Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 375.76 Kb

Сонный москит

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 33
     - Нет-нет, все в порядке. Но как ты здесь оказался, шеф? Что ты здесь
делаешь?
     Мейсон  был  весьма  признателен  Делле  за  ее  остроумную   уловку,
позволяющую ему  ответить  на  вопросы  до  того,  как  они  будут  заданы
полицейскими.
     - Решил зайти, справиться о твоем самочувствии. Ты спала.  Я  пытался
заговорить, но ты ничего не отвечала. Тогда я  решил  подождать,  пока  ты
проснешься, чтобы сказать тебе, что мы отправляемся в путь, как только  ты
будешь готова. Я оставил твою дверь открытой и посидел немного в коридоре.
Там был сквозняк. Тут я увидел  открытую  дверь.  Комната  показалась  мне
похожей на кабинет. Я вошел и расположился во  вращающемся  кресле.  Хотел
услышать, когда ты проснешься. Вероятно, снотворное еще не вышло из  моего
организма. Что новенького, Трэгг?
     Трэгг повернулся к своему зятю и развел руками:
     - Сам видишь, Сэм. Всегда одно и то же. Невозможно понять, собирается
ли он в следующее мгновение  совершить  молниеносный  бросок,  или  просто
разминается.
     - В нашем округе мы таких шустрых не жалуем, - зловеще произнес шериф
Греггори. - А случалось, и дисквалифицировали чересчур бойких питчеров.
     Мейсон снова зевнул.
     - Не смею вас винить, шериф. Сам того же мнения. Ну  что,  Делла,  ты
готова выехать домой? Если да, отправляемся в путь  немедленно.  А  почему
все так разволновались? Решили, что я скончался?
     - Нет,  -  ответил  Греггори,  -  мы  просто  пытаемся  предотвратить
очередное убийство.
     - Запирают лошадь, после того как конюшню украли, -  откуда-то  из-за
дверей прощебетала Нелл Симс.
     С улицы донесся сиплый рев заскучавшего осла.
     Мейсон взял Деллу под руку  и  на  мгновение  встретился  взглядом  с
миссис Брэдиссон. Только она знала  и  могла  доказать  лживость  рассказа
Мейсона. Но обвиняя его во лжи, она невольно признавалась в  своем  ночном
вторжении в комнату умершего человека.
     - Доброе утро, миссис Брэдиссон, - сказал Мейсон, кланяясь.
     - Доброе утро! - бросила она в ответ.



                                    14

     В личном кабинете Мейсона лейтенант Трэгг чувствовал себя как дома.
     - Как самочувствие? -  спросил  он,  не  сводя  с  адвоката  тяжелого
пронзительного взгляда.
     - Немного пошатывает, - признался Мейсон. - Но  в  основном,  мы  оба
чувствуем себя нормально. Сегодня днем я должен снять письменные показания
с нескольких людей. Как доктор?
     - Поправляется.
     - Как следствие?
     Трэгг усмехнулся.
     - Вне моей юрисдикции. Пусть копается зятек Сэмми.  Да,  кстати,  Сэм
запросил помощь и, если будет решено ее оказать,  шеф  передаст  это  дело
мне.
     - Дело как-то связано с  нашим  городом?  -  с  любопытством  спросил
Мейсон.
     Трэгг кивнул.
     - Можете сказать, как именно?
     - Не сейчас.
     - Что удалось выяснить об убийстве Кларка?
     - Если верить рассказу  Солти  Бауэрса,  все  дело  -  не  более  чем
причудливая  цепь  совпадений,  тем  не  менее,   возможно,   его   версия
соответствует истине.
     - В чем она заключается?
     - Кларк сказал ему,  что  может  возникнуть  ситуация,  требующая  их
внезапного отъезда в пустыню. Он поклялся, что чувствует  себя  достаточно
хорошо для подобного путешествия, поручил Солти все  подготовить  и  ждать
сигнала.
     - И подал этот сигнал вчера вечером?
     - Очевидно, да. Солти выехал из дома со своей невестой,  но  даже  не
завез ее домой - высадил у подножия холма, сказав, что дальше ей  придется
добираться на автобусе. Потом он вернулся домой и погрузил все  снаряжение
в  свой  автомобиль.  Быстро  скатал  спальные  мешки,  упаковал  котлы  и
сковородки в ящик.  Думаю,  ему  часто  приходилось  это  делать,  по  его
утверждению сборы заняли не более десяти минут.
     - Почему они оставили ослов?
     - Думаю, первоначально они намеревались взять животных, погрузив их в
прицеп, но потом Кларк испугался, что поездка будет чересчур  утомительной
для него. Тогда Солти предложил использовать передвижную дачу, сказав, что
Кларк сможет  забраться  в  нее  и  лечь  в  постель,  как  на  яхте.  Они
договорились, что Солти сделает два рейса.  Первым  он  вывезет  Кларка  в
трейлере, потом вернется, возьмет прицеп для перевозки  лошадей  и  вторым
рейсом вывезет ослов.
     - Что послужило причиной такой спешки?
     - Именно поэтому я и пришел к вам. Причиной были вы!
     - Я?! - Мейсон удивленно приподнял брови.
     - Солти утверждает, что именно вы подали Кларку сигнал к  отъезду,  а
Кларк, в свою очередь, сообщил об этом ему.
     Мейсон усмехнулся.
     - Вероятно, все дело в повестке.
     - В какой повестке?
     -  Этот  адвокат  Моффгат  начал  говорить  о  необходимости   снятия
показаний, и я почувствовал, по его загадочному тону, что снятие показаний
с Кларка по  делу  о  мошенничестве  является  лишь  предлогом  для  сбора
информации по совсем другому делу.
     - Какому именно?
     Мейсон только улыбнулся.
     - Как вам удалось разгадать замыслы Моффгата?
     - Когда он доставал бланк соглашения  о  снятии  показаний  с  Питера
Симса, Делла заметила в его портфеле повестку.
     - Именно эти показания вы собираетесь снимать сегодня?
     - Да.
     - Почему бы вам не отложить эту процедуру? - участливо спросил Трэгг.
- Чувствуете вы себя неважно...
     - Большое спасибо за заботу о моем здоровье,  не  могу  не  заметить,
достаточно редкую, - с улыбкой произнес Мейсон. - Но мне хочется побыстрее
снять показания и покончить с этим делом. Чем  дольше  ждет  Моффгат,  тем
больше вопросов он придумает. Я едва не умер, какое значение имеют  легкое
недомогание и последствия приема снотворного? Кстати, а где все были вчера
вечером?
     - В разных местах, - уклончиво ответил Трэгг. -  Сейчас  мы  как  раз
занимаемся проверкой алиби.
     - Как я понимаю, вы намерены говорить только о Солти.
     - Думаю, вы способны помочь мне только в этом аспекте.
     - Что вы хотите знать?
     - Действительную причину поспешного отъезда Кларка в пустыню.
     - Что говорит Солти?
     - Только то, что именно вы посоветовали Кларку уехать.
     Мейсон покачал головой.
     - Боюсь, он неправильно понял поданный мной сигнал.
     Трэгг посмотрел на адвоката с недоверием.
     - Кстати, - сказал он через несколько  секунд,  -  что  вы  делали  в
комнате Кларка, когда появились мы с Сэмом?
     - Ждал Деллу Стрит. - Лицо Мейсона  выражало  полную  невинность.  Он
широко зевнул. - Даже сейчас клонит в сон при одной мысли.
     - Меня это дело тоже порядком утомило, - сухо  заметил  Трэгг.  -  Вы
знаете, что Кларк оставил в бюро завещание?
     - Правда?
     Трэгг безнадежно вздохнул.
     - Наверное, -  сказал  он,  -  я  -  неизлечимый  оптимист.  Меня  не
оставляет надежда, что вы скажете то, чего не собирались говорить.
     - Что случилось с Кларком? - спросил Мейсон. - Как он умер?
     - Примерно так, как написано в газетах.  Он  и  Солти  отправились  в
пустыню. Солти сидел в кабине за рулем, Кларк лежал  в  прицепе,  очевидно
спал. Раньше им не доводилось ездить  подобным  образом,  поэтому  они  не
догадались обеспечить связь между кабиной и прицепом.  Кроме  того,  пикап
так грохотал, что Солти не услышал бы даже раскат грома, не то  что  крик.
Через некоторое  время  Солти  остановил  машину,  чтобы  посмотреть,  как
пассажир переносит поездку, и обнаружил, что Кларк очень слаб и плохо себя
чувствует, причем симптомы его болезни совпадают с  симптомами  отравления
Брэдиссонов. Солти вернулся  за  руль,  развернул  машину  и  на  безумной
скорости помчался обратно в Сан-Роберто. Не застав дома доктора  Кенуорда,
Солти отыскал круглосуточную аптеку, позвонил в  больницу  и  предупредил,
что  скоро  доставит  пациента  с  признаками  отравления.  Он   проскочил
перекресток на красный свет. За ним погналась патрульная машина. Солти, не
останавливаясь, объяснил ситуацию офицерам. Те выехали вперед,  расчистили
сиреной дорогу и сообщили о происшедшем в  Управление.  Вот,  как  говорят
комментаторы, и все новости на данный момент. Вернее, это все, что  я  вам
скажу.
     - Его убила пуля? - спросил Мейсон.
     - Его убила пуля.
     - Но он умирал от яда?
     - Ну... - Трэгг явно медлил с ответом.
     - Что показало вскрытие?
     - А вот этого, - Трэгг улыбнулся, - я вам не скажу.



                                   15

     Джордж  В.  Моффгат  был  полон  неудержимой  энергии  и   нетерпения
приступить к делу, но, тем не менее, не мог себе позволить не справиться о
здоровье Мейсона:
     - Вы уверены,  что  чувствуете  себя  достаточно  хорошо  для  снятия
показаний?
     - Думаю, да, - ответил Мейсон.
     - Почему бы вам не подождать день или два?
     - Нет, не стоит. Приступим  к  делу  немедленно.  Меня  лишь  немного
пошатывает, не более.
     - Я согласен на любое другое время, - заявил  Джим  Брэдиссон.  -  Не
бойтесь причинить мне  неудобство,  мистер  Мейсон.  Я  прекрасно  понимаю
необычность сложившихся обстоятельств и буду рад...
     - Нет, - прервал его Мейсон, - займемся делом немедленно.
     Моффгат повернулся к  нотариусу  со  скоростью  игривого  бостонского
щенка, которому не терпится вцепиться в брошенный хозяином мяч.
     - В это время и в этом месте, как было условлено заранее,  -  объявил
Моффгат, - будут сняты показания Питера Г.Симса, одного  из  ответчиков  в
деле синдиката Кам бэк  против  Симса  и  других,  и  Джеймса  Брэдиссона,
президента   вышеназванной   горнорудной   компании.   Сторона   ответчика
представлена мистером Перри Мейсоном. Я представляю истца.  Оба  свидетеля
присутствуют и готовы принести присягу.
     - Господа, - поинтересовался нотариус, -  снимаются  ли  показания  в
соответствии с предварительной договоренностью?
     - Именно так, - ответил Мейсон.
     - Верно, - подтвердил Моффгат.
     - Приведите к присяге свидетеля Симса, - объявил нотариус.
     Питер Симс вопрошающе взглянул на Мейсона.
     - Встаньте, - приказал тот.
     Симс,  костлявый  мужчина  лет  пятидесяти  с   причудливо   скорбным
выражением  лица,  как  у  человека,  постоянно  боровшегося  с  жизнью  и
терпящего поражение, быстро поднялся.
     - Поднимите правую руку.
     Симс поднял правую руку.
     Нотариус  постарался  сделать  из  процедуры  приведения  к   присяге
торжественную церемонию.
     - Клянетесь ли вы официально, что все показания, которые вы дадите по
делу синдиката Кам бэк против Симса и других, будут  представлять  правду,
одну только правду, ничего, кроме правды, и да поможет вам Бог?
     Голос Симса прозвучал не менее торжественно:
     - Клянусь, - пообещал он, потом сел, закинул ногу на ногу и посмотрел
на Джорджа Моффгата ангельскими невинными глазами.
     Моффгат  открыл  портфель,  достал  из  него  папку  с   документами,
придвинул под правую руку небольшой чемоданчик, бросил взгляд на судебного
стенографа,  призванного  записывать  все  сказанное,   и   повернулся   к
свидетелю.
     - Ваше имя - Питер Симс, вы -  муж  Нелл  Симс.  Вам  знаком  прииск,
известный под названием Метеор?
     - Знаком, - обескураживающе честно признался Питер.
     - Примерно шесть месяцев назад у вас состоялся  разговор  с  мистером
Джеймсом Брэдиссоном, не так ли?
     - Я всегда с ним беседовал, - сказал Пит, потом добавил: -  Время  от
времени.
     - Но примерно шесть месяцев  назад  между  вами  состоялся  особенный
разговор, касающийся руды, обнаруженной вами на прииске Метеор, не так ли?
     - Не припоминаю, - чуть растягивая слова, ответил Симс.
     - Значит, вы не помните разговор, происшедший  сто  восемьдесят  дней
назад?
     - Видимо, мне придется все объяснить.
     - Видимо, - согласился Моффгат.
     - Ну, -  начал  Пит,  -  понимаете,  со  мной  происходит  раздвоение
личности, подобно тем, что описаны в книгах. Большую часть времени я - это
я, но потом появляется Боб, и я - уже не я.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама