Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гамильтон Д. Весь текст 312.06 Kb

Тени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
обстановка. Он почувствовал опасность, у него сильное чутье.
     - Значит, дело еще не кончено. - Она  глубоко  вздохнула,  поднялась,
посмотрела на свой револьвер. - Лучше возьми это себе,  хорошо?  -  и  она
отдала мне револьвер. Она посмотрела на меня, - Поль?
     - Что?
     - Не мог ли ты мне показать, как открывается он?
     Я заколебался. Она посмотрела на меня со странной  интенсивностью  во
взгляде. - Конечно, - сказал я  и  вынул  револьвер.  -  Ты  кладешь  свой
указательный палец на защелку и цилиндр откручивается... - вот так.
     Последовало молчание. Она посмотрела вниз, на револьвер, открытый  на
ладони. Она сказала тихо, - Револьвер был не заряжен, не так ли?
     - Револьвер не был заряжен, доктор. - Я вынул патроны  из  кармана  и
начал запихивать их в барабан.
     - Ты ведь и не пытался поймать его, не так ли?
     - Я хотел посмотреть придет ли он сюда. Если бы он пришел, я бы  взял
его, если бы смог. Я и не расчитывал, что он может заявиться сюда. Слишком
явная это была ловушка, чтобы поймать такого аса, как он.
     - Но ты проверял и меня. - Ее голос был слаб, - не так ли?
     Я поднял на нее взгляд. Ее глаза повстречались с моими. Даже в очках,
ее глаза были очень красивы. Она была притягательной женщиной, когда у нее
появлялся этот грустный, высокомерный взгляд. Или, может  быть,  я  просто
воспользовался ею.
     - Ты вызвала своими загадочными словами у меня сумятицу  и  сомнения.
Мне надо было их  проверить.  Раньше  или  позже  я  мог  стать  спиной  к
заряженному пистолету, оказавшемуся в твоих руках, доктор, и мне  вероятно
не хватило бы времени чтобы впоследствии пожалеть об этом.
     Я ожидал, что она рассердится или хотя бы обидится. К моему удивлению
она рассмеялась, шагнула вперед, приподнялась  на  цыпочках  и  поцеловала
меня в губы.
     - Ты знаешь, я должно быть сильно увлечена тобой, Коркоран,  или  как
тебя там еще зовут, - сказала она улыбаясь, - у тебя нет ни  на  грамм  ни
романтичности, ни рыцарства в  твоем  имидже  и  ты  не  знаешь,  как  это
освежающе действует на женщину,  которая  испытывает  слабость  к  лунному
свету и розам.  Поедем,  поедем  же  домой.  Я  собираюсь  попросить  тебя
перенести меня через порог  к  величайшему  удовольствию  соседей.  Поедем
скорее, дорогой.
     И  она  сделала  это.   Дом   ее   был   маленький,   стандартный   с
окном-фотографией с перспективой, с  закрученными  удицами  с  французской
изогнутостью задуманные так архитектором, прочитавшим  где-то  в  журнале,
что прямые улицы ушли в прошлое. Однако все это выглядит не так уж  плохо,
и дом не выглядел плохо, хотя я и не любитель окон-картин. Когда мы  вошли
внутрь, зазвонил телефон.



                                    15

     Я опустил Оливию на пол, прямо у двери, и быстро ее закрыл. Здесь  не
было  никого,  кто  бы  нам   понадобился   для   демонстрации   актерских
способностей, и телефонный звонок убил бы романтичнчть в любом  случае,  я
отступил на шаг и посмотрел на часы. Было два по полудни. Маленькое "Рено"
- не спортивная  машина,  а  были  отсрочки  и  задержки  и  мы  не  могли
одновременно покрыть  расстояние  между  Новым  Орлеаном  и  Пенсаколой  с
молодым Брейсуейтом на гоночном "Хейли".
     Оливия поправила платье и подошла к  телефону,  в  то  время,  как  я
отправился за чемоданами. Когда я вернулся, она протянула  трубку  мне.  Я
поставил свой груз и взял трубку.
     - Как медовый месяц? - это  был  новый  связной  из  Нового  Орлеана,
которого я ни разу не встречал.
     - Хорошо, - сказал  я.  -  Здесь  одна  старая  свинья,  около  трех,
создавал толпу, если вам понятно то, что я хочу сказать.
     - Кто ваша тень - огромное каменное лицо?
     - Правильно.
     - Хорошо. Все сцеплено. Его пребывание в  Новом  Орлеане  могло  быть
совпадением, я полагаю, но то, что он тащится за леди через  четыре  штата
случайным быть  не  может.  Он  наш  человек,  нет  никакого  сомнения.  -
Последовала пауза. - Где он? Поблизости?
     - Нет, он, конечно, не стоит рядом со  мной,  -  сказал  я,  -  но  я
полагаю, что он неподалеку от нас.
     - Великолепно, - произнес человек из Нового Орлеана.  -  Великолепно,
потому что вы будете брать его, говорят здесь.
     Мне не понравилось то, как он сказал это. Я произнес,  -  конечно,  я
знаю. По правде говоря я уже  совершил  полупопытку  сегодня  вечером,  но
Кроче очень скользкий тип.  Я  подожду  и  постараюсь  сделать  все  более
осторожно. Кроме того, по тому, как этот парень  ведет  себя,  он  мне  не
понравился. Какое-то время он опытный  старый  асс,  а  другое  время,  он
усталый, хвастливый дурень. Я бы  хотел  выяснить  кто  стоит  позади  его
непонятной мелодрамы, перед тем, как я возьму его.
     - Вы можете задать все вопросы, какие захотите, но  после  того,  как
возьмете его, - сказал голос по телефону. - Но он преследовал  Мариасси  и
никто больше. Или был кто-нибудь еще?
     - Нет.
     - Значит его надо взять и взять его теперь. Дело  Тоссига  становится
важным. Требуется незамедлительное действие, я не говорю, что это  приказ.
Ясно?
     Я глубоко вздохнул. - Конечно, ясно.
     - Вы возьмете его. Такае будет слово. У меня  есть  еще  новости  для
вас. Та, маленькая девчонка  живущая  в  маленькой  квартирке,  с  черными
глазами, пришла а Монтклие Хотел спустя полчаса после вашего отьезда.  Она
разыскивала вас.
     - Антуанетта Вайль? Что ей было нужно?
     - У нее было письмо для вас.  Когда  она  узнала  у  портье,  что  вы
уехали, она хотела послать его вам, но вы не  оставили  адреса,  а  мы  не
передусмотрели такую возможность, мы опередили портье, так что он не  взял
его. Мы до сих пор не знаем, что за сообщение было в нем, но  по  стечению
обстоятельств вы будете иметь возможность выяснить это.
     - Выяснить? - спросил я, - как?
     - Пока она пыталась узнать как разыскать вас, кто же появился, как не
некий доктор Муни, бледный, потирающий  левую  руку.  Кто  ответственен  в
этом? Ваше сообщение страстно ожидалось. Во всяком случае, он слышал,  как
она задавала вопросы относительно выс. У него появилась какая-то мысль, он
подошел к ней. Она начала увертываться, но он сказал что-то, что завладело
ее интересом и они ушли в его номер,  чтобы  поговорить.  Немного  времени
спустя, они очень дружески сели в его автомобиль и  уехали;  ярко  голубой
"Крайслер" с убирающимся верхом -  если  это  имеет,  для  вас,  значение.
Вероятнее всего, вела она, поскольку у него ранена рука. Время  отьезда  -
десять пятнадцать. Направление - на восток, в сторону Пенсаколы.  Скорость
максимальная. Вскоре вы можете поджидать гостей, счастливчик.
     - Вероятно, - я нахмурился. - И у вас ни малейшей догодки, о том, что
может мне сообщить эта девушка.
     - Ни малейшей.
     - Проклятье. Не могли бы вы ее задержать?
     - По какому поводу? Под каким предлогом?
     - Проклятье, пусть полицейскмие  остановят  их,  на  шоссе,  или  еще
где-нибудь. Им придется пересекать множество других шоссе, на пути  у  них
множество перекрестков.
     - И чему это поможет?
     - Это поможет сумашедшей девчонке избежать множества неприятностей.
     - Я не  думаю,  что  Вашингтон  заинтересован  в  удалении  с  дороги
сумасбродных девчонок, - сказал человек из Нового Орлеана.  -  Нет  смысла
подвергать рекламному риску то, что уважаемый врач из Пенсаколы  связан  с
красивой художницей из Нового Орлеана. Что, вы не  знаете  эти  газеты?  А
девочка будет крепко держать  язык  за  зубами,  но  бог  знает,  что  она
выкинет, если мы столкнем ее со множеством полицейских и  репортеры  будут
задавать вопросы. Нет, лучше оставим все, как есть.  Вы  будете  управлять
ею, когда она встретится с вами. И узнайте, что за срочное сообщение у нее
для вас. Если это окажется очень важным, то, что у нее в письме, это важно
будет знать так же и нам. Может  она  вспомнила  что-нибудь  о  Кроче,  за
прошлую ночь, нечто, что она забыла сообщить вам.
     Он был прав. Я сказал: - Хорошо. Это будет дьявольский медовый месяц.
     Человек из Нового Орлеана рассмеялся. - Ваша жена поймет. Она гораздо
лучше, чем мая собственная, в этом отношении. Вы  уже  за  пределами  моей
территории. Я передаю вас местному контролю. Вас ожидает связной  в  отеле
"Фламинго". Ваша невеста скажет вам где это. Можете осведомиться,  так-же,
в городском справочнике. Обязательно зайдите в комнату для мужчин.  Помыть
руки вам придется в пять тридцать. Сейчас на часах двадцать четыре.
     Я проверил часы. - Его приметы?
     - Вы узнаете его, когда он увидит вас, - сказал  голос  по  телефону.
Группа задержания будет находиться неподалеку. Во время контакта  сообщите
ему о сигнале, когда ваш пациент будет готов к операции.  Вы  можете  сами
провести всю работу, но "кирпичное лицо" должен быть схвачен,  изолирован,
и допрошен. Это слово означает финал операции.
     Мне не оставалось ничего другого как сказать: -  сообщение  понято  и
принято к исполнению.
     Я услышал щелчок и положил трубку, пытаясь вспомнить, встречал  ли  я
когда-нибудь человека, звонившего по телефону. Вероятно, нет. Я  посмотрел
на Оливию, она смотрела на  меня  озадаченная  и  взволнованная  тем,  что
услышала.
     - Отель "Фламинго", - сказал я.
     - Это в центре города, - сказала она.
     - Скалько времени потребуется чтобы добраться до отеля?
     - Лучше расчитывай на полчаса. Пенсакола гораздо больше, чем выглядит
с шассе.
     - Город тебе знаком?
     - Да... да,  я  знаю  его,  -  сказала  она  с  коротким  колебанием.
Гостиница прямо за углом оффиса Гарольда Муни. Мы часто встречались там за
ленчем, иногда забегали перед обедом.
     - Можешь сказать мне, где там находится мужская комната?
     Она быстро посмотрела на меня, не разыгрываю ли я ее. Потом  сказала,
- обе комнаты слева от входа, в углу. Ты должен там кого-то  встретить?  -
Когда я кивнул, она спросила: мне тоже ехать в гостиницу с тобой?
     - Будем вместе  до  самого  финала.  Твое  отсутствие  может  вызвать
неприятные разговоры. Поскольку речь идет о гостинице, значит вместе. Могу
ли я оставить свою невесту одну в свадебную ночь?  Кроме  того,  когда  мы
были  отдельно,  произошла  перестрелка,  ты  столкнулась  с   вооруженным
мужчиной. - Я рассерженно покачал головой. - Мне хотелось бы точно  знать,
в самом ли деле Кроче такай  безответственный,  такой  болван  и  лунатик,
каким кажется.
     Оливия пристально смотрела на меня. - У тебя неприятность, Поль?  Что
тебе сказал этот мужчина по телефону?
     - Неприятностей множество,  -  сказал  я,  -  мы  кажется  угодили  в
цейтнот. Вашингтон кричит и визжит, требуя немедленных действий, я получил
приказ взять Кроче незамедлительно, несмотря  ни  на  что.  Поскольку  мне
надлежит встретиться с одним местным парнем, встреча  должна  произойти  в
пять тридцать. Положение  вещей  осложняется,  Антуанетта  Вайль,  которая
внесла беспорядок прошлым вечером, поскольку я купил ей обед,  отправилась
следом за нами, с загадочным письмом, адресованным мне. Она  ведет  машину
твоего друга Муни, он сидит подле нее. Что он думает, что он  делает,  бог
знает, но я думаю, что он гораздо умнее, чем кажется. Я становлюсь больным
и усталым от умных и колеблющихся людей, доктор. Я хотел бы встретить хотя
бы одного прямого  и  глупого  человека  в  своей  работе  -  кроме  меня,
разумеется.
     Оливия рассмеялась. - Я  не  узнаю  тебя,  ты  расходишься  со  своим
первоначальным описанием. - Помедлив, она продолжала, - ты  волнуешься  по
поводу этой девчонки? Я догадываюсь о гораздо большем, чем  ты  сказал  по
телефону.
     - Да, я впутал ее в это дело. Она почти ребенок. Я полагаю у нее  еще
детские понятия о моем деле, о моей работе. К черту ее. Я  не  отвечаю  за
каждую сумашедшую девчонку, которая хочет разыгрывать из  себя  Мату  Хари
или что-то ей подобное.
     В следующий момент Оливия повернулась и пошла. Я последовал за ней  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама