его путь.
- Тейлман не оборачивался?
- Нет.
- В таком случае эта женщина не слишком старалась быть незаметной, -
нахмурился Мейсон. - Мы с тобой прекрасно знаем, что в такое время
следящий не может просто идти за человеком.
- Профессионал, конечно, так не сделает, - согласился Дрейк. Но ведь
она вряд ли была профессионалом.
- Что было дальше?
- Трой не знает. Он видел, как Тейлман завернул за угол, направляясь
к стояние, видел, как эта женщина сделала то же самое. После этого их
скрыло от него стоящее на углу здание.
- Он не узнал женщину?
Дрейк покачал головой:
- Он видел ее только со спины.
- Но обратил на нее внимание.
- Он заметил только фигуру. И может сказать лишь, что она была
молодой и стройной.
- Что он считает молодостью?
- Лет двадцать с лишним.
- Трудно определить возраст женщины со спины, - заметил Мейсон.
- А то я не знаю? - хмыкнул Дрейк. - Теперь, я полагаю, ты хочешь
узнать последние новости о Тейлмане?
- И какие же последние новости о Тейлмане?
- Его не нашли.
- Это самая первая новость.
- И тем не менее в деле появились новые аспекты. Его секретарша тоже
исчезла.
- Что?! - воскликнул Мейсон.
- И это, должен тебе сказать, значительно уменьшило активность
полиции. В то утро, когда миссис Тейлман сообщила в полицию об
исчезновение мужа и рассказала, что его, возможно, шантажировали, полиция
проявила к делу большой интерес. Теперь, когда выяснилось, что его
секретарша тоже исчезла, полиция продолжает расследование, но уже не так
рьяно. Они узнали, что в течение последних трех недель он превратил в
наличные большое количество ценных бумаг.
- Трех недель? - изумился Мейсон.
- Вот именно, трех недель.
- А вчера утром?
- Вчера утром Тейлман получил еще пять тысяч наличными.
- Всего пять тысяч?
- Не стоит говорить таким тоном, когда речь идет о пяти тысячах
долларов, - заметил Дрейк, - особенно если они в двадцатидолларовых
купюрах.
- Это были двадцатидолларовые купюры?
- Да, он так захотел.
- Посчитаем, - сказал Мейсон. - Пять тысяч по двадцать долларов...
- Двести пятьдесят двадцатидолларовых бумажек, - подсказал Дрейк.
Мейсон открыл бумажник, достал несколько банкнот и положил стопкой на
стол.
- Сколько у тебя при себе бумажных денег, Пол?
- С ума сошел? - фыркнул Дрейк. - Откуда? Я же детектив.
Делла Стрит открыла сумочку.
- У меня есть несколько - по пять и по одному. Годится?
- Они весят примерно одинаково. Делла, взвесьте на почтовых весах.
Делла Стрит взяла банкноты, вышла в приемную и, вернувшись, протянула
деньги Мейсону.
- Примерно двадцать на унцию, - сказала она.
- Ну хорошо, - сказал Мейсон, придвигая к себе блокнот, - пусть
двадцать на унцию. Это значит, десять фунтов будет шестьдесят четыре
тысячи, двадцать фунтов - сто двадцать восемь тысяч долларов, двадцать
пять - сто шестьдесят тысяч долларов...
- Эй! - вмешался Пол Дрейк. - Минуточку! Какого черта? Вы что,
пытаетесь сосчитать, сколько весит миллион долларов в двадцатидолларовых
бумажках?
- Вот именно, - подтвердил Мейсон. Он нахмурившись смотрел на Деллу
Стрит.
- Но Тейлман снял вчера только пять тысяч. Я же сказал, он время от
времени снимал деньги со счета.
- Все в двадцатидолларовых купюрах?
- Думаю, да. Банкир был не слишком словоохотлив. Он отвечал на
конкретные вопросы полиции, но старался защищать интересы вкладчика и свои
собственные. Зато теперь, - продолжал Дрейк, - мы подошли к самой
пикантной главе в жизни Тейлмана.
- Ты имеешь в виду развод?
- Развод и последующий брак. Тейлман из тех людей, что видят зеленый
лужок и по ту сторону забора.
- Может, обман зрения?
- Нет, не в этом случае. Видели бы вы этот лужок!
- Я видел, - сообщил Мейсон.
- Серьезно?
Мейсон кивнул.
- А в купальном костюме ты ее видел?
Мейсон покачал головой.
- На вот взгляни. - Дрейк вынул из чемоданчика фотографию и передал
Мейсону.
Делла Стрит подошла и взглянула через плечо адвоката.
- Это купальный костюм? - поинтересовалась она.
- Предполагается, что да. По крайней мере, так считает фотограф. Эта
фотография появилась в газетах как раз в период развода.
- Да, - согласилась Делла, - это действительно зеленый лужок.
Никакого обмана зрения.
- Это точно, - подтвердил Дрейк. - Но интересно другое: Дей Даунс
вдруг отправляется в путешествие на восток, и оно как-то странно совпадает
с деловой поездной Тейлмана в Гонконг. Этот факт, разумеется, был замечен
адвокатами Карлотты Тейлман и включен в заявление о разводе.
- Надеюсь, путешествие было приятным, - сказал Мейсон.
- Думаю, да, - ответил Дрейк. - А вот то, что заинтересует вас и,
вероятно, полицию. Дей Даунс получала паспорт, разумеется, на свое
настоящее имя, а не на псевдоним.
- И ее настоящее имя? - спросил Мейсон.
- Ее настоящее имя, - сухо произнес Дрейк, - Агнес Бернис Видал.
- Что?! - от неожиданности Мейсон вскочил со своего кресла.
- Знаешь, Перри, - ухмыльнулся Дрейк, - мне всегда приятно откопать
информацию, которая может вывести тебя из равновесия.
Мейсон перевел взгляд с Деллы Стрит на Пола Дрейка и обратно.
- Черт побери! - сказал он. - Тебе это удалось!
- Я так и подумал, что тебе будет интересно, - сказал Дрейк. -
Полиция, похоже, пока не обнаружила этот любопытный факт. А когда
обнаружит, возможно, интерес к делу немного оживится.
- Помнится, - задумчиво сказал Мейсон, - вторая миссис Тейлман
заметила, что, если кто-нибудь попытается нарушить ее благополучие, ему
придется очень туго.
- Не знаю, можно ли так определить мою информацию, - сказал Дрейк. -
Я просто излагаю факты, а уж вы сами сопоставляйте их. А в связи с вашими
подсчетами, что пять тысяч долларов весят около фунта, я начинаю думать,
что вам известно нечто, чего мне знать совсем не хочется.
- Возможно, ты и прав, - согласился Мейсон.
- В таком случае, - продолжал Дрейк, - я уже взорвал бомбу и удаляюсь
к себе в логово, а вы тут собирайте осколки.
- Пол, для тебя есть еще работа, - остановил его Мейсон. - И надо
сделать ее быстро. Найди эту секретаршу.
Делла подошла к пишущей машинке.
- У вас есть ее описание? - спросил Пол.
Мейсон кивнул в сторону Деллы Стрит:
- Она его уже печатает. Имя, возраст, одежда - все, что одна женщина
замечает в другой.
7
Когда Пол Дрейк ушел, Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- И какое же описание ты дала Полу? Изобразила ее скромной молодой
женщиной?
- Нет, просто дала основные параметры: цвет волос, глаз и так далее.
- Ты упомянула, что она старается выглядеть некрасивой?
- Вот уж нет. У меня есть подозрение, что когда мы разыщем мисс
Дженис Вайнрайт, то обнаружим удивительное превращение. Проведя не один
час в салоне красоты, она наверняка выбралась из серого кокона и
превратилась в прекрасную бабочку.
- Ну что ж, - заметил Мейсон, - мне кажется, пришло время сравнить
наши соображения.
- Я тоже так думаю, - улыбнулась Делла Стрит.
- Итак, начнем...
- Может, будет лучше, если ты сообщишь мне самое важное из разговора
со второй миссис Тейлман.
- Самое важное?
- Конечно, детали сейчас не важны.
- Морли Тейлман очень старался довести до всеобщего сведения, что его
шантажирует некто А.Б.Видал.
- Согласна, - сказала Делла Стрит.
- Прежде всего это таинственное письмо. Распоряжение не вскрывать
письмо, естественно, должно было возбудить любопытство Дженис Вайнрайт.
Потом разорванное письмо оказалось в корзине, где было так заметно, что
непременно должно было привлечь внимание.
Делла кивнула.
- Дальше. Такое же письмо было, очевидно, получено Тейлманом на
домашний адрес. Он сказал жене, что отправляется в Бейкерсфилд на встречу
с Колем Троим и попросил ее приготовить другой костюм, а сам отправился в
ванную бриться. Перед этим он надел брюки от другого костюма, оставив
пиджак и старый костюм в спальне.
- Свежий костюм, чтобы встретиться с деловым партнером в
Бейкерсфилде? - удивилась Делла Стрит. - Чтобы проехать сто миль в
автомобиле?
- Ты не поняла, Делла. Свежий костюм, чтобы жена, как обычно,
прошлась по карманам, проверяя, не забыл ли он что-нибудь.
- Так, так, - сказала Делла Стрит, - и в кармане старого пиджака она
обнаружила письмо от А.Б.Видала?
- Ты совершенно права.
- Значит, таинственный мистер Видал послал два одинаковых письма - в
контору и домой? - спросила Делла Стрит.
- Верно, - подтвердил Мейсон. - Но меня смущает одна маленькая
деталька...
- Какая именно?
- Предположим, Морли Тейлман хотел, чтобы все узнали о шантаже. Он
хотел исчезнуть при загадочных обстоятельствах, незаметно сняв деньги со
счета в банке. Для этого он изобрел фиктивного шантажиста и послал сам
себе письма, о которых после его исчезновения всем будет известно.
Предположим, он раздобыл ключи от нескольких секций камеры хранения и
сделал дубликаты. Велел своей секретарше купить чемодан, возбудив сначала
ее любопытство и подозрения... Но какой смысл выбирать для выдуманного
шантажиста фамилию своей жены?
- Подожди, - заметила Делла, - я потерялась на повороте.
- На каком?
- Когда вы говорили о том, что Тейлман возбудил любопытство
секретарши. Боюсь, мистер Мейсон, что эта секретарша играет свою игру, и
очень ловко. Я думаю, что та стройная тень, о которой говорил Коль Трой,
была нашей скромницей Дженис Вайнрайт. К этому времени она, видимо, уже
посетила салон красоты и вышла оттуда во всей своей красе. Я думаю, она
присоединилась к беспокойному искателю романтических приключений Морли
Тейлману. Я думаю, Тейлман и его секретарша провели ночь вместе. Я
полагаю, что Дженис Вайнрайт позвонила сюда сегодня утром не из своей
квартиры. Скорее всего, рядом с ней в этот момент стоял ухмыляющийся Морли
Тейлман. Он обнимал ее за талию и был очень доволен собой. Рядом с ним на
полу стоял чемодан, в котором лежало сто семьдесят пять или двести тысяч в
двадцатидолларовых купюрах, и теперь мистер Тейлман со своей
скромницей-секретаршей начинают где-то новую жизнь под новыми именами. И
еще мне кажется, что когда вторая миссис Тейлман начнет разбираться в
делах и сопоставлять данные, то обнаружит, что осталась на бобах, что
долги значительно превышают стоимость оставшегося имущества.
- Ты думаешь, что я в этой истории сыграл роль последнего дурака?
- Я бы не сказала, - ответила Делла. - Просто ты оказался в ситуации,
когда можно было действовать одним-единственным образом. Я женщина и
должна была увидеть ее насквозь. Но она одурачила меня на сто процентов. Я
ужасно хотела, чтобы ты взялся за это дело. Я испытывала сочувствие,
любопытство и была крайне заинтригована. В женщине, которая сознательно
старается скрыть свою красоту, есть что-то, возбуждающее любопытство.
Мейсон встал с кресла и принялся шагать по кабинету.
- Ты не согласен со мной? - спросила Делла Стрит.
- Да, с твоей частью пути.
- Господи, я думала, что дошла до конца.
- Предположим, - продолжал Мейсон, - что вторая миссис Тейлман не так
глупа, как ты себе представляешь. Предположим, она задумалась над тем,
почему ее муж хочет надеть свежий костюм, отправляясь на деловую встречу в