Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 244.14 Kb

Тень стройной дочери

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 21
     Свидетель поставил еще один крестик.
     - А теперь проведите линию, показывающую его путь через улицу.
     Свидетель провел пинию.
     - Что было потом? Что сделал мистер Тейлман? Обозначьте на плане  его
путь после того, как он перешел улицу.
     - Он перешел улицу по диагонали и повернул за угол. Мне было  уже  не
видно его из-за угла здания на противоположной стороне.
     - Вы по-прежнему стояли у окна?
     - Да, сэр.
     - Видели ли вы что-нибудь после  того,  как  Тейлман  исчез  из  поля
вашего зрения?
     - Через несколько секунд, - сказал Трой, - я увидел тень женщины.
     - Раньше, чем увидели саму женщину?
     - Да.
     - Вы заметили что-нибудь особенное в этой тени?
     - Это была тень, которую отбрасывала, как мне показалось,  молодая  и
очень стройная женщина.
     - Но в тот момент вы увидели только ее тень?
     - Да.
     - И где находилась эта тень?
     - Она двигалась от уличного фонаря на углу. Саму женщину я не  видел,
сверху мне была видна только тень.
     - Вы можете показать на схеме, где находилась эта тень?
     Свидетель показал.
     - А саму женщину вы видели?
     - Да, видел.
     - Когда?
     - Когда мистер Тейлман был примерно посередине улицы.
     - Что произошло дальше?
     - Женщина встала почти под самым моим окном.
     - Вы могли ее рассмотреть?
     - Нет, только голову и плечи со спины. Потом мистер  Тейлман  перешел
через улицу, и она двинулась следом за ним.
     - На каком расстоянии?
     - Примерно, футов двадцать.
     - Вы смогли рассмотреть ее лучше?
     - Когда она сошла с тротуара, я очень хорошо видел ее со спины.
     - Вы можете ее описать?
     - Она была, как я уже сказал, молода, лет тридцати. Хорошо сложена  и
одета... Какая-то узкая юбка или платье, я не заметил точно -  просто  она
соответствовала моим ожиданиям.
     - Вы продолжали наблюдать за ней?
     - Да.
     - Как долго?
     - До тех пор, пока она не скрылась из виду.
     - Куда она направилась?
     - Она последовала за мистером Тейлманом.
     Раскин повернулся к Мейсону:
     - Перекрестный допрос, пожалуйста, - сказал обвинитель.
     - Тейлман звонил жене около восьми? - спросил Мейсон.
     - Да.
     - Он звонил из вашего кабинета?
     - Нет. Мы как раз выходили из ресторана, он  позвонил  из  телефонной
будки.
     - Вы слышали разговор?
     - Нет.
     - Откуда вы знаете, что он звонил жене?
     - Он сказал, что собирается ей позвонить, и вошел в кабину.
     - Вернемся к женщине, - продолжал  Мейсон.  -  Вы  стояли  у  окна  в
кабинете?
     - Да.
     - Вы наблюдали за Тейлманом? - спросил Мейсон.
     - Да, сэр.
     - Потом вы увидели тень молодой женщины?
     - Да, сэр.
     - После того, как она попала в  поле  вашего  зрения,  вы  продолжали
наблюдать за ней, пока она не скрылась за углом?
     - Да, сэр.
     - Как далеко она была от мистера Тейлмана?
     - Примерно, в двадцати футах.
     - Давайте уточним это на схеме. Вы знаете, какова ширина улицы?
     - Полагаю, футов шестьдесят.
     - А ширина тротуара?
     - Наверное, футов десять.
     - Значит, около восьмидесяти футов.
     - Да.
     - Это по прямой. По диагонали расстояние больше.
     - Да.
     - Насколько?
     - Наверное... наверное, футов сто двадцать.
     - Вы утверждаете, мистер Трой, - сказал Мейсон,  -  что  видели,  как
мистер Тейлман пересек улицу и скрылся за углом.
     - Так оно и было.
     - Вы также  утверждаете,  что  наблюдали  за  этой  женщиной  с  того
момента, как увидели ее. Очевидно, вы  увидели  ее  в  тот  момент,  когда
Тейлман прошел всего двадцать футов. Так за кем же вы наблюдали -  за  ней
или за Тейлманом? На ком был сфокусирован ваш взгляд - на Тейлмане или  на
женщине?
     - Где-то между ними.
     - Значит, вы не наблюдали за женщиной?
     - Наблюдал, но мой взгляд не был сфокусирован на ней.
     - И вы не наблюдали за Тейлманом?
     - Наблюдал, но мой взгляд не был сфокусирован на нем.
     - Другими словами, в  то  время,  как  женщина  со  стройной  фигурой
переходила улицу, вы смотрели не на нее, а в точку где-то футах  в  десяти
перед ней?
     - Пожалуй, нет. Я... я переводил взгляд с одного на другого.
     - Вы можете описать походку этой женщины?
     - Она была очень, очень... скажем, соблазнительная.
     - И вы оторвали взгляд от  этой  соблазнительной  походки,  от  этого
изящного скольжения, от покачивающихся бедер, чтобы посмотреть на  мистера
Тейлмана, который шел футов на двадцать впереди?
     - Пожалуй, нет, - признал  Трой.  -  Если  вы  ставите  вопрос  таким
образом, господин адвокат, то думаю, что  нет.  Я  все  время  смотрел  на
женщину.
     - Значит, вы ошибались, говоря, что наблюдали за Тейлманом?
     - Да. Я его видел, но наблюдал за женщиной. Я смотрел на нее.
     - Значит, вы ошибались,  говоря,  что  ваш  взгляд  был  сфокусирован
где-то между ней и мистером Тейлманом?
     - Я не подумал, отвечая на ваш вопрос, мистер Мейсон.
     - Другими словами, находясь под присягой, вы отвечали, не подумав?
     - Что же, получается так.
     - И дали неверный ответ?
     - Да. Должно быть, так.
     - Спасибо, - с преувеличенной вежливостью сказал Мейсон. -  Я  так  и
думал. Были ли еще вопросы, на которые вы ответили, не подумав?
     - Нет.
     - Теперь вы думаете?
     - Да.
     - Больше вопросов не имею, - сказал Мейсон.
     - Вызываю в качестве свидетеля  миссис  Морли  Л.Тейлман,  -  объявил
Раскин.
     Вторая жена Морли  Тейлмана,  одетая  в  черное  платье,  со  скромно
опущенными  глазами,  медленно  прошла  вперед,   подняла   правую   руку,
произнесла слова клятвы и приготовилась давать показания.
     В голосе  Раскина  звучало  профессиональное  сочувствие,  с  которым
многие прокуроры обращаются к вдовам.
     - Миссис Тейлман, - начал он,  -  нам  придется  выполнить  печальный
долг. Вы вдова мистера Морли Тейлмана  и  были,  насколько  мне  известно,
вызваны для опознания тела после того, как оно было найдено.
     - Да, сэр, - сказала она.
     - Вы его опознали?
     - Да, это был мой муж, Морли Тейлман.
     - Теперь сосредоточимся на вторнике, дне, накануне обнаружения  тела.
Вы можете рассказать, когда видели мужа в последний раз, где  это  было  и
что он делал?
     Свидетельница  медленно,  тихим  голосом  рассказала,   как   Тейлман
вернулся из офиса и сказал, что  собирается  в  Бейкерсфилд.  Он  попросил
свежий костюм. Пока муж брился в ванной, она просмотрела  карманы  старого
костюма, обнаружила письмо и конверт, прочитала письмо и положила вместе с
конвертом в карман пиджака, который собирался надеть муж.
     - Именно этот костюм был на нем в момент смерти? - спросил Раскин.
     - Да, - ответила она.
     - Можете допрашивать, - повернулся Раскин к Мейсону.
     Мейсон встал напротив стройной  женщины,  сидевшей  на  свидетельском
месте с опущенными глазами.
     - Миссис Тейлман, - начал он, - где вы познакомились со своим мужем?
     - В Лас-Вегасе, штат Невада, - тихо ответила она.
     - Чем вы занимались в это время?
     - Вношу протест, - вмешался Раскин, - вопрос не относится к делу.
     - Протест отклоняется, - объявил  судья  Сеймур.  -  Я  намерен  дать
возможность  адвокату  обвиняемой  строить  защиту  так,  как  он  считает
необходимым. Свидетельница, ответьте на вопрос.
     - У меня были различные занятия.
     - Расскажите подробнее, - попросил Мейсон.
     Ее голос слегка  окреп,  а  ресницы  приподнялись  достаточно,  чтобы
бросить на Мейсона неприязненный взгляд.
     - Пожалуй, лучше всего это можно охарактеризовать словами, что я была
статисткой в шоу.
     - Вам приходилось демонстрировать купальники?
     - Иногда.
     - Вы работали в ночном клубе?
     - Да.
     - Так называемой "хозяйкой"?
     - Я не понимаю, что вы имеете в виду.
     - Вы надевали узкие, облегающие платья  с  очень  большим  вырезом  и
прохаживались между игорными столами?
     - Все вечерние платья облегающие.
     - И ваши тоже были такими?
     - Да.
     - Вы ходили вокруг игорных столов?
     - Да.
     - С вами было легко познакомиться?
     - Это была моя работа.
     - И поэтому с вами было легко познакомиться?
     - Я просто выполняла свои обязанности.
     - С вами было легко познакомиться?
     - Да.
     - И легче всего с вами знакомились  богатые  мужчины,  которые  могли
себе позволить тратить деньги за игорными столами. Не так ли?
     - Да! - резко ответила миссис Тейлман.
     - В ваши обязанности входило подогревать интерес богатых  посетителей
к игре, вы крутились возле игорных столов, поддерживали  разговор,  делали
иногда ставки сами?
     - Я старалась быть привлекательной.
     - Вы пользовались жетонами?
     - Всегда.
     - С Морли Тейлманом вы познакомились за игорным столом, не так ли?
     - Кажется, да.
     - Вы не знаете точно?
     - Думаю, что там.
     - Вы играли жетонами?
     - Я же сказала, что всегда пользовалась жетонами.
     - Это были специальные жетоны, правда? Необменные, вам  их  выдавали.
Их нельзя было обменять на деньги, вы просто делали вид, что играете.
     - Да.
     - И вы  хотите  убедить  присяжных,  что  не  знаете  значения  слова
"хозяйка"?
     - Я слышала это слово.
     - Вы когда-нибудь пользовались им?
     - Возможно...
     - Вы пользовались словом, не понимая его значения?
     -  Я  знала,  что  оно  означает  в  том  смысле,  в  котором  я   им
пользовалась.
     - Вот именно, - сказал Мейсон. - Значит, когда  вы  сказали,  что  не
знаете значения слова "хозяйка", вы были не вполне искренни?
     - Ваша Честь, - вмешался Раскин, - это попытка опорочить свидетеля.
     - Протест отклоняется, - оборвал его судья Сеймур.
     - Ответьте на вопрос, миссис Тейлман, - настаивал Мейсон.
     - Я не знала того смысла слова, в котором вы его употребляете. У  вас
оно кажется...
     - Непристойным, - подсказал Мейсон.
     - Нечто подобное.
     - Вы считаете свое занятие достойным?
     - Я старалась вести себя достойно.
     - Как леди?
     - Да.
     - И тем не менее,  используя  ваше  собственное  выражение,  вы  были
приманкой.
     Она прикусила губу:
     - Пусть будет так, я была приманкой.
     - Когда вы впервые увидели Морли Тейлмана, он играл, не так ли?
     - Да.
     - Кто-нибудь  направил  вас  к  этому  столу?  Кто-то  представляющий
интересы хозяина заведения показал вам Морли Тейлмана? Велел вам подойти и
поработать с ним?
     - Слова "поработать с ним" не произносились.
     - Но мысль вы поняли?
     - Я подошла и столу и, когда мистер Тейлман выиграл, улыбнулась  ему.
Это сломало лед.
     - Какой лед? - поинтересовался Мейсон.
     - Ну, скажем, дало ему шанс познакомиться со мной.
     - Вы считаете, что между вами был лед?
     - Я просто употребила это выражение.
     - Я также просто употребил это выражение, - сказал Мейсон. - Я отнюдь
не имел в виду, что вы употребляете слово "лед"  в  буквальном  смысле,  и
использовал это слово в  том  же  значении.  Итак,  вам  пришлось  разбить
какой-то лед?
     - Это зависит от того, как посмотреть на ситуацию.
     - Вы подошли, чтобы познакомиться с ним?
     - Я...
     - Да или нет?
     - Да! - вскипела миссис Тейлман. Она неожиданно подняла  на  адвоката
глаза и сказала звонким голосом: - Я там работала.  Не  надо  притворяться
наивным, мистер Мейсон! Вы бывали в Лас-Вегасе.
     Мейсон поклонился и сказал:
     - Совершенно верно. Большое спасибо, миссис Тейлман. Я просто  хотел,
чтобы присяжные представили себя ситуацию.
     -  Высокий  Суд,  -  сказал  Раскин,  -  я  утверждаю,  что  защитник
несправедлив к свидетельнице, что он пытается ее опорочить  и  представить
перед присяжными в  ложном  свете.  Эта  женщина  вдова.  Она  овдовела  в
результате преступления, совершенного...
     - Одну минуту, - прервал его Мейсон, - в  настоящий  момент  дело  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама