Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 316.37 Kb

Дело об испуганной машинистке

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 27
получились папиллярные линии?
     - Я неоднократно допрашивал  в  суде  фотографов,  а  также  прочитал
изрядное количество книг, посвященных этой  области.  Юрист  должен  знать
немного по  любой  теме.  Ты,  кстати,  заметила  на  полке  книгу  Скотта
"Фотография, как вещественное доказательство"? -  Мейсон  указал  на  том,
переплетенный в красную кожу.
     - Верно, я видела несколько раз, как ты ее читал.  А,  вспомнила.  Ты
воспользовался этими сведениями недавно по делу автокатастрофы.
     - Хм. Просто удивительно, сколько нужно прочитать, чтобы хоть немного
ориентироваться в  фотографии.  Да...  Начну  с  диафрагмы  одиннадцать  и
выдержки в одну пятую секунды. Затем сделаем снимки при  одной  десятой  и
одной секунде. Затем я воспользуюсь тросиком и сделаю снимок с выдержкой в
две секунды. Потом повторю всю процедуру с диафрагмой  шестнадцать  и  еще
раз с диафрагмой двадцать два.
     - Отлично, - торопливо поддакнула Делла. - А я буду записывать данные
относительно каждого кадра.
     Мейсон стал делать  снимки,  каждый  раз  доставая  новые  пластинки,
срывая упаковку и бросая ее в корзину.
     - О-о! - забеспокоилась Делла. - Телефон. Герти вызывает меня.
     Она помчалась в кабинет, а Мейсон продолжал спокойно  делать  снимки.
Делла вернулась через несколько минут.
     - Уолтер Ирвинг просил, чтобы ты связался с ним сразу же после  того,
как появишься в офисе.
     Мейсон кивнул головой.
     - Герти спросила: пришел ли ты уже? Пришлось изворачиваться и врать.
     - Хорошо, Делла. Ирвинг говорил, что ему нужно?
     - Да. Он  хочет  знать,  удалось  ли  тебе  вытянуть  из  Джефферсона
что-нибудь о молодой женщине, замешанной в дело.
     Несколько минут Мейсон работал молча.
     - Как только мы здесь закончим, - сказал он наконец, - дай знать Полу
Дрейку о том, чтобы он установил слежку за Ирвингом.
     - Ты его подозреваешь?
     - Нет... Но основной девиз нашего заведения - это защита клиента. И к
черту все остальное.
     - А что поделывает твой клиент?
     - Держится за свое. Говорит, что ничего не знает о  женщине,  которая
проникла в офис и вообще не знает здесь  никакой  девушки,  ни  с  кем  не
переписывался и так далее и в том же духе.
     - А ты думаешь, что он переписывался?
     - Мэй Уоллис наверное не случайно нанесла визит в их бюро.
     - Ты уверен в том, что это она?
     - Да, но не заявлю об этом официально и буду молчать перед  полицией.
А откуда, по-твоему, взялись бриллианты в жевательной резинке?
     - Шеф, зачем нужно было  подкладывать  бриллианты  стоимостью  в  сто
тысяч долларов, а себе оставить лишь несколько, да еще прятать их в  куске
жевательной резинки?
     - Могу предложить ответ, - весело сказал Мейсон, - но он вполне может
оказаться неправильным.
     - Говори, - поторопила Делла.
     -  Предположим,  что  ей  дали  некоторое  количество  бриллиантов  с
поручением подложить их в установленном месте. Она наверняка держала их  в
своей сумочке, завернутыми в бумагу.  Работать  ей  пришлось  в  спешке  и
вероятно что-то ее обеспокоило. Что-то, вызвавшее у  нее  подозрения,  что
она обнаружена.
     - Почему ты так думаешь?
     - Потому  что  она  поразбросала  все  в  комнате,  желая  произвести
впечатление, будто что-то искала. Если б было иначе, то она  проскользнула
бы тихо, подложила что нужно и исчезла.
     - Ты думаешь,  что  при  большом  нервном  напряжении  она  могла  не
заметить, что два бриллианта остались у нее в сумке и потом она всадила их
в жевательную резинку?
     - Думаю,  что  это  одна  из  возможных  версий.  Когда  девушка  уже
устроилась у нас в приемной  в  качестве  машинистки,  у  нее  было  время
перевести  дух.  Она  открыла  сумочку,  чтобы  проверить,  не  забыла  ли
чего-нибудь и нашла в ней два драгоценных камешка... Она, конечно,  знала,
что полиция находится  в  здании  и,  следовательно,  существует  реальная
возможность, что ее задержат, допросят, а  может  даже  произведут  личный
обыск. Поэтому она спрятала бриллианты у нас.
     - Мне кажется, что письма "Принцу из сказки" как-то  связаны  с  этим
делом.
     - Я тоже так думаю, - согласился Мейсон. - Вероятно после  того,  как
она подложила бриллианты, она умышленно подбросила и письма в туалете.
     - Да, она могла это сделать, - подтвердила Делла.  -  Слышишь?  Снова
телефон.
     Она  побежала  в  кабинет,  а  Мейсон  до  ее  возвращения  продолжал
заниматься съемками.
     - Ну и что? - спросил он.
     - Сообщаю, - игриво подмигнула Делла, -  что  Герти  начинает  что-то
подозревать.
     - Да?
     - Да. Она поинтересовалась почему я так долго не подхожу к телефону.
     - И что ты ей сказала?
     - Я сказала, что печатала на  машинке  и  не  хотела  останавливаться
посреди предложения.
     Мейсон погасил осветители.
     - Все в порядке, Делла, заканчиваем. Снимков у  нас  уже  достаточно.
Скажи Дрейку, чтобы кто-то из его людей проследил за Уолтером Ирвингом.



                                    8

     Несколько дней спустя Мейсон просматривал газеты, лежавшие на столе.
     - Я вижу, что большая скамья присяжных предъявила  обвинительный  акт
Дэвиду Джефферсону о совершении убийства первой степени.
     - Суд присяжных? - переспросила Делла. - Почему?
     - Окружной прокурор может начать  процесс  против  обвиняемого  двумя
способами. Он может обвинить сам или  вызвать  подачу  жалобы  свидетелем,
приведенным к присяге. Тогда Суд приступает к  предварительному  слушанию,
во время которого обвиняемый имеет право задавать  вопросы  свидетелям.  В
том случае, если судья придет к  заключению,  что  необходимо  присутствие
обвиняемого в Суде  Присяжных,  то  окружной  прокурор  официально  вносит
обвинение  и  дело  передается  на  рассмотрение  Суду  Присяжных.  Однако
окружной  прокурор  может,  если  хочет,  представить  свидетелей   скамье
присяжных. Тогда большая скамья присяжных принимает  решение  относительно
акта обвинения, а обвиняемому вручается копия показаний свидетелей. В этом
случае защитник не имеет возможности выслушать свидетелей до тех пор, пока
они не предстанут перед Судом.
     Делла Стрит слушала его не перебивая, поудобней устроившись за  своим
столом.
     - Если же дело  идет  о  Дэвиде  Джефферсоне,  -  возбужденно  гремел
Мейсон, забывая, что перед ним только одна слушательница,  -  то  кажется,
что  главным  свидетелем  перед  присяжными  была  Ивонна  Манко,  которая
рассказала трогательную историю о том, как ее любимый, Манро Бакстер,  был
убит  какими-то  бандитами,  стремящимися  захватить  бриллианты,  которые
Бакстер перевозил контрабандой. Есть также свидетельство офицера  полиции,
в котором утверждается, что большая часть этих бриллиантов была обнаружена
в офисе Дэвида Джефферсона.
     -  Такие  показания  являются  достаточными  для   обоснования   акта
обвинения? - забеспокоилась Делла.
     Мейсон оскалил зубы в ироничной ухмылке.
     - Нет, одно только показание такого рода было  бы  недостаточным  для
получения осуждающего приговора в Суде.
     - Ты намереваешься подвергнуть сомнению достоверность  представленных
доказательств?
     - Нет, ни в коем случае,  -  пожал  плечами  Мейсон.  -  По  какой-то
причине Гамильтон Бергер, наш окружной прокурор, просто на голову  встает,
чтобы как можно быстрее довести дело до процесса и я намереваюсь полностью
сотрудничать с ним в этой области.
     - Может, было бы лучше немного потянуть это дело, прежде чем...
     Мейсон отрицательно покачал головой.
     - Но почему нет, шеф?
     - Ходят слухи, что у окружного прокурора есть свидетель,  которым  он
намеревается застать нас врасплох. Он так увлечен этим,  что  легко  может
просмотреть тот факт, что у него  нет  "Корпус  Дэликти"  [Corpus  delicti
(лат.)   -   совокупность   признаков,    характеризующих    преступление;
вещественное доказательство преступления] - состава преступления.
     - Что ты хочешь сказать?
     - Тело Манро Бакстера не обнаружено.
     - А это обязательно?
     - Нет, не обязательно. Привыкли к тому, что термин  "Корпус  Дэликти"
означает "труп жертвы". А на самом деле этот термин означает  вещественное
доказательство,  свидетельствующее  о  совершении  преступления.   Однако,
остается необходимость доказательства того, что убийство  было  совершено.
Это можно доказать, опираясь на различные улики, хотя очевидно, что  самым
лучшим доказательством был бы труп жертвы.
     - Как быстро дело будет разбираться в суде?
     - Так быстро, как только найдется  свободный  день  в  расписании.  А
поскольку окружной прокурор и защита хотели бы начать  процесс  как  можно
скорее,  то  с  этим  не  будет  затруднений.  Интересно,  как  Пол  Дрейк
справляется с этим развлечением в виде липового бюро?
     - Ох, тебе бы стоило  посмотреть,  шеф.  Он  раскрутил  это  дело  по
высочайшему классу! В  газетах  появилось  объявление  о  том,  что  нужна
секретарша с юридическим  опытом,  очень  быстро  печатающая  на  машинке.
Оплата в начале - в начале, обращаю  твое  внимание  -  составляет  двести
долларов в  неделю.  Из  текста  объявления  видно,  что  адвокат,  ищущий
секретаршу, занимается делами международного значения и  в  связи  с  этим
существует перспектива заграничных поездок, а также  контактов  с  важными
лицами. Такая работа -  мечта  любой  секретарши.  Я  чуть  было  сама  не
соблазнилась.
     - А как выглядит помещение, в котором отсеивают кандидаток? - на лице
Мейсона появилась легкая усмешка.
     - О,  внушительно!  Массивные  столы,  пишущие  машинки,  стеллажи  с
юридической литературой, толстые  ковры,  а  все  вокруг  пропитано  такой
спокойной сдержанностью, что можно подумать, будто там портье зарабатывает
столько, сколько иной председатель акционерного общества.
     - Надеюсь, Пол не  перестарался,  -  забеспокоился  Мейсон.  -  Будет
лучше, если я загляну туда.
     - Не могу заверить в том, что он во  всем  сохранил  меру.  Атмосфера
консерватизма и престижа окутывают, как туман, каждый уголок офиса.  Жаль,
что ты не видел этих девушек! Кандидатки на место приходят  с  жевательной
резинкой во рту и глупой усмешкой на лице. Они  рассчитывают  на  то,  что
несмотря на  отсутствие  квалификации  произойдет  чудо.  Через  несколько
секунд нахождения в бюро они незаметно вынимают резинку, снижают голос  до
шепота и рассматривают из-под опущенных ресниц изысканную обстановку.
     - А как он определяет квалификацию кандидаток?
     - Девушку просят занять место у пишущей машинки -  он  их  много  там
наставил - назвать имя и адрес, а  также  квалификацию.  Конечно,  опытная
секретарша уже через несколько минут  понимает  какого  уровня  машинистка
перед ней. Только те девушки, которые могут строчить на  машинке,  подобно
нашей незванной гостье, проходят через это сито. За этим  следит  одна  из
лучших сотрудниц Дрейка.
     - Хм, - буркнул Мейсон, - это вовсе...
     Резкий звонок телефона прервал его на половине фразы.
     - Боже мой! - воскликнула Делла. - Это наверняка Пол. Только он знает
номер этого телефона.
     Мейсон порывисто схватил трубку.
     - Это может означать, что у него такого рода новость,  которую  лучше
не передавать через коммутатор. Привет... Пол!
     До Мейсона донесся взволнованный голос Дрейка. Он  говорил  быстро  и
тихо, как будто опасался, что кто-то в комнате рядом может его услышать.
     - Привет, Перри. Это Пол.
     - Да. В чем дело?
     - Я нашел эту девушку.
     - Ты в этом уверен?
     - Да.
     - Кто она такая?
     - Ее зовут Мэй У.Джордан. Живет на  улице  Кабашон,  номер  семьдесят
девяносто два. Работает в юридической канцелярии, но не  хочет  сказать  в
какой. Знаю только, что она должна отработать  две  недели,  если  захочет
уволиться. Ей очень нужна эта новая работа и, друг мой, видел бы  ты,  как
она печатает на машинке! Но скорость это  еще  ничего.  Она  печатает  без
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама