Это место было подготовлено к обороне под личным присмотром знаменитого генерала графа Пьера Форратьера"Жестокого"Он был главным образом известен как правая рука и командир головорезов императора Дорки во время гражданской войны, случившейся как раз перед концом Периода Изоляции и положившей конец власти независимых графов. Пьер нажил себе серьезных врагов, но пережил их всех, дожив до возраста старческого слабоумия. Он погиб лишь во время вторжения цетагандийцев, вооруженных по самым современным технологиям, да и то убить они его смогли с большим трудом и после позорной и дорогостоящей осады. Разумеется, осаждали не этот самый дом. Старшая дочь старого Пьера вышла замуж за одного из предыдущих графов Форкосиганов, вот почему второе имя Марка было Пьер. Айвен спросил себя, что старый Пьер сейчас подумал бы о своих потомках. Возможно, он предпочел бы Ришара. Возможно, его призрак все еще витал здесь. Айвен вздрогнул, ступив на темные булыжники.
Водитель отправился ставить автомобиль в гараж, а лорд Доно двинулся вверх по ведущей в дом черно-зеленой гранитной лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. На секунду он задержался, охватив взглядом все покрытое камнем пространство."В первую очередь я прикажу сделать здесь светлее,"заметил он Сзабо.
"В первую очередь надо утвердить титул на ваше имя,"вежливо возразил тот.
"На мое новое имя."Доно коротко кивнул ему и двинулся вперед.
Внутри дом был так плохо освещен, что нельзя было даже заметить беспорядка, но все было явно оставлено точно так же, как было брошено несколько месяцев назад, когда граф Пьер отправился в Округ. В отзывающиеся эхом комнатах стоял дух брошенного, заплесневелого жилья. Наконец, одолев две еще более мрачных лестницы, они добрались до спальни, покинутой покойным графом.
"Наверное, этой ночью я буду спать здесь ,"сказал лорд Доно, с сомнением оглядываясь вокруг."Хотя сначала я хочу получить чистое постельное белье."
"Да, милорд,"ответил Сзабо.
Байерли освободил кресло от груды пластиковых листов, грязной одежды, высохших очистков фруктов и прочей дряни и удобно устроился, закинув ногу на ногу. Доно побродил по комнате, довольно печально разглядывая немногие жалкие признаки присутствия своего покойного брата. Он поднял с пола и снова и снова бросил на пол набор расчесок - Пьер был лысым, - высохшие бутылки из-под одеколона, денежную мелочь."Я хочу прямо завтра здесь все убрать. Для этого я не стану дожидаться своего утверждения, раз уж мне предстоит здесь жить."
"Я знаю хорошую службу сервиса,"Айвен не горел желанием предложить добровольную помощь."Они убирают в Доме Форкосиганов для Майлза, когда граф и графиня отсутствуют."
"А? Хорошо."лорд Доно сделал жест Сзабо. Оруженосец кивнул и быстро выяснил у Айвена все подробности, наговорив их в свой карманный регистратор.
"Ришар сделал две попытки захватить эту развалину, пока тебя не было,"сообщил Байерли."В первый раз твой оруженосец твердо стоял на своем и не захотел его впускать."
"Хорошие люди,"пробормотал Сзабо.
"Во второй раз он пришел с командой муниципальных гвардейцев и ордером, который он вытянул из лорда Форбонна. Ваш дежурный офицер позвонил мне, и мне удалось получить противодействующий ордер от Лорда-протектора Спикерского круга, с которым я и прогнал их прочь. Это было недолго, но весьма захватывающе. Напор и давка во входных дверях... никто не взялся за оружие и серьезно не пострадал, а жалко. Тогда мы могли бы предъявить иск Ришару."
"Достаточно с нас судебных процессов."Доно вздохнул, и присел на край кровати, скрестив ноги."Но спасибо за то, что ты это сделал, Би."
Би отмахнулся.
"Не сидите в такой позе, если можете,"сказал Сзабо."Колени лучше держать порознь."
Доно немедленно поменял позу, теперь уже скрестив лодыжки, но отметил,"А Би так сидит."
"Би не лучший образец мужчины для подражания."
Би состроил Сзабо недовольную гримасу и мягко помахал кистью."Право, Сзабо, как ты можешь быть таким жестоким? И все это после того, как я спас ваше имение."
Никто не обратил внимания на его слова."Ну а Айвен?"спросил Доно у Сзабо, глубокомысленно уставившись на Айвена. Тот испытал приступ внезапной неловкости, не зная куда девать свои ноги и руки.
"Хм, ничего. Самым лучшим образцом, если вы только помните как он себя вел, был бы Эйрел Форкосиган. Вот это была сила в движении. Его сын держится тоже неплохо, он выглядит значительнее своих реальных размеров. Хотя о молодом лорде Форкосигане стоит лишь капельку подумать. Граф Форкосиган - вот то, что нужно."
Лорд Доно раздраженно нахмурил свои широкие черные брови, встал, прошествовав через комнату, откинул приставной стул рядом со столом и оседлал его, скрестив руки на спинке. Он положил подбородок на руки и сердито посмотрел на них.
"Ух! Узнаю его,"сказал Сзабо."Неплохо, продолжайте работать над этим. И попробуйте пошире держать локти."
Доно усмехнулся и упер одну руку в бедро, отставив локоть в сторону. Через мгновение он опять вскочил на ноги и направился к гардеробу. Широко распахнув его двери, он стал копаться внутри. Из недр гардероба вылетел приземлился на кровати китель форменного мундира дома Форратьеров, затем брюки и рубашка, и, наконец, один за другим ударились об пол возле кровати высокие ботинки. Доно выбрался из гардероба весь в пыли и со сверкающими глазами."Пьер был не выше меня, и мне всегда подходили его ботинки, если надеть толстые носки. Пусть портниха придет сюда завтра..."
"Портной,"поправил Сзабо.
"Портной, и тогда увидим, что из этого я смогу использовать при цейтноте."
"Очень хорошо, милорд."
Доно начал снимать свой черный пиджак.
"Думаю, мне пора идти,"сказал Айвен.
"Пожалуйста, сядьте, лорд Форпатрил,"сказал оруженосец Сзабо.
"Да, садись возле меня, Айвен,"Байерли приглашающе похлопал по обитой тканью ручке своего кресла.
"Сядь, Айвен,"рявкнул лорд Доно. Его горящие глаза внезапно прищурились, и он проговорил вполголоса,"Ради нашего прошлого знакомства, если ничто другое для тебя не имеет значения. Ты обычно оставался в моей спальне смотреть, как я раздевалась. Что мне, запереть дверь и снова заставить тебя искать ключ?"
Айвен открыл рот, поднял руку в жесте разъяренного протеста, но, подумав тщательнее, снова сел на край кровати. Ему внезапно показалось глупым заявить"как вы смеете"бывшей леди Донне Форратьер. Он скрестил ноги, тут же торопливо выпрямил их снова и поставил порознь, затем снова скрестил их, скрестил руки и почувствовал ужасный дискомфорт."Не вижу, зачем я вам нужен,", протянул он уныло.
"Потому что вы можете засвидетельствовать,"сказал Сзабо.
"Потому что ты сможешь дать показания, если потребуется,"сказал Доно. Китель упал на кровать возле Айвена, за ним черная футболка.
Да, Доно правду сказал о мастерстве бетанского хирурга - не было никаких видимых шрамов. Его грудь была слегка покрыта черным волосом, а мышцы были скорее жилистыми, чем мускулистыми. Да, плечи кителя были явно подложены.
"Если ты, конечно, не потерял дар речи,"сказал Би, приоткрыв губы то ли в некотором причудливом сексуальном интересе, то ли явном удовольствии от замешательства Айвена - а скорее и то и другое сразу.
"Вы думаете, я собираюсь сказать кому-нибудь хоть слово относительно того, что я был здесь нынче вечером..."
Плавным движением Доно скинул свои черные брюки на кровать поверх кителя. Затем белье.
"Ну как?"Доно стоял перед Айвеном, и его взгляд был хитрым и чрезвычайно веселым."Что думаешь? Они там на Бете хорошо делают свою работу, а?"
Айвен искоса поглядел на него и тут же отвел глаза."Ты смотришься... нормально,"признал он неохотно.
"Ладно, покажись мне, пока ты еще не оделся,"сказал Би.
Доно повернулся перед ним.
"Неплохо,"сказал Би рассудительно,"но по-моему твоя штучка пока как у подростка, а?"
Доно вздохнул."Все делалось в спешке. Качественно, но в спешке. Прямо из больницы я сел на скачковый корабль, чтобы отправиться домой. Органы должны будут окончательно вырасти in situ, как заявили доктора. Должно пройти несколько месяцев, пока они не достигнут полностью взрослой морфологии. Хотя шрамы больше не будут болеть."
"Ох,"заметил Би,"половое созревание. Какое развлечение для тебя."
"В ускоренном темпе. И бетанцы для меня его значительно смягчили. Следует отдать им должное, эти люди достигли совершенства в контроле над гормонами."
Айвен неохотно заметил,"Мой кузен Майлз говорил, что когда ему заменили сердце, легкие и кишечник, то потребовался почти целый год, чтобы его силы и дыхание вернулись к нормальному состоянию. И органы должны были расти до полного размера уже после того, как их пересадили. Я уверен... все будет в порядке."после момента беспомощности он добавил,"... а он работает?"
"Я могу писать стоя, это так,"Доно потянулся, нащупал свои трусы и натянул их снова."Что касается всего остального, как я понял, ждать осталось недолго. Я могу едва дождаться моего первого эротического сна."
"Но разве какая-нибудь женщина захочет... не похоже, что ты собираешься хранить в тайне, кем ты был раньше...как же ты, гм.... разве что оруженосец Пигмалион,"Айвен кивнул на Сзабо,"тебя научит."
Сзабо слегка улыбнулся - это выражение не сходило с его лица почти весь сегодняшний вечер.
"Айвен, Айвен, Айвен."Доно покачал головой и натянул форменные брюки."Я же тебя научила, ведь так? Среди всех проблем, которых я ожидаю, задача потери моей мужской невинности передо мной не стоит. Действительно."
"Это не кажется... честным,"сказал Айвен тихо."Я имею в виду, во всех этих материях полагается разобраться еще в тринадцать лет."
"А не, скажем, в двенадцать?"бесстрастно спросил Доно.
"Гм."
Доно застегнул брюки, которые все равно плохо сидели на бедрах, надел мундир и, нахмурившись, поглядел на свое отражение в зеркале. Он ухватил в горсть лишние складки ткани по бокам."Да, именно так. Портной должен подогнать его к завтрашнему вечеру. Я хочу надеть его, когда отправлюсь свидетельствовать мой протест в Замок Форхартунг."
Айвену пришлось признать, что сине-серый мундир дома Форратьеров смотрелся на лорде Доно исключительно хорошо . Может, стоит воспользоваться своими правами фора, получить билет и осторожно пробраться во время заседания Совета Графов на задние места в галерее для посетителей. Просто чтобы посмотреть, что случится - если использовать любимое выражение Грегора.
Грегор...
"А Грегор обо всем этом знает ?"вдруг спросил Айвен."Ты рассказал ему о своем плане, прежде чем уехать на Бету?"
"Нет, разумеется - нет,"сказал Доно. Он сел на краю кровати и стал натягивать ботинки.
Челюсть Айвена со стуком захлопнулась."Ты в своем уме?"
"Цитируя кое-кого - думаю, это твой кузен Майлз - всегда легче получить прощение, чем разрешение."Доно встал и подошел к зеркалу, чтобы посмотреть, как он выглядит в ботинках.
Айвен вцепился в свои волосы."Ладно. Вы двое - нет, трое - привели меня сюда, потому что заявили, что хотите моей помощи. Я готов кое-что вам подсказать. Бесплатно."Он глубоко вдохнул."Вы можете огорошить меня и потом отшутиться, если захотите. Я, в конце концов, не в первый раз делаюсь мишенью для шуток. Вы можете устроить эту штуку с Ришаром - на здоровье. Или с целым Советом Графов. Устройте этот сюрприз моему кузену Майлзу - ради бога, я не откажусь посмотреть. Но ни в коем случае - если вы не хотите лишиться всяких шансов, если это что-то большее, чем грандиозная грубая шутка, - ни за что не делайте так по отношению к Грегору."