Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 316.27 Kb

Отложенное убийство

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
требую, чтобы этот негатив был мне  возвращен.  Когда  его  представят,  я
подам в Суд на мистера Мейсона за кражу со взломом.
     Эмиль Сканлон в  задумчивости  поджал  губы  и  усердно  старался  не
смотреть в сторону Мейсона.
     - Если что-либо в таком роде и имело место, - сказал судья, - то  это
не относится к рассмотрению настоящего дела.  Насколько  я  понимаю,  ваши
слова  показывают,  что  убийство  не  было  совершено  в  то  время,  как
предполагалось изначально. Это все, что  относится  к  проводимому  сейчас
расследованию.
     - Можно мне задать вопрос? - подал голос Оскар Овермейер.
     - Да, - кивнул судья.
     - Когда вы в первый раз летели в Сан-Диего, мистер Эверсел, вы  взяли
прямой курс, который частично пролегал над океаном?
     - Да,  -  ответил  Эверсел.  -  У  меня  самолет-амфибия.  Ночь  была
беззвездная. Дождь еще не начался, так что я решил лететь над океаном.
     - Когда вы находились над входом в гавань, вы  случайно  не  заметили
никакой яхты?
     - Заметил.
     - Что это была за яхта?
     - "Атина", принадлежащая Фрэнку Марли.
     - А кто такой Фрэнк Марли?
     - Партнер Вентворта.
     - Вы с ним знакомы?
     - Да. И хорошо знал его яхту.
     - Вы летели на небольшом расстоянии от воды?
     - Да.
     - Что вы сделали, если вообще что-нибудь сделали?
     - Я покружил над  яхтой,  решив,  что  то,  что  она  отправляется  в
открытое море, может оказаться важным.
     - Ваш самолет  снабжен  каким-либо  осветительными  приспособлениями,
которыми вы могли бы...
     - Да. У меня есть пара прожекторов на крыльях. Я зажег их и  направил
на яхту.
     - Что вы увидели?
     - Я абсолютно точно идентифицировал "Атину". Я  заметил,  что  кто-то
стоит у штурвала. Я понял, что это женщина, и на ней одежда того же цвета,
что была на Мэй Фарр, когда та поднималась ранее на борт "Пеннвента".
     - Это все, - улыбаясь объявил Овермейер, кланяясь судье.
     Перри Мейсон встретился взглядом с Эмилем Сканлоном и приподнял брови
в немом вопросе. Судья кивнул.
     - Вы пролетали над какими-нибудь другими яхтами по пути в  Сан-Диего?
- спросил Мейсон.
     - С разрешения Суда я хотел бы заметить, что это  не  имеет  никакого
отношения  к  делу,  -  сказал   Овермейер.   -   Это   попытка   запутать
рассматриваемые аспекты и...
     - Я сам задал бы этот вопрос, если бы его не задал мистер  Мейсон,  -
прервал судья Овермейера. - Я говорил  ранее,  что  не  намерен  допускать
никаких технических возражений. Давайте послушаем, что скажет свидетель.
     Эверсел неуютно заерзал в  свидетельском  кресле.  Он  с  мольбой  во
взгляде посмотрел на Овермейера, затем отвел глаза.
     - Отвечайте на вопрос, - приказал судья Сканлон. Его  голос  приобрел
властность и походил на голос рефери, разговаривающего с  профессиональным
игроком в бейсбол.
     - Естественно, когда я направлялся в Сан-Диего, я летел примерно  тем
же курсом, что взяло бы судно, идущее в Энсенаду.
     - Меня не интересуют ваши объяснения, - перебил его Сканлон. - Вы  их
можете сделать потом. Вам задали вопрос: вы  пролетали  над  какими-нибудь
другими яхтами или нет?
     - Да.
     - Вы узнали какие-либо из этих яхт?
     - Одну из них.
     - Это был "Пеннвент"? - суровым тоном спросил Эмиль Сканлон.
     Эверсел смотрел прямо перед собой.
     - Да, - ответил он с явной неохотой.
     - Вы кружили над яхтой?
     - Один раз.
     - Что вы увидели?
     - Она двигалась вперед. В каюте был открыт люк.
     - У штурвала кто-то стоял?
     - Я считаю, что этот свидетель не мог отчетливо  видеть  то,  что  вы
спрашиваете, -  выступил  с  возражением  Овермейер.  -  Вы  рассчитываете
слишком на многое...
     - Не рассчитываю, - ответил Сканлон. - Свидетель, который видел,  что
делается на одной яхте, и давал показания о цвете одежды находившегося  на
ней лица, стоявшего за штурвалом, несомненно в состоянии  определить,  был
ли кто-либо у штурвала второй яхты. Отвечайте на вопрос, мистер Эверсел.
     - У штурвала никто не стоял.
     - Вы сделали только один круг над "Пеннвентом"?
     - Да.
     - Вы уверены, что у штурвала никого не было?
     - Уверен.
     - Где находилась эта яхта?
     - Примерно в миле от берега и в десяти от волнореза.
     - А как далеко от яхты Фрэнка Марли? - поинтересовался Мейсон.
     - Примерно в трех милях.
     - Вы знали, мистер Эверсел, что Вентворт отличался буйным характером?
- небрежно спросил Мейсон.
     - Знал.
     - Вы не сомневались, что если Вентворт поймал бы вас на  борту  своей
яхты, он бы не стал с вами церемониться?
     - Нет, не стал бы.
     - Вы знали, что Вентворт были сильным человеком?
     - Да.
     - Именно поэтому, как я предполагаю, вы были вооружены?
     - Я взял с собой револьвер. Я не собирался...
     Свидетель внезапно замолчал, когда полное  значение  вопроса  Мейсона
дошло до него.
     - И у вас не было повода, чтобы оставить револьвер  дома  перед  тем,
как сесть в самолет? - продолжал Мейсон.
     - Если честно, я совсем о нем забыл.
     - Так что, когда вы кружили над яхтой Вентворта вы были вооружены, не
так ли?
     - Мне не нравится, как вы сформулировали вопрос.
     - Не имеет никакого значения, нравится вам  это  или  нет,  -  сказал
судья Сканлон. - Отвечайте.
     - Да, я был вооружен, - рявкнул Эверсел.
     - Каким видом револьвера?
     - "Кольтом" тридцать восьмого калибра.
     - Это все, - объявил Мейсон с улыбкой.
     - Я не уверен, что на этой точке  следует  заканчивать  допрос  этого
свидетеля, - решил нахмурившийся Сканлон. - Возможно, мы  еще  вернемся  к
этому вопросу. Пожалуйста, оставайтесь в зале суда, мистер Эверсел.
     - У меня есть еще один вопрос, - заявил Мейсон. - Вы утверждали,  что
отпечатали с негатива один снимок, не так ли, мистер Эверсел?
     - Да.
     - Где он?
     - Я отдал его заместителю окружного прокурора.
     - Мистеру Овермейеру?
     - Нет, мистеру Рунциферу.
     Мейсон улыбнулся и повернулся к представителю окружной прокуратуры.
     - Не могли бы вы представить этот снимок, мистер Рунцифер? - попросил
Мейсон.
     -  Это  часть  конфиденциальной  информации,  хранящейся  в  окружной
прокуратуре, -  заявил  Карл  Рунцифер.  -  Я  возражаю  против  подобного
требования. Если вы хотите, чтобы эта фотография была  приобщена  к  делу,
представьте ее  сами  и  не  забудьте  объяснить,  каким  образом  негатив
оказался у вас.
     - Если у вас, господа, больше нет вопросов  к  мистеру  Эверселу,  он
может  покинуть  место  дачи  свидетельских  показаний,  -   исключительно
вежливым тоном сказал судья Сканлон. - Но, пожалуйста, оставайтесь в  зале
суда, мистер Эверсел.
     Эверсел покинул свидетельскую ложу.
     Рунцифер и Овермейер победно улыбнулись друг другу.
     - А теперь мы хотели бы пригласить Хейлз Тумс для дачи  свидетельских
показаний.
     - Спасибо, - повернулся к нему Сканлон, - но у Суда есть свои идеи  о
том,  кто  выступит  следующим  свидетелем.  Мистер  Рунцифер,   пройдите,
пожалуйста, к месту дачи свидетельских показаний и примите присягу.
     - Я? - воскликнул Рунцифер. - Я возражаю на основании...
     - Пройдите к месту дачи свидетельских показаний, мистер  Рунцифер,  -
прервал его Сканлон.
     - Тебе лучше это сделать, - шепотом сказал  ему  Оскар  Овермейер,  -
если ты, конечно, не хочешь, чтобы тебя обвинили в неуважении к  Суду.  Он
не шутит.
     Рунцифер медленно прошел вперед, поднял правую руку и принял присягу.
     - Имеется ли у вас фотография, - обратился к свидетелю Эмиль Сканлон,
- сделанная с использованием вспышки свидетелем, который только что  давал
показания?
     - Ваша Честь, я возражаю, - заявил Оскар Овермейер. - Это часть...
     - Я не хочу слышать никаких возражений, - перебил его Сканлон. -  Мне
нужна фотография, есть ли она у вас есть.
     Последовала напряженная драматическая тишина.
     - Хотя  это  полностью  противоречит  моим  желаниям,  я  представляю
фотографию мировому судье по его просьбе, несмотря на выраженный  протест,
- сказал Рунцифер.
     Рунцифер не смог  избежать  снисходительного  тона,  произнося  слова
"мировому судье".
     Он открыл  свой  портфель  и  достал  оттуда  увеличенный  снимок  на
глянцевой бумаге, который протянул Эмилю Сканлону. В  этот  же  момент  он
бросил враждебный взгляд на Мейсона.
     - Раз уж мы заговорили с вами о фотографиях, - продолжал Сканлон, - я
вижу, что у вас их с собой немалое  количество.  Что  на  них  изображено?
Внутренняя часть "Пеннвента"?
     - Да.
     - Представьте их, - приказал судья.
     Рунцифер достал из портфеля и другие фотографии и объяснил,  что  они
показывают расположение  тела,  внутреннее  убранство  каюты,  когда  яхту
вернули в гавань, внешний вид яхты, яхту на своем обычном месте у  причала
яхт-клуба, а также снимок с  самолета,  представляющий,  как  стоят  яхты.
Сканлон последовательно пронумеровал все фотографии  и  объявил,  что  они
приобщаются к делу.
     - Это все, мистер Рунцифер. Спасибо.
     Рунцифер неохотно направился на свое место.
     - Давайте теперь послушаем Хейлз Тумс, -  объявил  Эмиль  Сканлон.  -
Пожалуйста, пройдите вперед и примите присягу.
     Зрители начали поворачивать головы  и  вытягивать  шеи,  но  никакого
движения, свойственного для момента, когда свидетель направляется к  месту
дачи показаний из зала, не последовало.
     - Ей разве  не  вручали  повестку?  -  поинтересовался  нахмурившийся
Сканлон.
     - Вручали, -  едким  тоном  ответил  Рунцифер.  -  Она  заявила,  что
делалась, по крайней мере,  одна  попытка,  чтобы  заставить  ее  покинуть
страну. Когда ей вручали повестку, она, как мы поняли, собиралась  покинут
юрисдикцию Суда.
     - Меня это не интересует,  -  ответил  Эмиль  Сканлон.  -  Мы  сейчас
рассматриваем только смерть Вентворта и  возможную  причастность  к  этому
делу Мэй Фарр. Вопрос в том, где сейчас находится Хейлз Тумс?
     - Я не знаю, - ответил Рунцифер.
     Сканлон с суровым видом повернулся к Мейсону.
     - Мистер Мейсон, - обратился он к адвокату защиты, -  теперь  я  хочу
попросить вас занять место для дачи показаний.
     Мейсон послушно прошел в свидетельскую ложу, прекрасно  понимая,  что
любой протест будет сразу же отклонен.
     - Вы знакомы со свидетельницей Хейлз Тумс? - спросил Эмиль Сканлон.
     - Да.
     - Вы обсуждали с ней это дело?
     - Да.
     - Вы знаете, где она сейчас находится?
     - Нет.
     - Вы знаете, каким образом она уехала?
     - Со слов другого человека.
     - Вы имели прямое или косвенное отношение к ее отъезду?
     - Нет.
     - Это все, - объявил судья.
     - Мне хотелось бы задать этому  свидетелю  пару  вопросов,  -  сказал
Рунцифер.
     Сканлон помедлил с минуту, а потом ответил:
     - Я не предоставлял ему  возможности  задавать  вам  вопросы,  мистер
Рунцифер.
     - Но здесь другая ситуация.
     - Я вначале выслушаю ваш вопрос, а потом посмотрю, разрешать его  или
нет, - постановил Сканлон.
     - Когда вы разговаривали с мисс Тумс, - обратился Рунцифер к Мейсону,
- не обсуждали ли вопрос ее возможного отъезда из страны  за  определенное
денежное вознаграждение, и не обсуждали ли вы с ней необходимую сумму?
     - Можно это и так сформулировать, - спокойно ответил  Мейсон.  -  Она
сделала предложение, я его отклонил.
     - О! - с сарказмом в голосе произнес Рунцифер. - Вы отправились к ней
на квартиру. Она заявила вам, что может дать показания,  убийственные  для
вашей клиентки, и предложила покинуть страну, а вы настолько  этичны,  что
даже не стали рассматривать подобное предложение. Вы именно это  пытаетесь
сказать?
     - Вам  не  требуется  отвечать  на  этот  вопрос,  мистер  Мейсон,  -
постановил судья Сканлон.  -  Мистер  Рунцифер,  я  не  намерен  допускать
никаких саркастических замечаний ни с одной из сторон. Мы собрались  здесь
с  единственной  целью:  выяснить,  достаточно  ли  доказательств,   чтобы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама