Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 169.97 Kb

Конец Антлантиды

Предыдущая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15
чувствовал, как клешни вцепляются в скафандр, стараются разорвать его.
     Раскидывая крабов кулаками, он дошел до лежавшего на камнях лазерного
бластера. Быстро поднял его.
     Несколькими короткими ударами луча он очистил берег от камеусов.
     Потом откинул шлем и вытер перчаткой лоб.
     - Алиса, - сказал он, - ты меня слышишь?
     - Слышу, - сказала Алиса.
     - Где Афродита и Меркурий?
     - Я скажу тебе, как пройти, - сказал Посейдон.
     Алиса вместе с ним следила за каждым шагом Пашки, предупреждая  друга
об опасности, когда из-за кулис в театре на него кинулся громадный камеус,
когда еще один протянул клешню из-под кресла, когда целая  толпа  камеусов
устроила засаду в темном проходе, пока другие штурмовали  дверь  в  бывшую
гримерную - детскую наследницы.
     И Пашка, как  в  приключенческом  романе,  успел  в  самый  последний
момент. Крабы уже  прогрызли  дверь,  и  первый  из  них  махал  клешнями,
отбиваясь от стула, которым защищался толстяк Меркурий.
     Но на этом Пашкина работа не закончилась.
     Он вызволил и Алису с Посейдоном. И они  вместе  вернулись  к  берегу
озера.
     Когда переходили в батискат, который Пашка поднял на поверхность,  на
берегу не было ни одного камеуса. Они не хотели больше рисковать. А  может
быть, сообразили,  что  люди  уходят  и  камеусы  остаются  безраздельными
хозяевами Атлантиды. Вряд ли они слышали, как Алиса крикнула:
     - Недолго вам здесь править! Люди вернутся!
     Крабы не ответили. Они не умеют разговаривать.
     В батискате было тесно.
     Мрачной серой  птицей  сидел  Посейдон,  прижимая  к  груди  мешок  с
записями  и  документами.  Рядом  нахохлился  Гермес,  поставив  ноги   на
драгоценную и никому уже не нужную сумку с инструментами, с которыми он не
мог расстаться. Всхлипывала наследница и шептала отцу: "А нас  не  утопят?
Может, вернемся?  Крабы  уйдут,  и  мы  будем  жить  с  тобой  вдвоем".  -
"Успокойся, - бормотал ее отец, - нам нельзя обратно, нас некому кормить".
- "Но у меня не будет своего царства". - "Папочка отыщет тебе царство..."
     - Я надеялась, Паша, что ты вызовешь помощь, - сказала Алиса.
     - И это вместо благодарности! - Пашка задраил люк. - Я спас население
Атлантиды. Что бы вы без меня делали?
     - Дождались бы помощи, - сказала Алиса. - Может, даже  Гера  осталась
бы жива.
     - Геру мне не жалко, - сурово сказал Пашка. - Она бы все равно отсюда
не ушла. А Меркурий с Афродитой обязательно бы погибли.
     Он сел за управление батискатом и повел его к шлюзу.
     Кто-то постучал по корпусу. Еще...
     Алиса удивленно выглянула.
     Рядом с батискатом плыли сирены и морской змееныш. Сирены колотили  в
корпус, просили не оставлять их.
     - Товарищи сирены! - крикнул им Пашка. - Через несколько часов  здесь
будут люди. В том числе биологи. Вы для них - сокровище. Я обещаю вам, что
отныне вас будут кормить только вкусно и только до отвала.
     Но сирены не поняли Пашку и плыли за батискатом до самого шлюза, и их
с трудом удалось отогнать, чтобы они не попали в открытое море.
     Как только батискат начал  подъем  из  трещины,  Алиса,  несмотря  на
возражения оробевшего вдруг Пашки, взяла микрофон:
     - Остров Яп, - сказала она, - вас вызывает батискат-17.
     - Это ты, Алиса? - раздался голос Дороти. - Ты с ума сошла!
     - Простите, Дороти, мы не хотели вам доставлять  неприятности.  Но  у
нас было столько приключений!
     - Какие могут быть приключения! - возмущенно ответила Дороти. - Вы же
еще дети! Вы забываете, что питаться надо по  часам.  Вы  знаете,  сколько
сейчас времени?
     - Сколько? - виновато спросила Алиса.
     - Девятый час, а вы все еще катаетесь по морю. Ужин остыл,  кокосовое
молоко прокисло, лепешки зачерствели. В следующий раз я  оставлю  вас  без
ужина.
     - Мы летим, мы спешим!  -  воскликнула  Алиса.  -  Мы  везем  гостей.
Дороти, вы самая прекрасная, добрая и заботливая женщина на свете!
     - Не подлизывайся, -  сказала  Дороти.  -  Сколько  гостей  я  должна
кормить сегодня?
     - Кроме нас, четверых.
     - Где же вы их нашли?
     - В Атлантиде.
     - Поняла, - засмеялась Дороти, - значит, это гидрологи. Скажи им, что
я ставлю на огонь жаркое.
     Алиса обернулась к кринянам.
     Они смотрели на нее внимательно и даже испуганно. И молчали.
     Им было страшно.
     Батискат быстро шел наверх.
     Рядом с ним плыл громадный морской змей, Эмпедоклюс, который не хотел
отставать от своего друга, старика Гермеса.
     - Минуточку, Дороти, -  сказала  Алиса,  -  не  отключайся.  Дай  мне
координаты сейсмической станции в Гонолулу.
     - Пожалуйста. - Дороти никогда не удивлялась.
     Алиса набрала координаты сейсмологов.
     - Сейсмический дежурный по Гонолулу слушает, - послышался голос.
     - Говорит подводная ферма острова Яп. Мы имеем информацию, что завтра
в шесть утра на острове Оаху случится землетрясение силой в девять баллов.
Наибольшим разрушениям подвергнется город Колау.
     - Информация достоверная? - спросил сейсмолог.
     - На сто процентов. Проверьте по вашим каналам, - сказала Алиса.
     - Спасибо, - сказал сейсмолог. - До связи.
     Батискат прорвал поверхность воды, и последний отсвет луны мелькнул в
кабине.
     Когда Алиса поглядела на атлантов, у нее сжалось сердце -  какие  это
несчастные,  грязные,  изможденные,  старые  люди.  И  чтобы  жалость   не
отразилась на лице, Алиса улыбнулась и сказала, обращаясь к Посейдону:
     - Сейсмологи благодарят вас. Вы  спасли  сегодня  много  человеческих
жизней.
     Маленькая  голова  морского  змея  поднялась  над   водой   рядом   с
батискатом, потом  показалась  черная  туша,  короткий  хвост...  Поднялся
фонтан брызг.
     И морской змей скрылся в волнах.
     Батискат взял курс на остров Яп.


__________________________________________________________________________
     Сканиpовал: Еpшов В.Г. 09/09/98.
     Дата последней редакции: 10/09/98.
Предыдущая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама