на халате. Глаза ее сверкали гневом.
-- Вот это мне нравится! -- выпалила она. -- Я просто
восхищена! Ведь я собираюсь уехать только к полуночи. Я и ключ
еще не сдавала, да и плата внесена по первое число
включительно.
-- Прошу меня извинить,-- сказал Мейсон,-- но мне
необходимо узнавать размеры этой квартиры.
Она по-прежнему стояла в дверях, пылая негодованием.
Позади нее на кровати Мейсон заметил два открытых чемодана, .в
которые хозяйка укладывала. вещи. На стуле лежал рюкзак.
-- Я не одета... но это вы сами виноваты! -- ворвались так
неожиданно,-- сказала брюнетка более мягко.
-- Но я же звонил вам, а вы не ответили.
-- Конечно, не ответила. Я не хотела, чтобы меня
беспокоили. Я принимала ванну, а как только упакую вещи поеду в
аэропорт. Менеджер не имеет права вселять людей в мою квартиру.
-- Я очень виноват,-- сказал Мейсон,.-- и понимаю, что вы
уезжаете, но мне хотелось бы измерить стены, чтобы знать,
поместятся ли здесь вещи, которые я намереваюсь купить.
-- Я уезжаю в полночь. За квартиру уплачено, и никаких
измерений я не допущу..
-- Видите ли,-- продолжал настаивать Мейсон, изобразив на
лице самую обольстительную из своих улыбок,-- я уверен, что не
помешаю вам.
-- Вы мне уже помешали, ибо... Кстати, где я вас раньше
встречала? Ваше лицо...
-- Да? -- перебил ее Мейсон.
-- Вы Мейсон -- сказала она.-- Перри Мейсон!
Я видела в газетах ваши фото. Вот почему вы показались мне
знакомым! Вы защищаете ту женщину. Вы...
Она попыталась было закрыть перед Мейсоном дверь, но он,
резко шагнул через порог, и женщина невольно отступила в глубь
квартиры. Толчком ноги Мейсон захлопнул за собой дверь.
-- У6ирайтесь! -- сказала она.-- Убирайтесь, или я...
-- Вызовете полицию? -- закончил ее угрозу Мейсон.
Она резко повернулась к одному из раскрытых чемоданов, и
через мгновение в ее руке блеснула сталь револьвера.
-- У меня есть более эффективное средство, мстер Мейсон.
-- А что вы намерены сообщить полиции? -- невозмутимо
поинтересовался Мейсон.
-- Я скажу, что меня...-- Она стала расстегивать "молнию"
на халате.-- Я скажу, что вы пытались овладеть мной. Я
защищалась.
Мейсон сделал шаг навстречу.
-- Прежде чем сделать что-либо подобное,-- сказал он,--
познакомьтесь вот с этим документом.
-- Что... что это?
-- Это,-- пояснил Мейсон,-- повестка для явки в суд и дачи
показаний.
В ее глазах мелькнула растерянность, затем решимость. Рука
осторожно скользнула по халату, нащупала замок молнии и начала
медленно сдвигать застежку книзу, распахивая полы халата. В
этот момент Мейсон резко шагнул вперед, схватил руку, в которой
был зажат револьвер, рывком дернул ее вниз и заломил назад.
Револьвер выпал и тут же оказался в кармане адвоката.
Она рванулась было к нему, но Мейсон отбросил ее к
кровати.
-- А теперь, -- сказал он, -- сядьте и не делайте
глупостей. Может статься, что во всем мире я ваш самый
преданный друг.
-- Вы лучший друг?! -- воскликнула она.-- Вот это мне
нравится!
-- Я ваш самый верный друг,-- повторил Мейсон.-- А теперь
оцените обстановку. Вы, живя в Солт-Лейк-сити, выдавали себя за
мать Дугласа Хепнера. Вы вместе с ним занималась рекетом.
Действуя в качестве детективов любителей, получали двадцать
процентов стоимости незаконно ввезенных драгоценных камней и
постепенно превратили это дело в шантаж. Затем Дуглас Хепнер
был найден мертвым с пулей в затылке, а сейчас вы намереваетесь
ночным самолетом бежать за границу.
-- Ну и что? А если и так? Мы живем в свободной стране. Я
могу поступать как мне заблагорассудится.
-- Конечно, можете,-- согласился Мейсон,-- но, поступая
так, вы сами затягиваете веревочную петлю вокруг своей
худенькой к нежной шейки. Если бы я был нераз6орчавым в
средствах, каковым вы меня, очевидно, считаете, я бы не
придумал ничего лучшего, как позволить вам сесть на самолет, а
затем притянуть вас, к этому делу, обвинив в совершении
убийства. Это спасло бы Элеонор от смертного приговора.
-- Он был убит из ее оружия,-- сказала женщина.
-- Совершенно верно,-- согласился Мейсон,-- ибо Элеонор
дала ему револьвер для защиты. Но кто-то вонзил в него шприц, и
он умер, находясь вод влиянием наркотика. Очевидно, он был
настолько одурманен, что вряд ли сознавал, что с ним
происходило. В этих условиях ничего не стоило вынуть револьвер
из его кармана и выстрелить ему в затылок.
-- Вы сказали, что он был под действием наркотика?
-- Да, думаю, что так оно и было. Ему впрыснули морфий.
-- Тогда,-- сказала она задумчиво,-- это все объясняет.
-- Что именно?
-- Я не намерена вам рассказывать,-- заявила женщина.-- Я
просто думаю вслух.
-- Напротив,-- сказал Мейсон,-- вы все мне расскажете. Я
вручил вам судебную повестку, и вы либо расскажете мне лично,
либо будете выступать перед публикой в качестве свидетеля.
Причем в присутствии газетных репортеров, фиксирующих каждое
ваше слово.
-- Не морочьте мне голову.
-- Возможно где-то,-- продолжал гнуть свою линию Мейсон,--
живет ваша семья: мать, отец, может быть, вы были замужем и
разошлись, у вас есть ребенок. Так неужели вам хочется...
На ее глаза навернулись слезы.
-- Будьте вы прокляты! -- вырвалось у нее.
-- Я просто рисую вам картину того, что произойдет,--
сказал Мейсон.
-- Вам незачем втягивать в эту историю мою семью.
-- Наоборот, это вы втягиваете, -- возразил адвокат.-- Вы
и Дуг Хепнер занимались рэкетом. Я не знаю, сколько вы выжимали
шантажом, но у вас была разработана система сигналов. Когда Дуг
намеревался шантажировать свою жертву, он всячески обвораживал
ее, пока ему не удавалось заманить ее в маленькое путешествие..
Тогда он звонил вам по телефону и сообщал имя и адрес. Вы
устраивали спектакль; изображали жену, Хепнера, в общем, ловили
зверя в капкан. Вы грозились разоблачениями...
-- Нет, нет, -- возразила она, -- ничего подобного не
было. Так низко я не падала.
-- Ну хорошо,-- согласился Мейсон,-- а как было?
Она чиркнула спичкой и трясущимися руками прикурила
сигарету.
-- Я начала работать. с Дугом с тех пор, как получила
возможность ездить в Европу в качестве секретаря --
представителя одного. государственного учреждения. Там я
проворачивала маленькую аферу и возвращалась назад. Мне
казалось, что я поступаю очень хитро. Я привозила из Европы
немного драгоценных камней, ну, не очень много, ровна столько,
сколько могли позволить мне мои скудные средства. Несколько раз
мне удавалось провезти их через таможню, а потом Хепнер
пронюхал это.
-- Как он узнал?
-- Наверное, я слишком много болтала. В общем, одна ошибка
влечет за собой другую, и я стала партнером Дуга.
-- Хорошо, продолжайте.
-- Дуг был. умен, невероятно умен. Он обладал
притягательной силой и мог втереться в доверие к любому
человеку. Работал он широко. Путешествовал в Европу и обратно.
За один рейс он умудрялся получить нужную ему информацию.
-- О контрабандном ввозе камней?
-- Это мелочи; -- пояснила она.-- Главной его работой. был
шантаж. Информация для таможни давала ему небольшой заработок,
зато служила хорошей ширмой. Основные усилия и время он
употреблял на шантаж.
-- Кто занимался шантажом?
-- Я.
-- Продолжайте.
-- В Солт-Лейк-сити у меня была квартира, и я по телефону
выдавала себя за мать Дугласа. Когда он находил для себя
подходящий объект, то приглашал девушку в поездку на уик-энд.
Затем: звонил мне, якобы своей матери. Он представлял ее по
телефону, говорил какую-нибудь ерунду, а заодно упоминал о
своем намерении жениться. Вы понимаете, что при этом
чувствовала девушка? Ей льстила поездка, и честные отношения
компаньона, и его: намерения жениться на ней... а потом
наступал мой черед. Когда Дуг уезжал, я первым же рейсом
самолета летела в тот город, где жила девица, и проникала в ее
квартиру. С делом я управлялась быстро. Поверьте, я знала, что
искать и как. Ну а обнаружив ценности, забирала их. Девицы даже
не пытались жаловаться. Если же я находила явную контрабанду,
то играла роль таможенного агента. Я говорила, что очень
сожалею, но мы .проследили незаконный ввоз, и я вынуждена
предъявить ордер на арест.
Естественно, девица обращалась к Дугу за советом, и он,
действуя в качестве посредника, предлагал ей откупиться от
меня. В общем, вам понятна эта техника.
-- А что было в случае с Элеонор? -- спросил Мейсон.-- Вы
ее шантажировали или же ее семью?
-- Может быть, у них что-то и было, но в их квартире я
ничего не нашла.
-- Подождите, в не очень понимаю. По-моему, Дуг был
влюблен в Элеонор и действительно намеревался жениться на ней?
-- Нет. Дуг не был в нее влюблен и никогда не собирался
жениться на ней. Он разрабатывал какой-то грандиозный план.
Дело в том, что ему удалось напасть на след крупной
профессиональной банды контрабандистов камнями. Ему нужна была
помощь, и он взял ее для прикрытия.
-- Он знал, кто входил в шайку?
-- Конечно. Мы оба знали об этом.
-- Так кто же в нее входил?
-- Сюзанна Гренджер.
-- Продолжайте, -- сказал Мейсон. -- Расскажите самый
конец.
-- Ну, Дуг начал игру с Элеонор по обычной схеме, по
крайней мере, мне так казалось. Он пригласил ее на уик-энд,
когда ее семья была в отъезде, позвонил ей по телефону из Индио
и...
-- А вы тем временем обыскали ее квартиру?
-- Да. Мне пришлось воспользоваться этим случаем. Я
пробралась в дом а осмотрела его. Правда, ничего не нашла.
Затем вернулась назад, в Солт-Лейк-сити.В течение недели от
Дуга не было вестей. Затем он позвонил мне и сказал, что
разрабатывает крупное дело. Я не думаю, чтоб он действительно
влюбился в Элеонор. Его занимали более серьезные вещи, конечной
целью которых был крупный денежный куш. Мне он собирался
выплатить долю.
-- Продолжайте,-- сказал Мейсон.
-- Вот тогда Дуг и сказал мне, что ему нужно легальное
прикрытые и он хочет использовать Элеонор в роли ревнивой
истерички. Ему нужно было поселить ее в квартире, примыкающей к
квартире Сюзанны Гренджер.
-- Так, а дальше?
-- Дальше Дуг применил свой обычный подход к Сюзанне
Гренджер и предложил ей поехать в Лас-Вегас на уик-энд. В
квартире Сюзанны я облазила абсолютно все. Я даже думала, что
она спрятала ценности в тюбиках с краской.
-- И что вы обнаружили?
-- Ничего.
Немного подумав, Мейсон сказал:
-- Сегодня на суде Этель Билан показала, что видела у
Элеонор целую кучу драгоценных камней...
-- Послушайте меня, мистер Мейсон,-- сказала женщина,-- я
хочу вам кое-что рассказать. Об этом никто не знает.
Шестнадцатого утром мне позвонил Дуг. Он был сильно возбужден.
Он сказал: "Прошлой ночью они чуть не схватили меня, но мне
удалось улизнуть. Все было не так, как я думал. Они так хитро
все придумали, что даже меня ввели в заблуждение. Ты бы никогда
не догадалась об их тайнике. Но камни я добыл, и, если мне
удастся смотаться отсюда живым, нам придется надолго затаиться.
Это профессиональная банда контрабандистов, и тебе достанутся
хорошие деньги".
-- По всей вероятности, он был в товар доме?
-- Да.
-- А после этого в квартире Дуга что-то искали,-- заметил
Мейсон.
-- Это и меня очень волнует, даже пугает.
-- Значит, это не вы рылись у него?
-- Господи, конечно, нет! Если бы камни оказались в руках