Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Жюль Верн Весь текст 1092.41 Kb

Таинственный остров

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 94
дороги, которую указывал провод.  Гром  грохотал  непрерывно  и
притом  с  такой  силой,  что  нельзя было расслышать ни одного
слова. Впрочем,  теперь  следовало  не  разговаривать,  а  идти
вперед.
     Сайрес   Смит   и   его   товарищи  взобрались  на  отрог,
возвышавшийся между долиной кораля и долиной ручья Водопада,  и
перевалили  через него в самой узкой части. Провод, укрепленный
на нижних ветвях деревьев или стлавшийся  по  земле,  неизменно
указывал им путь.
     Инженер  думал,  что  этот  провод, может быть, кончится в
глубине долины и что именно там находится неведомое убежище.
     Но нет, колонистам пришлось выйти на юго-западный отрог  и
спуститься    на   пустынное   плато,   которым   заканчивалась
базальтовая стена из прихотливо нагроможденных скал.  Время  от
времени кто-нибудь из них наклонялся, ощупью находил провод и в
случае  нужды  давал верное направление. Теперь уже нельзя было
сомневаться, что проволока. ведет прямо к морю. Очевидно, там в
какой-нибудь расщелине скалы находится жилище, которое  до  сих
пор так долго и тщательно искали колонисты.
     Небо было в огне. Молнии вспыхивали одна за другой. Многие
из них  ударяли  в  вулкан  и  низвергались в кратер, окутанный
дымом. Временами казалось, что гора извергает пламя.
     В одиннадцать часов  без  нескольких  минут  они  достигли
высокого,  западного  берега  океана. Поднялся ветер. Внизу, на
расстоянии пятисот футов, ревел прибой.
     Сайрес Смит высчитал, что маленький отряд  прошел  полторы
мили от кораля.
     В  этом  месте  провод  тянулся  между  скалами, следуя по
крутому склону узкого, извилистого ущелья.
     Колонисты углубились в него, рискуя столкнуть какую-нибудь
неустойчивую глыбу камня и упасть в море. Спускаться было очень
опасно, но колонисты не  знали  страха;  они  словно  перестали
распоряжаться  собой:  какая-то  неодолимая  сила  тянула  их к
таинственному месту, как магнит притягивает железо.
     Почти бессознательно спустились они в ущелье, которое даже
при дневном  свете  можно  было  считать  непроходимым.   Камни
скатывались  вниз, сверкая при вспышках молнии. Сайрес Смит шел
во главе, Айртон замыкал шествие. Колонисты, шли  то  медленно,
шаг  за  шагом,  то  скатывались  по  гладкой  скале,  то снова
поднимались и продолжали путь.
     Наконец лровод резко  повернул  и  потянулся  вдоль  скал,
густо  покрывавших  берег,  которых,  вероятно, касался прилив.
Колонисты достигли нижней границы базальтовой стены.
     Тут  начинался  узкий   вал,   тянувшийся   горизонтально,
параллельно   поверхности  моря.  Провод  стлался  вдоль  вала.
Колонисты не уклонялись от своего пути. Не успели:  они  пройти
ста шагов, как начался отлогий спуск, который вел к самой воде.
     Инженер  схватил проволоку и увидел, что она погружается в
море.
     Его спутники остановились. Они были поражены.
     Из груди их  вырвался  крик,  похожий  на  крик  отчаяния.
Неужели   придется  бросаться  в  воду  и  искать  какую-нибудь
подземную  пещеру?  Все  были  возбуждены  предельно,  но,   не
колеблясь, сделали бы это.
     Сайрес Смит остановил их.
     Он подвел своих товарищей к углублению в скале и сказал:
     - Подождем.   Теперь   прилив.  При  отливе  дорога  будет
открыта.
     - Но почему вы думаете... - спросил Пенкроф.
     - Он бы нас не позвал, если бы не было возможности до него
дойти.
     Сайрес Смит говорил с таким убеждением, что никто не  стал
возражать.  Приходилось  допустить,  что  у подножия стены есть
отверстие, проходимое при отливе и теперь скрытое волнами.
     Ждать предстояло несколько часов. Колонисты сидели  молча,
укрывшись в глубоком портике, выдолбленном в скале.
     Начался  дождь,  и  вскоре  облака,  освещенные  молниями,
разразились ливнем. В раскатах грома,  которые  повторяло  эхо,
было что-то грандиозное.
     Колонисты    были   чрезвычайно   взволнованы.   Множество
странных, необычайных  мыслей  теснилось  у  них  в  мозгу.  Им
представлялось  какое-то  великое,  сверхчеловеческое существо,
которое  соответствовало  их  представлению  о   добром   гении
острова.
     В  полночь  Сайрес  Смит взял фонарь и спустился на берег,
чтобы заметить расположение скал. Отлив начался  уже  два  часа
назад.
     Инженер  не  ошибся.  Над  водой  обрисовывались очертания
обширной пещеры. Провод сворачивал к правому ее углу и  исчезал
в зияющей пасти.
     Сайрес Смит вернулся к товарищам и коротко сказал:
     - Через час в отверстие можно будет пройти.
     - Значит, оно существует? - спросил Пенкроф.
     - Неужели вы в этом сомневаетесь? - ответил Сайрес Смит.
     - Но  ведь пещера будет до известной высоты залита водой,-
заметил Харберт.
     - Если она просыхает, мы пройдем через  нее  пешком,  если
она  не.  просыхает,  то  нам  будет  предоставлен какой-нибудь
способ сообщения.
     Прошел час. Под дождем все спустились к морю. За три  часа
уровень  воды  понизился  на  пятнадцать  футов.  Вершина свода
пещеры возвышалась над ее полом не меньше чем на восемь  футов.
Свод напоминал арку моста, под которым бежали пенящиеся воды.
     Инженер  наклонился  и  увидел  какой-то  черный  предмет,
плававший на поверхности моря. Он подтянул его к себе.
     Это была лодка, привязанная веревкой к выступу  внутренней
стены.
     Лодка  была сделана из полос толя, скрепленных болтами. На
дне ее под скамьями лежали два весла.
     - В лодку! - сказал Сайрес Смит.
     Через мгновение колонисты сидели в  лодке.  Наб  и  Айртон
взялись  за  весла,  Пенкроф правил рулем. Сайрес Смит стоял на
носу и освещал море фонарем.
     Лодка прошла  под  низко  спускавшимися  сводами,  которые
внезапно  стали выше. Было очень темно, и фонарь светил слишком
слабо, чтобы можно было  судить  о  размерах  этой  пещеры:  ее
ширине,  высоте  и  глубине.  В этой базальтовой галерее царила
торжественная тишина. Ни единый звук не доносился снаружи. Даже
раскаты грома не проникали: сквозь массивные стеньг пещеры.
     В некоторых местах земного шара существуют такие  огромные
пустоты,   нечто   вроде  естественных  катакомб,  возникших  в
отдаленные геологические эпохи. Некоторые из них залиты  морем,
в  других  образуются  целые  озера. Такова Фингалова пещера на
одном из Гебридских островов, таковы Моргатские гроты  в  бухте
Дуарнене,  в Бретани, пещера Бонифаччо на Корсике, пещеры около
Лизе-фьорда в Норвегии и, наконец, огромная Мамонтова пещера  в
штате  Кентукки, имеющая пятьсот футов высоты и больше двадцати
миль длины. В нескольких местах  Земли  природа  выдолбила  эти
впадины и сохранила их, на удивление человеку.
     А  пещера,  которую  сейчас исследовали колонисты, неужели
она  тянулась  до  центра  острова?  Уже  четверть  часа  лодка
продвигалась  вперед.  Инженер  кратко  указывал Пенкрофу, куда
поворачивать. Внезапно он воскликнул:
     - Правее!
     Лодка изменила направление и  пошла  вдоль  правой  стены.
Инженер  хотел  проверить,  тянется ли провод по-прежнему вдоль
этой стены.
     Проволока была прикреплена к выступам скалы.
     - Вперед! - сказал Сайрес Смит.
     Весла погрузились в черную воду, и лодка двинулась дальше.
Еще с четверть часа плыла она вперед и прошла, считая от  входа
в  пещеру, около полумили. Вдруг снова послышался голос Сайреса
Смита:
     - Стоп!
     Лодка  остановилась,  и  колонисты  увидели  яркий   свет,
озарявший огромную пещеру, спрятанную глубоко в недрах острова.
     Теперь   колонисты   могли   осмотреть   эту   пещеру,   о
существовании которой они и- не подозревали.
     На  высоте  ста  футов  виднелся  свод,   опирающийся   на
базальтовые  колонны,  которые, казалось, были отлиты по одному
образцу. Неправильной  формы  заплечья,  прихотливо  вырезанные
ребра  покоились  на  этих колоннах, которые тысячами создавала
природа в первые времена  образования  Земли.  Куски  базальта,
нагроможденные  один  на другой, возвышались на сорок-пятьдесят
футов. Спокойные воды, которых не  волновала  буря,  бушевавшая
снаружи,  плескались  у  их  подножия.  Яркий  свет, замеченный
инженером,  отражался  в  призматических  гребнях,  усеивая  их
тысячами  огней;  он  как  бы пронизывал стены, словно они были
прозрачны; каждый выступ их сверкал, как яркий алмаз.
     Отражаясь в воде, эти огни играли  на  ее  поверхности,  и
казалось, что лодка плывет между двух полос света.
     Природа  лучей,  исходивших  из  очага света в виде прямых
ярких снопов, разбивавшихся  о  выступы  и  гребни  пещеры,  не
вызывала   никаких   сомнений.   Источником  этого  света  было
электричество, что доказывалось, между прочим, его белизной.  В
этой пещере электричество заменяло солнце, целиком наполняя ее.
     По знаку Сайреса Смита, весла снова упали в воду, поднимая
целый  фонтан  искр,  и лодка направилась к источнику света, от
которого ее отделяло всего полкабельтова.
     В этом  месте  ширина  озера  составляла  примерно  триста
пятьдесят  футов;  позади  светящегося центра можно было видеть
огромную базальтовую стену, которая  замыкала  выход  с  другой
стороны.  Пещера  значительно  расширялась, и море образовало в
ней небольшое озеро. Своды,  боковые  стены,  все  эти  призмы,
цилиндры  и  конусы  так  ярко сияли в электрическом свете, что
казалось, будто они сами источают его;  камни,  граненные,  как
дорогие бриллианты, были словно пропитаны светом.
     В центре озера находился какой-то длинный веретенообразный
предмет.   Он   был   неподвижен  и  окутан  безмолвием.  Свет,
источаемый им, струился с боков, словно  из  жерл  двух  печей,
накаленных  добела.  Этот аппарат, напоминавший огромного кита,
был длиной приблизительно в двести пятьдесят футов и возвышался
на десять-двенадцать футов над уровнем воды.
     Лодка медленно подплывала к нему. Сайрес Смит, сидевший на
носу, поднялся. Он смотрел вперед, охваченный волнением.  Вдруг
он схватил журналиста за руку и вскричал:
     - Это он! Это может быть только он!
     Инженер  шепотом произнес имя, которое услышал один только
Гедеон Спилет.
     Без сомнения, это имя было известно  журналисту,  так  как
произвело на Спилета огромное впечатление, и он глухо произнес:
     - Он! Человек вне закона...
     - Да, он, - подтвердил Сайрес Смит.
     По   приказанию   инженера,  лодка  приблизилась  к  этому
странному плавучему снаряду. Она подошла к его левому боку,  из
которого исходил пучок света, проникая сквозь толстое стекло.
     Сайрес  Смит  и  его  друзья поднялись на площадку. На ней
виднелся открытый люк. Все вошли в отверстие люка.
     Внизу   лесенки   был   внутренний   коридор,   освещенный
электричеством.  В конце коридора находилась дверь. Сайрес Смит
толкнул ее.
     Богато  убранная  комната,  через  которую  быстро  прошли
колонисты,  примыкала  к  библиотеке,  залитой  потоками света,
струившимися с потолка. В глубине библиотеки виднелась  широкая
дверь. Инженер открыл ее.
     Глазам  колонистов  представился  большой зал, нечто вроде
музея, где были собраны, наряду  со  всевозможными  сокровищами
минерального   происхождения,  произведения  искусства,  чудеса
техники.  Товарищам  Сайреса  Смита  показалось,  что  какая-то
волшебная сила перенесла их в мир чудес.
     На  роскошном  диване  лежал человек, который как будто не
замечал их присутствия.
     Сайрес  Смит  заговорил  и,  к  крайнему  изумлению  своих
товарищей, произнес следующие слова:
     - Капитан Немо, вы звали нас. Мы здесь.

     ГЛАВА XVI

     Капитан  Немо.  -  Его  первые  слова.  - История борца за
независимость. - Ненависть  захватчиков.  -  Спутники  капитана
Немо.   -   Жизнь  под  водой.  -  Один.  -  Последнее  убежище
"Наутилуса". - Таинственный добрый гений острова.

     При этих словах человек, который лежал, поднялся,  и  лицо
его  стало  ясно  видно: прекрасная голова, высокий лоб, гордый
взгляд, белоснежная борода, густые волосы, отброшенные назад.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90 91 ... 94
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама