Но не успела.
Человек, который подстерегал ее, быстро протянул длинную костлявую
руку и схватил Алису за плечо.
- Стой! - сказал он.
Алиса забилась, как птенец, попавший в силки. Но человек держал ее
крепко.
- Уходи, - сказал он громко кому-то. - Уходи и не навлекай на нас
позора.
Алиса с трудом различала эти слова, голова кружилась от страха, и
удары собственного сердца были как удары грома.
- Не бойся, девочка, - сказал тот же голос. - Ты в безопасности.
Алисе было так страшно, что она не сразу поняла смысл этих слов. Она
замерла, словно окоченела, глядя назад.
И увидела, как розовое платье мелькнуло рядом с кораблем и
растворилось в темноте. И оттуда из темноты вылетела серебряная молния.
Человек, что держал Алису, дернул ее в сторону и пригнулся сам.
Раздался удар и звон.
Острый загнутый нож с золотой рукоятью ударился острием о радиатор
старинного автомобиля и упал на каменный пол.
- Как грустно, - произнес человек, державший Алису, - как стыдно...
Сначала Алиса узнала голос, а подняв голову - и человека.
Это был Посейдон.
- Пойдем, девочка, - сказал он. - Она не вернется.
- Это была Госпожа Гера? - спросила Алиса.
- Да, - ответил Посейдон. - И она хотела тебя убить.
Посейдон вывел Алису из музея.
Он шел быстро, держа Алису за руку. Алиса еле поспевала за ним, ноги
были как ватные. В жизни так не пугалась.
- Куда мы идем? - спросила она.
- Ко мне.
Посейдон достал из кармана серого плаща большой ключ, схожий со
штопором, и вставил его в почти невидимое отверстие в стене коридора.
Раздался щелчок, и часть стены провалилась в пол.
- Это самое тайное место Атлантиды, - сказал он. - Мы рассчитывали на
то, что даже если люди проникнут сюда, они не найдут этой двери.
В лицо Алисе ударил яркий свет. Ей показалось, будто в мгновение ока
она перенеслась из Атлантиды в обыкновенную комнату обыкновенного
института на Земле.
И если бы не длинная, до земли, серая тога, Посейдон был бы самым
обыкновенным земным профессором, который пригласил Алису к себе в
лабораторию.
Посейдон снял серый колпак, поправил ладонью неровно остриженные
седые волосы и сказал:
- Сюда, в мое хозяйство, я никого не допускаю.
Он провел Алису в следующую комнату. Это был пункт связи. В линию
вдоль стены на низком столе тянулись телевизионные экраны. Они были
окружены овальными золотыми рамами в виде змей.
- Сколько здесь змей! - сказала Алиса. - Почему?
- Традиция, - ответил Посейдон. - Наследие Атлантиды. Атланты
поклонялись Великому змею.
- Зачем эти экраны? - спросила Алиса.
- Это мониторы, - ответил старик. Он уселся в удобное вращающееся
кресло и указал Алисе на соседнее. - Садись, у тебя, наверное, много
вопросов.
- Да, - сказала Алиса. - У меня тысяча вопросов, но сейчас меня
больше всего беспокоит, где Пашка. Он побежал искать батискат и пропал.
Раньше я не так боялась, а теперь очень за него волнуюсь.
- Сейчас проверим, - сказал Посейдон.
Он протянул руку и включил один из мониторов.
По экрану побежали зеленые полосы, и Посейдону пришлось долго
настраивать его, прежде чем картинка стала нормальной.
- Все в небрежении, - вздохнул Посейдон, - остался один механик, но
ты же видела, в каком он состоянии.
- Вы имеете в виду Гермеса?
- У него очень плохо с памятью. И ослаб он сильно. Его только и
хватает на то, чтобы латать щели.
На экране монитора был виден большой, плохо освещенный зал. Три его
стены были каменными, а четвертая, блестящая, гладкая, - стеклянной. За
ней плескалась вода.
- Это ангар, - сказал Посейдон. - Там, за перегородкой, наша
сломанная субмарина и ваш батискат. Сейчас ты увидишь.
Посейдон нажал кнопку на пульте, и яркие прожектора загорелись в том
зале, пронзая толщу воды. Алиса увидела, что за перегородкой находятся два
корабля. Один из них незнакомый, похожий на акулу. Второй - батискат.
- Как видишь, - сказал Посейдон, - ваш корабль цел и в безопасности.
- А где Пашка? - спросила Алиса.
- Он должен будет сюда прийти, - сказал Посейдон. - Он уже час бродит
по нашему городу.
- Вы его видели?
- Еще недавно он был в музее.
Посейдон набрал комбинацию из цифр на пульте, и на соседнем мониторе
появился длинный коридор.
- Ой! - воскликнула Алиса. - Это же Пашка!
И в самом деле по коридору шагал Пашка. Он был в скафандре, шлем
откинут за спину, вид серьезный и целеустремленный.
- Он идет правильно, - сказал Посейдон. - Скоро будет у ангара. Не
беспокойся.
- Пойдемте к нему!
- Не спеши. Ему сейчас ничто не угрожает.
- А Гера его не найдет? - спросила Алиса.
- Не беспокойся, мы его не выпустим из виду. А когда нужно,
придумаем, как ему помочь.
- А сейчас нельзя помочь?
- Сейчас еще нельзя.
- Почему?
- У нас с тобой есть более важное дело, - сказал Посейдон.
- Спасти Пашку - самое важное дело.
- Ты ничего не знаешь!
- Я еще мало знаю, - сказала Алиса, - но уже начинаю что-то понимать.
- Что?
- Вы здесь как мастодонты, как вымершие динозавры. Я не знаю, сколько
лет вы уже живете под водой, но, наверное, вас раньше было много, а теперь
почти никого не осталось. Даже ваша девочка уже старуха. Вы меня извините,
пожалуйста, что я так с вами разговариваю, но мне кажется, что вы все
немного ненормальные. Почему вы не поднялись наверх? Вас очень хорошо
встретят. У нас хорошая жизнь. Вы будете лечиться в санатории и, может,
даже писать воспоминания. Представляете, как интересно-Записки последнего
атланта! И по телевизору будете выступать. Я думаю, что вы много знаете, а
если вы умрете от старости или ваш потолок рухнет, то все ваши знания
пропадут.
Посейдон слушал серьезно, склонив голову, и чуть кивал, соглашаясь со
словами Алисы.
- Наша последняя субмарина, - произнес он, - вышла из строя пятьдесят
лет назад. Мы заточены здесь. Мы пленники Атлантиды.
- Но теперь же все изменилось! Мы поднимемся в нашем батискате!
Посейдон отрицательно покачал головой.
- Но почему же? - воскликнула Алиса. - Не так важно, кто живет под
водой, а кто на суше. Это наша общая Земля, и вы должны чувствовать себя
патриотами!
- Милая, наивная девочка! - вздохнул Посейдон. - Ты так ничего и не
поняла.
- Чего я не поняла?
- Если я тебе раскрою тайну, меня ждет смерть. Это самый главный наш
закон. И я не могу его преступить.
- А если не раскрывать тайну? - спросила Алиса.
- Если не раскрывать, то мы останемся здесь и не сможем отпустить
вас. И мы умрем, скоро умрем, потому что надежды не осталось. Но и вы
умрете с нами.
- Что за глупая тайна! Что за глупый жестокий закон! - воскликнула
Алиса. - Не может быть закона, который обрекает людей на смерть ни за что.
- Твоими устами говорит разум, - печально ответил Посейдон. - Но я
воспитан в почтении к закону. И тот, кто правит нами, ставит закон выше
жизни.
- Розовая Госпожа?
- Да, Гера.
- А какое она имеет право губить вашу жизнь? Я разговаривала с
Меркурием. Он так переживает за свою дочку. И в самом деле, вы слышали,
как она кашляет? Ей обязательно нужно на свежий воздух, ее надо лечить, а
она сидит здесь.
- Меркурий выжил из ума, - сказал Посейдон. - Мы как маленькая стайка
старых скорпионов...
Посейдон включил третий монитор. И они увидели зал Совета Атлантиды.
На троне-кобре сидела Гера. В руке она держала черную шкатулку.
- Так я и знал! - воскликнул Посейдон. - Она нас ищет!
Он ударил ладонью по ряду кнопок, и возник страшный шум, будто
невпопад, без нот заиграл духовой оркестр.
Алиса зажала уши.
Посейдон поманил Алису за собой в небольшую нишу, там жестом велел
сесть на стул. Потом выключил свет. Лишь огоньки на пульте да зеленые
экраны мониторов чуть освещали его лицо.
Голова Посейдона наклонилась к Алисе.
- Я не могу рисковать, - прошептал он ей на ухо. - Она не должна
услышать.
Голова Алисы раскалывалась от шума.
- Я боюсь ее, - продолжал Посейдон. - Она убила многих. Тех, кто
хотел подняться к людям, тех, кто отказался ей подчиниться. Она
безжалостна, в ней не осталось ничего человеческого.
Губы Посейдона дрожали, голос срывался.
- Я открою тебе тайну, потому что хочу, чтобы ты ушла отсюда, -
продолжал он. - Иначе Гера скоро уничтожит нашу станцию. Есть такой пункт
в Законе: если спасти станцию нельзя и угроза раскрытия неотвратима,
начальник станции обязан ее уничтожить. Как только Гера решит, что надежды
нет, она это сделает. Поэтому ты должна знать правду.
И в темной нише, при неверном свете экранов, под грозную, нестройную
музыку, Алиса услышала историю Атлантиды.
6. ТАЙНА АТЛАНТИДЫ
Три тысячи четыреста лет назад на Землю прилетела экспедиция с
планеты Крин.
Мудрая цивилизация той планеты уже давно вышла в космос и овладела
секретом межзвездных полетов.
Она посылала корабли во все концы Галактики. Но эти экспедиции
подчинялись строгому Закону: если жители какой-нибудь планеты еще не вышли
в космос, если они не готовы к космическим контактам, изучение планеты
должно проводиться в строжайшей тайне. Никто там не должен догадаться, что
за ними ведется наблюдение. Иначе развитие планеты нарушится, и это может
привести к печальным последствиям.
Когда криняне прилетели к нам, на Земле лишь начала развиваться
цивилизация. Первые государства создавались в Египте, на острове Крите, в
Индии и Китае. А севернее, в лесах Европы, лишь маленькие поселки
охотников и рыболовов возникали на берегах рек.
Криняне были настоящими учеными, они внимательно записывали, снимали
на пленку все, что происходило на Земле. На их глазах происходил
удивительный феномен - рождение великой цивилизации.
Больше всего кринян интересовала Атлантида. Атлантида, слухи о
которой дожили до наших дней, была богатым государством. Она лежала на
островах Полинезии. Корабли атлантов бросали якоря у острова Пасхи и
берегов Америки, ходили в Китай и Индию, достигали Аравии, огибали Африку
и посещали Средиземное море. Но однажды, более трех тысяч лет назад, в
Тихом океане произошло страшное землетрясение, и Атлантида погрузилась в
глубины вод. Могучее государство пропало бесследно.
Эта трагедия произошла на глазах кринянских наблюдателей. Они ничем
не могли помочь атлантам, даже их возможностей не хватило бы, чтобы
остановить бедствие. К тому же строгий Закон запрещал вмешиваться в дела
землян.
Когда Атлантида погибла, криняне начали исследовать утонувшую страну.
Они опускались в подземные храмы и пещерные города Атлантиды. Потом кто-то
догадался, что из подземной части столицы атлантов можно откачать воду,
сделать непроницаемые переборки и таким образом спасти часть сокровищ
погибшей страны. Что они и сделали.
И тогда криняне сообразили: подводная Атлантида - идеальная база для
их экспедиции. Земляне никогда не найдут ее. С тех пор, уже три тысячи
лет, подземные залы утонувшей страны существуют как база космической
экспедиции кринян.
Шли годы и столетия. Каждые пять лет менялся состав станции. Ее
мониторы могли наблюдать, что происходит в разных концах Земли, подводные
корабли доплывали до любого уголка нашей планеты, спутники снимали картины
битв и праздников.
По мере того как земная цивилизация развивалась, положение кринян
становилось сложнее. Людей на Земле становилось все больше, они уже