Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 316.37 Kb

Дело об испуганной машинистке

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
из машинописного бюро... На ней  был  прекрасно  сшитый  костюм  из  серой
фланели. Серые туфли из козлиной кожи и... ммм... сейчас...  Я  вспомнила:
на носках туфли были очень искусно отделаны белым швом. У нее были отлично
подобранная сумка в форме большого конверта и белые перчатки. Минуточку, я
еще подумаю... Я уверена, что шляпки у нее  не  было,  только  черепаховый
обруч. Ну, и она была отлично причесана. - Делла помолчала,  вспоминая.  -
Она не снимала жакета во время работы. И я не уверена, но мне кажется, что
на ней был бледносиний кашемировый  свитер.  У  нее  была  расстегнута  на
жакете только верхняя пуговица, так что за цвет я не могу ручаться.
     Мейсон весело усмехнулся:
     - Ох, женщины, женщины! Вы очень наблюдательны, особенно,  если  речь
идет о других женщинах. Ты отлично запомнила даже  мелочи.  Напечатай  мне
все это на машинке, хорошо? Возьми  чистый  лист  бумаги,  без  фирменного
надпечатка.
     Мейсон ждал с незажженной  сигаретой  в  руке,  пока  Делла  закончит
печатать на машинке. Прежде, чем она поднялась из-за  стола,  у  него  уже
было для нее новой поручение.
     - Хорошо. Сейчас сходи и купи в фотомагазине, что я тебя просил. Купи
так же побольше пленок, вспышки, штатив и все, что может  пригодиться  для
этой работы. Только не проговорись, для чего нам все это нужно.
     -  А  разве  мы  не  выдадим  себя  одними  только   покупками   этих
принадлежностей.
     - Скажи владельцу, что я намереваюсь допросить свидетеля обвинения  и
перед этим хочу ознакомиться с действием фотокамеры.
     Делла  кивнула  головой.  Мейсон  взял  у  нее  отпечатанный  лист  и
отправился с ним в детективное агентство Дрейка.
     - Пол у себя? - улыбаясь спросил он девушку, сидевшую в приемной.
     - Да, господин адвокат. Сообщить ему, что вы хотите его видеть?
     - А у него кто-нибудь есть?
     - Нет.
     - Тогда я ему сам скажу, - решил Мейсон и,  открыв  двери,  пошел  по
длинному, остекленному с обоих сторон коридору, из которого двери  вели  в
маленький кабинет. Он остановился перед  дверью  с  визитной  карточкой  в
медной оправе: "Пол Дрейк", толкнул ее и вошел внутрь.
     - Здравствуй, Перри, - приветствовал его Дрейк.  -  Я  как  раз  ждал
тебя.
     Мейсон с удивлением поднял брови.
     -  Не  притворяйся  невинным  младенцем,  -   возмутился   Дрейк.   -
Руководство  "Южноафриканской  Компании"  очень  интересуется  тобой.   Их
служащий звонил администратору здания и расспрашивал о тебе.
     - Этот служащий назвал мое имя или же  попросил  порекомендовать  ему
какого-нибудь адвоката?
     - Назвал тебя. Они хотели знать о тебе все.
     - И что ты им сказал?
     - А ты вовремя платишь за  квартиру?  -  пошутил  с  серьезной  миной
Дрейк.
     - Какого черта, в чем дело, Пол?
     - Я знаю только, что это дело об убийстве,  а  по  поведению  полиции
делаю вывод, что кто-то начал исповедоваться.
     - Конечно, - буркнул Мейсон. - Голову даю, что  это  такая  исповедь,
которая отбивает мячик подальше от своих ворот, снимая таким образом  вину
с того, кто исповедуется.
     - Может быть, - согласился Дрейк. - Что будем делать?
     - Приниматься за работу.
     - А конкретно?
     - Во-первых, нужно найти одну девушку.
     - О'кей. Но я должен иметь хоть какие-то данные.
     Мейсон вручил ему описание, приготовленное Деллой.
     - Отлично, - рассмеялся Дрейк. - Я могу спуститься  вниз,  встать  на
углу улицы во время ленча и в течении  десяти  минут  выбрать  тебе  сотню
девушек, отвечающих этому описанию.
     - Прочитай еще раз. - Мейсон показал рукой  на  лист  бумаги.  -  Она
выглядит гораздо лучше, чем средняя служащая.
     - Если бы она выглядела средне, то я выбрал бы тебе тысячу.
     - Хорошо, мы должны как-то сузить круг.
     - Как?
     - Эта девушка - опытная машинистка, - заявил Мейсон. - Скорее  всего,
у нее хорошая работа в качестве секретарши.
     - Или, - осадил его Дрейк, - она когда-то была отличной  секретаршей,
а потом вышла замуж.
     Мейсон признал верность этого замечания кивком головы.
     - У нее есть также юридический опыт, - добавил он.
     - Откуда ты это знаешь?
     - На этот вопрос я не могу тебе ответить.
     - Ясно. Что я должен делать?
     - Откроешь липовое бюро. Позвонишь  в  Общество  Секретарей,  которое
занимается подбором персонала для адвокатских канцелярий, затем  поместишь
объявление в юридическом журнале и газетах о том, что тебе  нужна  молодая
привлекательная машинистка. Не знаю, владеет ли она стенографией.  Поэтому
ты должен будешь  добавить,  что  знание  стенографии  желательно,  но  не
обязательно. Плата двести долларов в неделю...
     - Побойся Бога! - воскликнул Дрейк. - Тебя  зальет  потоп,  Перри.  С
таким же успехом ты мог  бы  попросить  весь  город  собраться  у  тебя  в
кабинете.
     - Подожди минутку! Это еще не все.
     - Ты наверное шутишь?
     - Нет. В объявлении ты укажешь, что от кандидатки  потребуется  сдать
экзамен по специальности. Она должна будет печатать  безошибочно  и  очень
быстро. Назови самое большое количество  слов  в  минуту.  Конечно,  такая
машинистка обязательно где-то работает. Если мы хотим заинтересовать нашим
объявлением ту,  которую  ищем,  то  должны  предложить  ей  исключительно
привлекательные  условия  работы.  Вероятнее   всего   ей   будет   трудно
освободиться в утренние часы, поэтому укажи в объявлении, что  бюро  будет
работать с двенадцати до семи вечера.
     - Ты хочешь, чтобы я снял офис с мебелью?
     - Да.
     - Тогда сразу договорись о замене ковра, - мрачно  буркнул  Дрейк.  -
Потому что тот, который там находится, будет  вытерт  до  последней  нитки
ордой кандидаток... Откуда, черт возьми, я узнаю, кто из них  та,  которую
ты разыскиваешь?
     - Как раз к этому я и подхожу, - успокоил его Мейсон.  -  Присмотрись
хорошенько к каждой кандидатке. Немного  найдется  таких,  которые  смогут
печатать в том темпе,  что  ты  потребуешь.  Тебе  нельзя  делать  никаких
уступок  в  отношении  квалификации.  Посади  за  другим  столом   хорошую
секретаршу, она  поможет  тебе  произвести  отсев.  Если  какая-нибудь  из
кандидаток возьмется за жевательную резинку, тотчас же  вычеркивай  ее  из
своего списка. Девушка, которую я ищу, строчит на пишущей машинке, как  из
пулемета.
     - О'кей. А что потом.
     - Проведешь беседу  с  теми  кандидатками,  которые  останутся  после
безошибочно сданного экзамена. Присмотрись к ним повнимательнее и проверь,
сходится ли их внешний вид с описанием, которое я тебе дал.  Ну,  а  потом
попроси водительское удостоверение. У такой девушки  должна  быть  машина.
Именно в этом и состоит вся хитрость.
     - В чем, черт возьми?
     - Я пришлю тебе сегодня отпечаток ее правого  большого  пальца...  то
есть его фотографию... Может быть это будет не самый  лучший  отпечаток  в
мире, но ты наверняка сможешь его опознать. Дай  распоряжение  секретарше,
чтобы в то время, когда ты  будешь  рассматривать  права  управления,  она
вызвала тебя под каким-нибудь  предлогом  в  другую  комнату.  Извинись  и
скажи, что тебе необходимо обменяться парой слов с другой кандидаткой  или
что тебя вызывают  к  телефону.  Обязательно  забери  с  собой  права  той
девушки, с которой разговаривал и быстро проверь отпечаток пальца. Большую
часть кандидаток ты сможешь отбросить с первого взгляда. К некоторым нужно
будет внимательней присмотреться. Но если наткнешься на нужный  отпечаток,
то тотчас же узнаешь его.
     - И что я тогда должен делать?
     - Списать имя и адрес с прав управления. Таким образом она не  сможет
назвать вымышленные данные. И тотчас же позвони мне.
     - Что-нибудь еще есть? - Дрейк смущенно почесал голову.
     - Думаю... назовем это предчувствием.... что  это  девушка  по  имени
Мэй, - совершенно спокойно сказал  Мейсон.  -  Если  ты  найдешь  девушку,
которая соответствует описанию, стучит на машинке, как пулемет и к тому же
ее зовут Мэй, то начинай все тщательно проверять.
     - Когда у тебя будет снимок большого пальца?
     - После обеда. А отпечаток правого  большого  пальца  должен  быть  в
любых водительских удостоверениях.
     - Можешь мне сказать, в чем тут дело? - Дрейк посмотрел на приятеля с
нескрываемым любопытством.
     - Для тебя будет лучше, чтобы ты ничего не знал, - усмехнулся Мейсон,
отрицательно покачав головой.
     - Одно из твоих громких дел? - в голосе Дрейка не было слышно особого
энтузиазма.
     - Нет,  не   в   этом   дело.   Просто   я   пытаюсь   хоть   немного
подстраховаться...
     - Я предпочел бы, чтобы ты солидно застраховался, а не немного.  Если
мы влипнем в неприятности, то это твое "немного" никуда не будет годиться.



                                    6

     Мейсон  сидел  в  тюремной  комнате  для   переговоров,   внимательно
присматриваясь  к  Джефферсону.  Это  был  высокий  мужчина,  сдержанность
которого и  умение  владеть  собой,  напоминали  о  типичном  англичанине.
Адвокат попытался нарушить его каменное спокойствие.
     - Вас обвиняют в убийстве, - резко сказал он.
     - В ином случае я бы здесь не находился, не правда ли?
     - Что вы знаете об этом деле?
     - Собственно, ничего. Я знал Бакстера, то  есть,  если  предположить,
что это тот самый человек.
     - Где вы с ним познакомились?
     - Он пришел в наш  центральный  офис  в  Иоганнесбурге,  сказал,  что
занимается оптовой покупкой  драгоценных  камней  и  хотел  бы  приобрести
большую партию алмазов. Продажа алмазов в необработанном состоянии  против
правил нашей фирмы, если, конечно, это не промышленные алмазы.
     - А Бакстер хотел приобрести камни в необработанном виде?
     - Да.
     - Ему сказали, что такого рода сделку совершить нельзя?
     - Ну да, конечно. Но мы старались  быть  очень  тактичными,  господин
адвокат. Бакстер мог оказаться отличным клиентом и к тому  же,  он  платил
наличными.
     - Так что же вы сделали?
     - Мы показали ему несколько алмазов после обработки и шлифовки. Он не
захотел их. Сказал, что принятие окончательного решения о  сделке  зависит
от покупки алмазов в необработанном виде, то есть в таком, в  котором  они
прибывают прямо из шахты. Он  заявил,  что  обещал  своим  клиентам  лично
контролировать обработку и шлифовку камней.
     - Зачем?
     - Этого он не сказал.
     - Его не спрашивали об этом?
     - Видите ли, в нашем руководстве большинство - англичане, и все  дела
ведутся по английскому образцу, - флегматично  ответил  Джефферсон.  -  Мы
стараемся задавать как можно меньше  личных  вопросов.  Мы  не  назойливы,
господин адвокат.
     - Ну, и что было решено в конечном итоге?
     - Мы договорились о том, что Бакстер выберет алмазы, а мы перешлем их
в наш парижский филиал с поручением обработать,  отшлифовать  и  затем  уж
доставить мистеру Бакстеру.
     - Следовательно, это были уже не алмазы, а бриллианты.  Какая  у  них
была стоимость?
     - Оптом или по отдельности?
     - Оптом.
     - Значительно меньшая, чем по отдельности.
     - Насколько меньше?
     - На это я не могу ответить.
     - Почему?
     -  Потому  что  такого  рода  сведения  являются  строго  соблюдаемой
торговой тайной.
     - Я ваш адвокат.
     - Я знаю.
     - Вы, случайно не англичанин? - иронично спросил Мейсон.
     - Нет.
     - Американец?
     - Да.
     - Вы давно работаете для английской Компании?
     - Пять или шесть лет.
     - Из вас получился типичный англичанин.
     - Есть определенная  манера  поведения,  которую  ожидают  в  деловых
кругах от представителей такой фирмы, как наша.
     - Есть определенная манера поведения, мистер Джефферсон, которую  суд
присяжных ожидает от американского гражданина, - отрезал  Мейсон.  -  Если
судьи начнут подозревать, что их земляк изображает из  себя  британца,  то
существует вероятность, что вы будете жестоко сожалеть о  своем  заученном
акценте и полном сдержанности равнодушии.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама