деревянных солдат нет ни мозгов, ни сердца, значит, у них весь характер в
лице. Урфин Джюс не зря вырезал им такие зверские рожи. Стоит сделать им
веселые, улыбающиеся лица, и они будут вести себя по-другому.
Предложение Страшилы показалось дельным. Во всяком случае стоило
попробовать.
Опыт решили произвести над палисандровым генералом Ланом Пиротом с
его привели и поставили перед судейским столом.
- Послушайте, генерал, - спросил его Страшила. - Вы признаете себя
виновным за все те проступки, которые вы совершили?
- Нет, не признаю! - браво отчеканил генерал. - Я их совершал по
приказу моего короля.
- А если вас отпустят и дадут вам солдат, что вы станете делать?
Генерал скорчил такую свирепую гримасу, что дети, стоявшие в толпе,
испугались и заплакали, а Тотошка оглушительно гавкнул.
- Что я буду делать? - хрипло пробасил полководец. - Буду воевать,
буду грабить - в этом вся моя жизнь!
- Увести его! - распорядился Страшила.
Генерала отвели в мастерскую дворца, где его уже ждал самый искусный
резчик Изумрудного города. Работа продолжалась долго, часа три, но ни один
человек не ушел с площади, всем было интересно знать, чем закончится этот
удивительный опыт.
И вот с моста спустился веселый, улыбающийся человек, в котором
узнали Лана Пирота только по палисандровым узорам на его голове.
Лан Пирот, пританцовывая, прошел через расступившуюся толпу и
остановился перед столом судейской коллегии.
- Вы, кажется, желали меня видеть? - звонким приятным голосом спросил
он.
- Да, - сказал Страшила. - Кто вы такой?
- Кто я?.. Да, в самом деле, кто же я? Честное слово, не знаю...
Сменив лицо, Лан Пирот сменил и характер и начисто позабыл свое
прошлое.
- Вас зовут Лан Пирот! - сказал Страшила.
- Ну конечно, конечно, меня зовут Лан Пирот, как же я мог это
позабыть!
- И вы учитель танцев! - сказала Элли, которой очень понравились
новые изящные манеры Лана Пирота.
- Да, да, я - учитель танцев! Где мои ученики? Где мои ученицы? О,
как я тороплюсь дать им первый урок!
И Лан Пирот, напевая и приплясывая, устремился с площади, а за ним
гурьбой побежали веселые мальчишки и девчонки.
Когда страсти немного улеглись, толпа единогласно вынесла решение
присвоить Страшиле следующий титул:
- Страшила Трижды Премудрый правитель Изумрудного города!
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Прошло несколько дней. Дуболомы, превратившиеся в веселых и
трудолюбивых лесников, были отправлены в страну жевунов, в леса. Им был
дан наказ - истребить саблезубых тигров и они с этой задачей успешно
справились.
Пришел для Элли и Чарли Блека час расставания с Изумрудным городом.
Теперь, когда путь в страну жевунов был открыт, следовало спешить домой.
Страшила, Железный Дровосек и смелый Лев решили расстаться с Элли у
ворот города. Так посоветовал им Чарли Блек, сказав что дальние проводы
делают расставание более горестным.
Смелый Лев, Дровосек и Страшила завидовали крылатой Кагги-Карр,
которая не только собралась сопровождать Элли до страны жевунов, но даже
хотела снова сделать с ней переход через пустыню.
Шляпа правителя Изумрудного города была украшена большим изумрудом,
который ему поднесли любящие подданные.
- Элли, - сказал Страшила. - Сними с верхушки моей шляпы этот
блестящий камень.
Немного удивленная, Элли вынула изумруд и протянула Страшиле.
- Нет, - сказал тот. - Отдай его великану из-за гор и пусть это будет
мой прощальный подарок другу.
Растроганный Чарли Блек не стал отказываться и бережно спрятал
драгоценный камень.
Элли со слезами на глазах гладила милое разрисованное лицо Страшилы,
обнимала полированное тело Железного Дровосека, расчесывала пальчиками
гриву смелого Льва и говорила дорогим друзьям ласковые прощальные слова.
Три правителя Волшебной страны обняли в последний раз Элли и Тотошку
и пожали руку Чарли Блеку. Моряк, Элли и Тотошка дружески распрощались со
стражем ворот и сдали ему зеленые очки. Фарамант положил их в особое
отделение шкафчика, сказав при этом:
- Я буду хранить их там до вашего возвращения.
- Ты думаешь, что мы вернемся? - спросила Элли.
- Кто знает? - ответил Фарамант.
А. ВОЛКОВ
СЕМЬ ПОДЗЕМНЫХ КОРОЛЕЙ
ВСТУПЛЕНИЕ. КАК ПОЯВИЛАСЬ ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА
В старое время, так давно, что никто не знает, когда это было, жил
могучий волшебник Гурикап. Жил он в стране, которую много позже назвали
Америкой, и никто на свете не мог сравниться с Гурикапом в умении творить
чудеса. Сначала он этим очень гордился, и охотно выполнял просьбы
приходивших к нему людей: одному дарил лук, стрелявший без промаха,
другого наделял такой быстротой бега, что тот обгонял оленя, третьему
давал неуязвимость от звериных клыков и когтей.
Так продолжалось много лет, но потом просьбы и благодарности людей
наскучили Гурикапу, и он решил поселиться в уединении, где бы его никто не
тревожил.
Долго бродил волшебник по материку, еще не имевшему названия, и
наконец, нашел подходящее место. Это была удивительно милая страна с
дремучими лесами, с прозрачными реками, орошавшими зеленые полянки, с
чудесными фруктовыми деревьями.
- Вот что мне надо! - обрадовался Гурикап. - Здесь я в покое проживу
свою старость. Надо только устроить, чтобы сюда не являлись люди.
Такому могучему чародею, как Гурикап, это ничегосеньки не стоило.
Раз! - и страну окружило кольцо неприступных гор.
Два! - за горами пролегла великая песчаная пустыня, через которую не
мог пройти ни один человек.
Гурикап призадумался над тем, чего ему еще недостает.
- Пусть здесь воцарится вечное лето! - приказал волшебник, и его
желание исполнилось. - Пусть эта страна будет волшебной, и пусть здесь
разговаривают по человечески все звери и птицы! - воскликнул Гурикап.
И тотчас повсюду загремела неумолчная болтовня: заговорили обезьяны и
медведи, львы и тигры, воробьи и вороны, дятлы и синицы. Все они
соскучились за долгие годы молчания и спешили высказать друг другу свои
мысли, чувства желания...
- Потише! - сердито распорядился волшебник и голоса примолкли. - Вот
теперь начнется мое спокойное житье без назойливых людей, - сказал
довольный Гурикап.
- Вы ошибаетесь, могучий волшебник! - раздался голос близ уха
Гурикапа, и бойкая сорока уселась ему на плечо. - Извините, пожалуйста, но
здесь живут люди, и их немало.
- Не может быть! - вскричал раздосадованный волшебник. - Почему я их
не видел?
- Вы очень большой, а в нашей стране люди очень маленькие, - смеясь,
объяснила сорока и улетела.
И в самом деле: Гурикап был так велик, что голова его приходилась
вровень с верхушками самых высоких деревьев. Зрение же его под старость
ослабело, а про очки в те времена не знали даже самые искусные волшебники.
Гурикап выбрал обширную поляну, лег на землю и устремил взор в чащу
леса. И там он с трудом разглядел множество мелких фигурок, боязливо
прятавшихся за деревьями.
- А ну, подойдите сюда, человечки! - грозно приказал волшебник, и его
голос прозвучал, как раскат грома.
Маленькие люди вышли на лужайку и робко посмотрели на великана.
- Кто вы такие? - сурово спросил волшебник.
- Мы - жители этой страны, и мы ни в чем не виноваты, - дрожа,
ответили люди.
- Я вас и не виню, - сказал Гурикап. - Это мне надо было смотреть
хорошенько, выбирая место для житья. Но что сделано, то сделано, обратно я
ничего переколдовывать не буду. Пусть эта страна останется волшебной на
веки веков, а я выберу себе уголок поукромнее...
Гурикап ушел к горам, в одно мгновение воздвиг себе великолепный
дворец и поселился там, строго наказав обитателям Волшебной страны даже
близко не подходить к его жилищу. Этот приказ выполнялся в течение
столетий, а потом волшебник умер, дворец обветшал и постепенно развалился,
но даже и тогда всякий боялся приблизиться к этому месту.
Потом забылась и память о Гурикапе. Люди, населявшие отрезанную от
мира страну, стали думать, что она вечно была такой, что всегда ее
окружали кругосветные горы, что всегда в ней было постоянное лето, что там
всегда разговаривали по человечьему животные и птицы.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПЕЩЕРА
ТЫСЯЧУ ЛЕТ НАЗАД
Население Волшебной страны все увеличивалось, и пришло время, когда в
ней образовалось несколько государств. В государствах, как водится,
появились короли, а при королях придворные, многочисленная прислуга. Потом
короли завели армии, начали ссориться друг с другом из-за пограничных
владений и устраивать войны.
В одном из государств, в западной части страны, тысячу лет назад
царствовал король Наранья. Он правил так долго, что его сыну Бофаро
надоело ждать смерти отца, и он задумал свергнуть его с престола.
Заманчивыми обещаниями принц Бофаро привлек на свою сторону несколько
тысяч сторонников, но они ничего не успели сделать. Заговор был раскрыт.
Принца Бофаро привели на суд отца. Тот сидел на высоком троне, окруженный
придворными, и грозно смотрел на бледное лицо мятежника.
- Признаешься ли ты, недостойный сын мой, что злоумышлял против меня?
- спросил король.
- Признаюсь, - дерзко ответил принц, не опуская глаз перед суровым
взглядом отца.
- Может быть, ты хотел убить меня, чтобы завладеть престолом? -
продолжал Наранья.
- Нет, - сказал Бофаро, - я этого не хотел. Твоей участью было бы
пожизненное заключение.
- Судьба решила иначе, - заметил король. - То, что ты готовил мне,
постигнет тебя и твоих приверженцев. Ты знаешь пещеру?
Принц содрогнулся. Конечно он знал о существовании огромного
подземелья, расположенного глубоко под их королевством. Случалось, что
люди заглядывали туда, но, простояв несколько минут у входа, увидев на
земле и в воздухе странные тени невиданных зверей, в испуге возвращались.
Жить там казалось невозможно.
- Ты и твои сторонники отправитесь в пещеру на вечное поселение! -
торжественно возгласил король, и даже враги Бофаро ужаснулись. - Но этого
мало! Не только вы, но и дети ваши и дети ваших детей - никто не вернется
на землю, к голубому небу и яркому солнцу. Об этом позаботятся мои
наследники, я возьму с них клятву, что они свято выполнят мою волю. Может,
ты хочешь возразить?
- Нет, - сказал Бофаро, такой же гордый и неуступчивый, как Наранья.
- Я заслужил это наказание за то, что осмелился поднять руку на отца. Я
попрошу только об одном: пусть нам дадут земледельческие орудия.
- Вы их получите, - сказал король. - И вас даже снабдят оружием,
чтобы вы могли защищаться от хищников, населяющих пещеру.
Унылые колонны изгнанников, сопровождаемые плачущими женами и детьми,
отправлялись под землю. Выход охранялся большим отрядом солдат, и ни один
мятежник не смог бы вернуться обратно.
Бофаро с женой и два его сына спустились в пещеру первыми их взорам
открылась удивительная Подземная страна. Она простиралась так далеко, как
хватало глаз, и на ее ровной поверхности кое-где поднимались холмы,
поросшие лесом. Посредине пещеры светлела гладь большого круглого озера.
Казалось, на холмах и лугах Подземной страны царствует осень. Листва
на деревьях и кустах была багряная, розовая, оранжевая, а луговые травы
желтели, точно просясь под косу косаря. В Подземной стране был сумрак.
Лишь клубившиеся под сводом золотистые облака давали немного света.