веревки, привязанного к трубе.
     Кабинет имел только одно окно. Лорд Арлан любил  полумрак  и  тишину,
одного окна ему вполне хватало. Окно это располагалось прямо за письменным
столом и выходило в узкую, футов трех шириной, вентиляционную шахту.  Даже
в яркий полдень свет через  нее  почти  не  проникал.  Для  освещения  его
лордство использовал газовые фонари, даже днем.  Все  они  горели,  однако
лорд Дарси, по вечной своей недоверчивости, принюхался. Газом  не  пахнет,
газ здесь ни при чем.
     Узкое, высокое окно  состояло  из  двух  фрамуг,  верхней  и  нижней,
подвешенных на горизонтальных осях и открывающихся  наружу.  Верхний  край
рамы  располагался  в  девяти  футах  от  пола.  Обе   фрамуги   оказались
приоткрытыми, верхняя - на три дюйма, а нижняя - дюймов на  восемь.  Через
эту нижнюю щель и проходила веревка, конец которой был привязан к наружной
трубе, проходящей в шести дюймах ниже окна. Веревка тянулась  к  брусу,  а
оттуда опускалась вниз.
     Тщательный осмотр показал, что окно  шире  не  открывается,  вся  его
механика окрашена по крайней мере дважды, и краска, попавшая на шарниры  и
в щели, прихватила фрамуги намертво. По-видимому, они находились  в  таком
положении уже многие годы.
     - Три дюйма сверху и восемь - снизу.
     На лице лорда Дарси была задумчивость.
     - Вряд ли хватит, чтобы кто-нибудь сумел пролезть.  А  кроме  окна  и
двери других путей в кабинет и из него нет.
     Он вопросительно посмотрел на мастера Шона.
     - Так?
     - Так, милорд, - согласился толстенький ирландец. - Это мы с мастером
Гийомом проверили досконально. Никаких тайных ходов,  отъезжающих  стенных
панелей. Ничего такого и в помине нет.
     Немного помолчав, он добавил:
     - Но мрака тоже нет.
     Серые глаза лорда Дарси сузились.
     - Вы сказали, мастер Шон, -  нет  мрака?  Вы  не  можете  изъясняться
попонятнее?
     - Понимаете,  милорд,  в  комнате  самоубийцы  всегда  есть  ощущение
какого-то мрака, глубокой  подавленности,  которая  буквально  пропитывает
стены.  Психическое  состояние,  в  котором  должен  находиться   человек,
решивший  покончить  с  собой,  почти  всегда  оставляет   на   окружающей
обстановке подобный отпечаток. А здесь - ничего похожего.
     - Действительно?
     Лорд Дарси отметил про себя  этот  факт.  Его  серые  глаза  еще  раз
оглядели комнату.
     -  Ну  хорошо.  Мастер  Шон,  наложите  на   тело   предохранительное
заклинание, а я пойду опрашивать свидетелей.
     - Как скажете, милорд.
     -  Идемте  в  библиотеку,  мастер  Гийом,  -   сказал   лорд   Дарси,
повернувшись к двери.
     Мастер стражи направился следом.
     В библиотеке, под охраной двух дюжих стражников в черной  с  серебром
форме хранителей королевского спокойствия, их ждали пятеро.  Трое  из  них
были уже знакомые сотрудники издательства:  черноглазая  шатенка  дамозель
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама