прокурора.
- Чем привлек ваше внимание этот будильник? - спросил Мейсон у
свидетеля.
- Он был поставлен на два часа ночи. Может быть, на два часа без
нескольких минут.
- Часы шли?
- Да.
- Посмотрите на фотографию. Скажите, на ней изображен тот самый
будильник?
- Да.
- Будьте добры, покажите фотографию членам Высокого Суда.
Свидетель обошел присяжных, поочередно показывая каждому будильник на
фотографии.
- Могу ли я попросить представить Высокому Суду будильник в качестве
вещественного доказательства? - вкрадчивым голосом спросил Мейсон.
- Его представят Высокому Суду, как только доставят сюда, - заверил
Лукас.
- Я бы хотел задать несколько вопросов свидетелю по поводу этого
будильника, - обратился Мейсон к судье Маркхэму, - имея его перед глазами
как вещественное доказательство.
- Будильник не был представлен на процесс представителями обвинения,
- объяснил судья Маркхэм. - Мне думается, не следует прерывать нашей
работы. Как только будильник будет доставлен, я дам вам возможность
допросить данного свидетеля.
- Хорошо, Ваша Честь, - согласился Мейсон. - Пока у меня вопросов
нет.
Мейсон сел на свое место.
После этого в качестве свидетелей вызывались работники Отдела по
раскрытию убийств и бригады скорой машины. Врач описал ранение, нанесенное
пострадавшему топором, которое впоследствии стало причиной его смерти.
Наконец, обвинение предъявило Суду сам топор, на котором все еще видны
были пятна крови и волосы, приставшие к лезвию.
Мейсон сидел совершенно неподвижно, словно происходившее его не
касалось. Он не задал ни одного вопроса свидетелям, выступавшим один за
другим.
После короткого перерыва в свидетельскую ложу был приглашен Фрэнк
Лейн - веселый и энергичный молодой человек, работающий на
бензозаправочной станции механиком, который обслуживал машину Роды в ночь
на шестнадцатое июня.
- Когда она приехала к вам на станцию? - спросил Лукас.
- В час сорок пять, - ответил Лейн.
- Что она делала?
- Сидела за рулем машины "шевроле".
- Какая неисправность была у автомобиля?
- Спустила правая задняя покрышка.
- Что предприняла обвиняемая?
- Завела машину на территорию станции и попросила меня сменить
покрышку.
- Как вы поступили?
- Заменил колесо на запасное. И только потом заметил, что и у этого
колеса камера спущена. До меня донесся тихий свист - из камеры выходил
воздух.
- Что вы предприняли?
- Она попросила поставить ей новое колесо, что я и сделал.
- Вы говорили с обвиняемой по поводу времени?
- Да, сэр.
- В каком плане?
- Я предложил ей завулканизироватъ камеру в ее присутствии, но она
ответила, что у нее нет времени, что она опаздывает на свидание и не может
ждать. За своими камерами она обещала заехать на следующий день.
- Вы выписали ей счет за работу?
- Да, сэр.
Джон Лукас достал из папки кусочек замасленной бумаги.
- Вот этот?
- Совершенно верно, сэр.
- В какое время обвиняемая уехала с вашей станции?
- В десять минут третьего.
- Вы уверены в этом?
- Уверен, сэр. Мы обязаны указывать время в журнале регистрации и по
этим записям судят о проделанной нами работе.
- Обвиняемая говорила вам, что спешит на свидание?
- Да, я уже упоминал об этом.
- Она не говорила, на какое время у нее было назначено свидание?
- Говорила. На два часа ночи.
- А где именно, она не упоминала?
- Нет, сэр.
Джон Лукас повернулся к Мейсону с насмешливой улыбкой:
- Есть ли у вас какие-нибудь вопросы к этому свидетелю?
Мейсон хотя и не шевельнулся, но голос его прозвучал на весь зал:
- Обвиняемая приехала к вам на станцию в час сорок пять?
- Да.
- Точно в час сорок пять?
- Минута в минуту, сэр. Разница может быть на несколько секунд в ту
или другую сторону. Я посмотрел на часы, когда она приехала.
- А уехала она в два десять?
- Да, в два часа десять минут, сэр.
- На протяжении этих двадцати пяти минут она не покидала территорию
станции?
- Нет, сэр.
- Она наблюдала за вашей работой?
- Да, сэр.
- Вы все время ее видели?
- Да, она все время была рядом со мной.
- Вы не могли принять за нее кого-то другого?
- Нет, сэр.
- Вы уверены?
- Абсолютно.
- У меня все, - сказал Мейсон.
Лукас вызвал Бенджамина Крейндейлла.
- Ваше имя?
- Бенджамин Крейндейлл.
- Где вы живете, мистер Крейндейлл?
- В апартаментах "Бейллэр", Норвалк Авеню, триста восемь.
- Там же вы проживали и шестнадцатого июня?
- Конечно.
- Находились ли вы в своей квартире в ночь с пятнадцатого на
шестнадцатое июня?
- Да, сэр.
- Я покажу вам схему, на которой вы увидите расположение своей
квартиры и соответственно квартиры "В" в Колмонт-апартментс. Позднее я
специально оговорю соответствие схемы оригиналам.
- У меня нет возражений в отношении этой схемы, - заявил Мейсон.
- Продолжайте, господин обвинитель, - попросил судья Маркхэм.
Свидетель подтвердил расположение обеих квартир и с помощью
масштабной линейки вместе с Лукасом определил, что расстояние между
квартирами не превышает двадцати футов.
- Обращаю внимание Высокого Суда, - вмешался Мейсон, - что на схеме
не указана разница в высоте между окнами обоих зданий.
- Есть ли у вас вторая схема, где был бы показан боковой разрез
зданий? - спросил судья у Лукаса.
- К сожалению, нет, Ваша Честь, - сказал Лукас с досадой.
- Замечание принято, - объявил судья Маркхэм.
- Не можете ли вы нам подсказать на основании собственного опыта
наблюдений, каково расстояние по вертикали? - спросил Лукас у свидетеля.
- В футах и дюймах не могу.
После небольшого раздумья Лукас изменил вопрос:
- Футов двадцать будет, как вы думаете?
- Возражаю против наводящих и подсказывающих вопросов, - внес протест
Мейсон.
- Возражение принято, - согласился судья Маркхэм.
- Ваша Честь, я снимаю данный вопрос, - сказал Лукас, - но прошу весь
состав Суда отвезти на место происшествия, где они могут увидеть все
собственными глазами.
- Защита не возражает, - заявил Мейсон.
- Хорошо, - после небольшого раздумья согласился судья Маркхэм. - В
половине четвертого присяжных отвезут в Колмонт-апартментс.
Лукас торжествующе улыбнулся.
- Мистер Крейндейлл, - спросил он, - могли ли вы слышать то, что
происходило в Колмонт-апартментс в ночь на шестнадцатое июня?
- Да, сэр.
- Что вы слышали?
- Телефонный звонок.
- Что еще?
- Разговор. Кто-то разговаривал по телефону.
- Вы узнали говорившего по голосу?
- Нет. Но говорил мужчина из квартиры "В" Колмонт-апартментс.
- Вы что-нибудь поняли из разговора?
- Было упомянуто женское имя Рода. В этом я твердо уверен. Он называл
и фамилию, но очень неразборчиво. В ней было иностранное... необычное
окончание "ейн". Он сказал, что эта женщина должна зайти к нему в два часа
ночи и принести деньги.
- Что вы слышали еще?
- Я задремал, но потом меня снова разбудили странные звуки...
- Что за звуки?
- Шум борьбы... Что-то упало... Послышался удар... Какое-то
поскрипывание... Потом какой-то шепот... А потом настойчивый звонок в
дверь...
- Звонок повторялся?
- Да.
- Сколько раз?
- Не считал... Несколько...
- А когда звонили? До шума борьбы или после?
- В самый разгар... Когда послышался звук падения...
- Прошу задавать вопросы, - сказал Лукас Мейсону.
- Давайте уточним, - обратился Мейсон к свидетелю. - Итак, сначала вы
услышала телефонный звонок, да?
- Да, сэр.
- Из чего вы заключили, что звонил именно телефон?
- Ну... По характеру звонка.
- Как он звонил?
- Ну... Все же знают, как звонит телефон. Подребезжит пару секунд,
помолчит, потом снова подребезжит...
- Это вас и разбудило?
- Наверное... Ночь была темная и душная, окна были распахнуты. Я
вообще сплю чутко. Сначала мне показалось, что это наш телефон...
- Рассказывайте не свои предположения, а то что видели, слышали и
делали, - перебил его Мейсон. - Остальное нас не интересует.
- Я слышал, как звонил телефон, - голос свидетеля стал враждебным. -
Тогда я поднялся и прислушался... И понял, что звонок слышен из соседнего
дома, то есть из Колмонт-апартментс. Голос был мужской... Мужчина говорил
по телефону...
- Вскоре вы услышали звук борьбы?
- Да, сэр.
- На фоне дребезжания дверного звонка?
- Да.
- А может быть, это снова звонил телефон?
- Нет, сэр. Это исключается.
- Откуда такая уверенность?
- Звук звонка был совсем другим... В нем было больше вибрации...
Кроме того, интервалы между звонками были совершенно другими, более
длинными... Не такими, как у телефона.
Со стороны было похоже, что этот ответ сильно разочаровал Мейсона.
- Вы можете присягнуть, что это были не телефонные звонки?
- За это я полностью ручаюсь.
- В этом вы уверены не меньше, чем во всех остальных своих
показаниях?
- Да, сэр. Я абсолютно уверен.
- Знаете ли вы, сколько тогда было на часах?
- Около двух часов ночи... Точно не скажу. Через какое-то время,
полностью проснувшись, я позвонил в полицию. Тогда на часах было два часа
двадцать семь минут. Значит, прошло минут пятнадцать-двадцать. Повторяю,
господин адвокат, за точность я не ручаюсь... Я дремал...
- Разве вам не известно, - медленно поднялся с места Мейсон, - что
человеку, проживающему в апартаментах "Бейллэр", физически невозможно
услышать дверной звонок в квартире "В" Колмонт-апартментс?
- Почему невозможно? Я же слышал! - возразил свидетель.
- Вы имеете в виду, что слышали звук звонка. Но почему вы решили, что
это был звук именно дверного звонка?
- Потому что это ясно... Я его слышал!
- Почему же вам ясно?
- Я же не глухой! Я знаю, что такое дверной звонок!..
- Разве вам до этого приходилось слышать, как звучит дверной звонок в
квартире "В" Колмонт-апартментс?
- Нет... Понимаете, ночь была душная и жаркая... Очень тихая... Ни
ветра, ни грозы... Все окна были распахнуты...
- Прошу отвечать на вопрос. До этого вам приходилось слышать звук
дверного звонка квартиры "В" Колмонт-апартментс? - повторил Мейсон.
- Не помню такого случая.
- После этого вы не проверяли на практике звучание звонка у соседей?
- Нет... С чего бы это я вдруг стал проверять... Но я сразу же понял,
что это был звонок у двери...
- У меня все, - улыбнулся Мейсон, кивнув в сторону присяжных.
Лукас пожелал задать свидетелю несколько дополнительных вопросов.
- Независимо от того, каково расстояние между вашими домами в футах,
вы могли бы определенно сказать, можно ли услышать дверной звонок у
соседей?
- Возражаю, Ваша Честь! - Мейсон вскочил на ноги. - Вопрос, заданный
в такой форме, подсказывает ответ! Свидетель только что показал, что до
этого случая никогда не слышал звука дверного звонка у соседей. Поэтому
нельзя спрашивать, можно ли его услышать на таком расстоянии. Дело
Высокого Суда сделать подобный вывод. Поскольку мистер Крейндейлл никогда
не слышал звонка в квартире Мокси, то может только предположительно
высказать свое соображение по данному вопросу.
- Возражение принято, - постановил судья Маркхэм.
- Вы хорошо слышали телефонный звонок, мистер Крейндейлл? -
нахмурившись спросил Лукас.
- Да, сэр.