Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Различные авторы Весь текст 148.01 Kb

Подборка рассказов из журнала "Техника молодежи"

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13
разгадают хитрую ловушку, в которую заманил их коварный и  равнодушный
космос.  Пройдя  через  жестокое  и  бессмысленное испытание страхом и
безнадежностью, они убедятся в том, что все осталось на своих  местах,
что мир незыблем и вечен...





СЕРГЕЙ ШАРОВ. УЧЕНИК ГЕРОСТРАТА

Источник: "Техника-Молодежи", номер и год неизвестны
OCR & spellchecking by Wesha the Leopard, wesha@iname.com

                    Научно-фантастический рассказ


1

   Первые  признаки  надвигающейся  катастрофы  появились  в  среду. В
одиннадцать  часов  утра  в  Координационный  Центр  по  управлению  и
контролю  за  работой  Суперкомпа  -  крупнейшего компьютера Америки -
позвонил некий мистер Джексон и сообщил, что "эта проклятая машина  не
желает отвечать на вопросы".
   С тех пор как почти  в  каждом  доме  был  установлен  терминал,  с
помощью  которого  можно  было  обратиться  за  советом или справкой к
Суперкомпу, такие случаи бывали нередко. Разумеется, ни в одном из них
сам  Суперкомп  не  был  повинен:  колоссальная аналитическая мощь его
электронного мозга, неограниченный доступ к  информации,  собранной  в
крупнейших  хранилищах,  делали  его  поистине  пророком,  которому  с
трепетом внимало большинство людей. Кроме того, он управлял  в  стране
всей промышленностью, сервисом, системой образования... Короче говоря,
не было ни одной отрасли хозяйства,  которая  могла  бы  обойтись  без
него. Тысячи квалифицированных ученых и инженеров тщательно следили за
"здоровьем" Суперкомпа, и за все свое полувековое существование он  ни
разу  не  выходил  из  строя.  И  если  он  все же не отвечал, то это,
несомненно, означало только  одно  -  неисправен  терминал  или  линия
связи, а этим ведали телефонные компании.
   К ним  и  посоветовал  обратиться  раздраженному  мистеру  Джексону
говоривший  с ним дежурный. Он был удивлен - с подобными пустяками уже
давно никто не обращался в Координационный Центр.
   -  У  меня все в порядке, проверяли сто раз! - возмутился на другом
конце провода владелец терминала. -  Лучше  проверьте,  в  порядке  ли
мозги  у вашего компьютера. Как вы мне объясните, что с трех различных
аппаратов с ним невозможно связаться?
   Мысль  о том, что Суперкомп свихнулся, только позабавила дежурного.
Он и не собирался докладывать об этом  звонке  главному  координатору.
Однако  когда  число  тревожных сообщений достигло полусотни, дежурный
понял, что происходит что-то серьезное.

2

   Главный координатор Ричард Шелл нервно покусывал губы, меряя шагами
свой  кабинет  на  пятьдесят  шестом  этаже  административного  здания
концерна "Суперкомп". Координационный Центр уже вторые  сутки  завален
претензиями  на  неисправную  работу,  а  он до сих пор не в состоянии
вразумительно объяснить, что происходит. Однако самое поразительное  в
том,  что  и сам Суперкомп не может этого объяснить. Нет, не хочет! Он
даже не ответил на вопрос, почему сворачивает свою  работу,  -  случай
настолько  беспрецедентный,  что  обычно  невозмутимый координатор был
совершенно потрясен.
   -  Шеф!  -  перед  ним  стоял его помощник Тони Смит. - Он перестал
отвечать совсем!
   - Невозможно!
   Смит нервно дернул плечами.
   -  Наша  линия  связи,  по-видимому,  просто  отключена,  как и все
остальные. Все дальнейшие попытки бесполезны.
   Оставшись  один, Шелл присел на край стола и глубоко задумался. Всю
жизнь ему не слишком-то везло. Как правило, наиболее  лакомые  кусочки
выхватывали  у  него  из-под носа. Его друзья уже привыкли к этому, им
казалось, смирился и сам Шелл.
   Лишь  невеста, возвращая перед самой свадьбой все его обязательства
и подарки, сказала: "Нет, Рич! Жить  с  тобой  мне  было  бы  страшно.
Герострат поджег храм Зевса, чтобы прославиться, ты готов на большее".
   Шелла очень огорчил этот отказ, но над  ее  словами  он  посмеялся:
Герострат,  по  его  мнению, был круглый дурак; сам он хотел отнюдь не
умереть, а жить известным, наслаждаться славою.
   Все  были  чрезвычайно  удивлены,  когда  он  занял  место главного
координатора в концерне "Суперкомп".  Но  сам  Шелл  считал,  что  его
способности  просто отмечены по достоинству! Однако честолюбие его шло
много дальше. Чутье  подсказывало  ему:  близость  к  машине,  которая
вершит  судьбы  целой  страны,  сулит неограниченные возможности. Надо
только суметь этим воспользоваться. И он ждал, терпеливо  ждал  своего
звездного  часа,  верил,  что  этот  час придет. Но то, что происходит
сейчас, опрокидывает все е о надежды. Неужели нет никакого выхода?
   Шелл   решительно  встал  и  подошел  к  видеотелефону.  Он  должен
использовать каждый шанс, каким бы иллюзорным он ни казался.
   - Двух сотрудников внутренней охраны в мой кабинет, - бросил он, не
глядя на экран.

3

   В  кабинете  главного  координатора  стояла   напряженная   тишина.
Картина,  нарисованная  в  докладе  Шелла,  была столь удручающей, что
никто из присутствующих не решался  сказать  что-либо.  Томас  Тейлор,
генеральный директор концерна, пожилой человек с м жественными чертами
лица, был внешне спокоен, но чувствовал  себя  совершенно  беспомощным
перед  надвигающейся  грозой. Какой-то страшный, неуправляемый процесс
начался и  разрастался  в  недрах  чудовищно  огромной  вычислительной
машины.  Трудно  было  да  е  представить себе последствия катастрофы,
которая теперь уже казалась неминуемой.
   Засветился   экран  видеофона.  На  нем  возникло  измученное  лицо
дежурного.
   -  Последняя сводка, сэр. Еще семьдесят предприятий вышло из строя.
Прекратил  свою  работу  Нью-йоркский  железнодорожный  узел.   Четыре
системы  метро  обесточены:  тысячи  людей  находятся  под  землей.  В
Нью-Йорке, Чикаго, Детройте началась паника.
   Тейлор медленно поднялся.
   - Скажите, Рич, - его голос дрогнул. Председатель  никогда  еще  не
называл координатора по имени. - Как по-вашему, когда наступит конец?
   - Я полагаю, - Шелл медлил с ответом, - если через двадцать  четыре
часа Суперкомп не возобновит работу, крах неизбежен.
   - Господа, - голос Тейлора вновь  обрел  твердость,  -  я  вынужден
просить вас покинуть кабинет: мне необходимо связаться с Президентом.
   - Простите, сэр, - главный координатор, казалось, колебался, - дело
в том... Короче говоря, я пригласил человека, который, возможно...
   Тейлор нетерпеливо махнул рукой.
   - Но где же он?
   - Я послал за ним двух сотрудников, однако он может заупрямиться.
   -  О  каком  упрямстве  может  идти речь! - рявкнул Тейлор и хватил
кулаком  по  выключателю  внутренней  связи.   -   Немедленно   десять
человек...  -  начал он, но тут дверь распахнулась, и в комнату влетел
долговязый человек, в котором координатор  с  радость  узнал  Ларссена
собственной персоной.
   - Какого черта, Рич! - возмущенно завопил тот, обретя равновесие. -
На  каком  основании твои тонтон-макуты врываются ко мне домой и тащат
неизвестно куда? - Ларссен  огляделся.  -  Где  это  я?  -  Не  слушая
объяснений, он прошелся по кабинету и близор ко прищурился на Тейлора,
молча взиравшего на всю эту сцену.
   -  Ба,  да это мистер Тейлор! - Ларссен бесцеремонно указал на него
пальцем и обратился к Шеллу. - А он что здесь делает?
   Тейлор  побагровел от злости, а Шелл кинулся между ними и, оттесняя
Ларссена, попытался объяснить суть дела.
   Рассказ  не  произвел  на  того ни малейшего впечатления. Рассеянно
слушая, Ларссен передвигался по кабинету, явно пытаясь  что-то  найти.
Наконец  он  нашел  интересующую  его  дверцу и, повозившись с ключом,
открыл.
   - Я спал, когда эти громилы ворвались, - пояснил он присутствующим,
доставая бутылку с ликером.  При  всеобщем  молчании  приготовил  себе
коктейль.
   Залпом опустошив фужер, он начал готовить себе очередную порцию, но
вдруг остановился. Видно было, что он что-то пытается вспомнить.
   - А, ну да, конечно, - проговорил он наконец с видимым облегчением.
-  Мне  нужна  информация,  которую запросил ваш монстр перед тем, как
свихнуться.
   -  Обзор  лежит  на столе, - Тони Смит указал на фолиант размером с
небольшой чемодан. - Я не думаю, что вам стоит тратить на  это  время.
Специальная  группа  в  двадцать  человек  занимается сейчас изучением
этого обзора. Вряд ли он вам поможет - там почти что одни названия.
   Ларссен  с  уважением глянул на толстый том. В его глазах появилось
любопытство.
   -  Моя  интуиция  еще  меня не подводила, - пробормотал он себе под
нос, с неслыханной скоростью листая обзор.  Тишина,  прерываемая  лишь
шелестом  страниц,  продолжалась  более  пяти  минут. Внезапно Ларссен
остановился.
   -  Мне  кажется,  -  глубокомысленно  произнес он, - что я когда-то
изучал санскрит.

4

   В горах темнеет рано.  Старинный  монастырь  погрузился  в  темноту
спустя  полчаса  после того, как закончилась вечерняя молитва. Вершины
гор еще были освещены лучами заходящего солнца, но на дне  ущелья,  на
краю  которого  стоял  профессор  Даянанда,  леж л мрак. Лишь здесь, в
полном уединении, проводя дни и ночи в небольшой келье, смог он  найти
покой  и отбросить все мысли о мире, оставшемся далеко внизу, очистить
свою душу и встать на Великий Путь. В  жарком  я  шумном  Бомбее,  где
профессор   препод  вал  в  университете  историю,  он  слишком  занят
повседневными заботами. И только в этом горном монастыре, куда изредка
приезжал  Даянанда, он находил то удивительное состояние, которое йоги
называют нирваной. Однако профессор не был йогом в высшем мысле  этого
слова   -  он  не  считал  возможным  для  себя  провести  всю  жизнь,
подвергаясь суровым самоограничениям, отбросив  все  для  единственной
цели - познания Абсолютной Истины.
   Чисто  европейский  ум  профессора  привык  анализировать  все  его
ощущения.  Вот  и  сейчас  он  пытается  мысленно  воссоздать и понять
происходящее с ним. Разумеется, полностью это было невозможно, большая
часть ощущений осталась неназванной и задержалас в подсознании, однако
некоторый след беспокоил его. Прикосновение к  Вечности  на  этот  раз
было  необычным.  Единый океан мыслительной энергии, частицей которого
чувствовал  себя  профессор  Даянанда  на  протяжении   шести   часов,
находился  в  чрезвычайно  возбужденном состоянии. Он весь вибрировал,
словно сотрясаемый звучанием  мощного  органа.  И  профессор  Даянанда
понял, что на Пути появился величайший из гигантов.
   И еще вспомнил Даянанда: завтра в Бомбее его будут ждать  двое,  он
будет им необходим для какого-то важного дела.

5

   В     затемненном     салоне     самолета,     проносящегося     на
двадцатикилометровой  высоте   над   просторами   Индийского   океана,
находилось только два пассажира. Ларссен мирно спал.
   Ричард Шелл был погружен в  глубокую  задумчивость.  До  посадки  в
Бомбее   оставалось   немногим   более  получаса.  Предстоящая  миссия
чрезвычайно смущала главного координатора. Профессор Даянанда когда-то
читал  лекции  в  их  колледже  и был, несомненно, со идным ученым, он
просто поднимет всю эту затею на смех, а их сочтет сумасшедшими.
   Бомбей ослепил их полуденным солнцем.
   - Черт возьми, ты предусмотрителен, - проворчал Ларссен,  глядя  на
темные очки Шелла. Щурясь на солнце, он улыбнулся.
   - Здесь не так уж плохо, старина, это здорово, что ты вытащил  меня
сюда.
   Лицо Ларссена утратило глуповатое довольное  выражение,  его  глаза
возбужденно заблестели. Он устремился к зданию аэровокзала.
   У входа Ларссен с разбегу налетел  на  бородатого  старца  в  белом
тюрбане.  Чертыхнувшись,  он  направился  было дальше, но, не сделав и
двух шагов, оглянулся.
   -  Профессор!  -  радостно  завопил он и обернулся к Шеллу. - Что я
тебе говорил: господин Даянанда уже ждет нас.
   При этих словах профессор недовольно поморщился.
   -    Случилось    что-то    серьезное,     -     полувопросительно,
полуутвердительно  произнес он. - Сигнал был очень силен. Надеюсь, что
смогу помочь вам.
   -   Понимаете   ли,  в  чем  дело,  -  Ларссен  сразу  приступил  к
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама