Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 1042.27 Kb

Мирные действия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 89
	"Но вы автоматически победите,"уныло заметил Энрике.
	"Не обязательно,"парировала его реплику ему Карин и с насмешливым негодованием выпалила в сторону Марка:"Мы только что говорили о поездке в Округ. Госпоже Форсуассон нужно туда ехать собирать камни. И еще она сказала Энрике, что могла бы помочь ему с изучением местных барраярских растений. Что если нам поехать всем вместе? Госпожа Форсуассон упомянула, что они с Циписом никогда лично не встречались, только беседовали по комму. Мы могли бы представить ее ему , и сделать из этого всего что-то вроде пикника"
	И ей не пришлось бы оставаться наедине с Марком, что представляло для нее всяческое... искушение и замешательство - это ослабляющее ее решимость поглаживание по шее, по спине, и покусывание уха, и еще... нет, об этом она и думать не хотела. За эту неделю в Доме Форкосиганов они достигли больших профессиональных успехов, и это было очень удобно. Очень по-деловому. Хорошо, что они были заняты. Хорошо, что не одни. Быть вдвоем наедине было... хм.
	Марк пробормотал ей вполголоса,"Но тогда нам надо будет взять Энрике, и..."судя по его лицу, он-то имел в виду именно остаться наедине. 
	"О, будет весело."Карин твердо взяла дело в свои руки . Пара минут убеждения и проверок их ближайшего расписания, и вот уже они четверо договорились обо всем - в том числе и о том, что выехать придется рано утром. Она мысленно напомнила себе прийти в особняк Форкосиганов пораньше, чтобы удостовериться, что Энрике умыт, одет и готов показаться на людях.
	В коридоре раздались быстрые, легкие шаги, и Майлз ухватился за дверной косяк, словно десантник, ныряющий в люк челнока."А! Госпожа Форсуассон,"выдохнул он."Оруженосец Янковский только что сказал мне, что вы здесь,"его пристальный взгляд охватил комнату, определяя что презентация в разгаре."Вы ведь не позволили им накормить себя этой жучиной от... - жучиным маслом, да? Марк...!"
	"На самом деле эта вещь вовсе неплоха,"заверила его госпожа Форсуассон, уловив подсказку во взгляде Марка и движении его подбородка в сторону брата -"ну, вот видите, что я говорил?"."Возможно, этот продукт придется еще немного доработать, прежде чем его продавать."
	Глаза Майлза округлились."Да, уж ты просто как ребенок."
	Госпожа Форсуассон поглядела на свое хроно."Моя бригада экскаваторщиков в любую минуту может вернуться с завтрака. Было приятно познакомиться, мисс Куделка, доктор Боргос. До послезавтра, да?"Она подхватила пакет с упаковками жучиного удобрения, приготовленный для нее Карин, и с улыбкой откланялась. Майлз вышел вслед за ней.
	Он вернулся через пару минут, судя по всему проводив ее до двери в конце коридора."Боже праведный, Марк! Не может быть, что ты накормил ее этой жучиной отрыжкой. Как ты мог!"
	"Госпожа Форсуассон,"сказал Марк с достоинством,"очень разумная женщина. При наличии неотразимых фактов она не позволяет бессознательным эмоциям влиять на ее ясное решение."
	Майлз запустил руки в волосы."Да уж, я знаю."
	Энрике сказал,"Это действительно впечатляет. Как будто она понимала мои слова прежде, чем я успевал их произнести."
	"Она все понимала и после ваших слов,"сказала Карин ядовито."Вот это впечатляет еще больше."
	Энрике застенчиво усмехнулся ."Я не слишком вдавался в технические подробности, как вы думаете?"
	"Явно не сейчас."
	Майлз нахмурил брови."А что у вас будет послезавтра?"
	Карин жизнерадостно ответила,"Мы вместе отправимся в Округ , чтобы нанести визит Ципису и поискать всякие вещи, которые нам нужны. Госпожа Форсуассон обещала на месте ввести Энрике в курс местной ботаники, чтобы он смог начать проектировать дальнейшее развитие жуков."
	"Я собирался сам устроить ей первое знакомство с Округом. Я все спланировал. Хассадар, Форкосиган-Сюрло, Дендарийское Ущелье - я хочу, чтобы у нее сложилось правильное первое впечатление."
	"Слишком грубо,"ответил Марк безо всякого сочувствия."Расслабься. Мы только хотим позавтракать в Хассадаре и немного оглядеться вокруг . Округ большой, Майлз, и тебе останется еще много чем похвастаться потом."
	"Стоп, я придумал! Я поеду с вами. Да, быстро закончу все дела и поеду."
	"Во флаере только четыре места,"уточнил Марк."Считай - я сам, затем Энрике, госпожа Форсуассон нужна ему, и будь я проклят, если оставлю Карин здесь, чтобы взять тебя."В выражении на лице Марка смешались нежная улыбка, предназначенная Карин, и негодующий взгляд, который он кинул в сторону своего брата. 
	"Да, Майлз, ты ведь даже не акционер нашего предприятия,"поддержала Карин.
	Под свирепым взглядом своего брата Майлз ретировался, исчезнув в коридоре с бормотанием:"... не может быть, что он накормил ее жучиной отрыжкой. Если бы я только пришел сюда пораньше - Янковский, черт возьми, нам с вами надо немного поговорить..."
	Марк и Карин покинули лабораторию вслед за ним. Стоя в коридоре, они наблюдали за его отступлением. 
	"Что за муха его укусила?"удивленно спросила Карин.
	Марк дьявольски усмехнулся."Он влюблен."
	"В свою садовницу?"Карин подняла брови.
	"Как я понял, он выбрал кружной путь. Он встретил ее на Комарре во время своего недавнего расследования. И нанял ее в как садовницу, чтобы слегка сблизиться с ней. Он тайно за ней ухаживает."
	"Тайно? Почему? Она кажется мне совершенно подходящей - она даже фор - или ее положение позволяет говорить только о браке? Не думаю, что для Майлза это проблема. Или... ее родственники против, из-за его...?"неопределенно проведя рукой вдоль своего тела, она намекнула на предполагаемую мутацию Майлза. Предположив столь печально-романтичный вариант, Карин оскорбленно нахмурила брови. Да как они смеют смотреть на него свысока...
	"Нет, в тайне от нее, как я понял."
	Карин наморщила нос,"Подожди, как это так?"
	"Попробуй уговорить его объяснить тебе это. Для меня это все прозвучало бессмыслицей. Бессмыслицей даже по стандартам Майлза."Марк глубокомысленно нахмурился."Если он только не впал в глобальный приступ сексуальной застенчивости."
	"Это Майлз-то?"усмехнулась Карин."Ты ведь видел капитана Элли Куинн, которую он подцепил, да?"
	"О, да. Я на самом деле встречал несколько его подружек. Самый ужасный набор кровожадных амазонок, которых ты когда-либо видела. Боже мой, они были устрашающи."Марк вздрогнул при этом воспоминании."Конечно, они все были чертовски злы на меня тогда, когда считали его погибшим, так что кое-что я отношу на этот счет. Но я просто думал... знаешь, я и правда не уверен, он выбрал их - или наоборот? Возможно, он вовсе не такой уж великий соблазнитель, а просто мужчина, который не может сказать"нет". Это, разумеется, объясняло бы, почему все они были высокими агрессивными женщинами, привыкшими получать то что хотят. Но теперь - возможно, впервые - он стоит перед необходимостью выбирать самому. И не знает как. У него ведь не было никакой практики."Представив это, Марк медленно расплылся в улыбке."О-о. Хотелось бы посмотреть."
	Карин стукнула его кулаком в плечо."Марк, это нехорошо. Майлз заслужил, чтобы встретить подходящую женщину. Я имею в виду, он же не становится моложе, ведь так?"
	"Кое-кто получает то, что заслуживает. А некоторым может повезти и больше,"он поймал ее руку и дохнул на внутреннюю сторону запястья, заставив волоски на ее руке встать дыбом.
	"Майлз всегда говорят, что свою удачу мы создаем сами. Прекрати."Она отняла руку."Если я собираюсь в поте лица зарабатывать себе билет на Колонию Бета, мне надо вернуться к работе."Она вернулась в лабораторию; Марк пошел за ней. 
	"Лорд Форкосиган очень расстроился?"спросил Энрике с тревогой, когда они вошли."Но госпожа Форсуассон сама сказала, что не против попробовать наше жучиное масло..."
	"Об этом не беспокойтесь, Энрике,"сказал ему Марк весело."Мой брат просто говорил колкости, потому что кое о чем задумался. Если нам повезет, он пойдет и вывалит все это на своего оруженосца."
	"О,"сказал Энрике."Тогда все в порядке. Я уже планирую, как его обработать."
	"Да?"сказал Марк скептически."Что планируете?"
	"Это -сюрприз,"сказал ученый с хитрой усмешкой - или во всяком случае, в такой степени хитрой, как он мог изобразить, хотя получилось у него не очень похоже."Если сработает. Я это узнаю через несколько дней."
	 Марк пожал плечами и поглядел на Карин."Ты знаешь, что это он прячет у себя в рукаве?"
	Она покачала головой и снова опустилась на пол, чтобы продолжить монтаж стойки.
	"Хотя вы могли бы попробовать для начала оттолкнуться от идеи аппарата для мороженого. Но сначала спросите Матушку Кости. Майлз, по-моему, засыпал ее самым невообразимым пищевым оборудованием. Я думаю, что он таким образом пытается ее подкупить, чтобы его приятели ее не переманили."подмигнула Карин в порыве вдохновения. 
	Развитие продукта, вот именно. Не важно, были ли у них специальные приспособления - прямо здесь, в резиденции Форкосиганов, они могли рассчитывать на помощь гения. Неудовлетворенного гения; Матушка Кости каждый день настойчиво приглашала трудолюбивых предпринимателей на особый завтрак к себе в кухню, и к тому же с самого утра посылала в лабораторию подносы с закусками. И Марк так явно оценил ее искусство, что кухарка уже стала сердечнее к нему относиться, хотя он прожил здесь всего неделю. Все это было прекрасным основанием для завязывания более тесных отношений. 
	Она вскочила на ноги и сунула Марку отвертку."Давай. Закончи это за меня."
	Захватив шесть лотков с жучиным маслом, она направилась на кухню.
	
	***
	
	Майлз выбрался из старого бронированного лимузина и на мгновение задержался на обрамленной цветами дорожке, чтобы с завистью оглядеть полностью современный городской дом Рене Форбреттена. Особняк Форбреттенов взгромоздился на отвесном берегу реки, почти напротив замка Форхартунг. Гражданская война сыграла свою роль в обновлении городской архитектуры: прежний скрипучий старый укрепленный особняк был так сильно поврежден во время мятежа Фордариана, что предыдущий граф с сыном, вернувшись в город с победившей армией Эйрела Форкосигана, решили просто снести этот дом и построить все заново. Вместо сырых, отталкивающих и бесполезных при обороне старых каменных стен его теперь действительно эффективно защищали мобильные силовые экраны. Новый особняк был легким, открытым и воздушным и пользовался всеми преимуществами прекрасного вида на городской пейзаж Форбарр-Султаны вверх и вниз по течению. В нем также, несомненно, хватало ванных комнат для всех оруженосцев Форбреттена. И Майлз мог поспорить, у Рене не было проблем с канализацией. 
	А если Сигур Форбреттен выиграет дело, Рене всего этого лишится. Майлз покачал головой и направился к входной арке, где стояли бдительные оруженосцы Форбреттена, готовые проводить Майлза к своему лорду, а Пима - вниз - чтобы, без сомнения, всласть посплетничать. 
	Оруженосец проводил Майлза в роскошную гостиную с окном во всю стену, откуда открывался вид на замок через Звездный Мост. Однако нынче утром стекло было поляризовано до почти полной непрозрачности, и войдя в комнату оруженосец зажег свет. Рене сидел в большом кресле спиной к окну. При словах оруженосца"Лорд Аудитор Форкосиган, милорд,"он вскочил на ноги.
	Нервно сглотнув, Рене кивком отпустил бесшумно удалившегося оруженосца. Рене по крайней мере выглядел трезвым, тщательно одетым и выбритым, однако его красивое лицо было мертвенно бледным, когда он формальным кивком приветствовал своего гостя."Милорд Аудитор. Чем могу служить Вам?"
	"Расслабься, Рене, это неофициальный визит. Я просто зашел поздороваться."
	"Ох."выдохнул Рене с видимым облегчением, и его окаменевшее лицо стало просто усталым."Я думал, ты,... думал, Грегор прислал тебя с плохим известием."
	"Нет, нет, нет. В конце концов, Совет не может просто так проголосовать, не сообщив тебе,"Майлз неопределенно кивнул в сторону реки и здания за ней - места заседания Совета Графов. Рене, вернувшись к обязанностям гостеприимного хозяина, сделал окно прозрачным и поставил возле него два стула - для себя самого и Майлза, чтобы во время разговора можно было любоваться открывающимся видом. Майлз сел напротив молодого графа. Рене весьма быстро сообразил подвинуть маленькую скамеечку под ноги своего высокопоставленного посетителя, чтобы они не болтались в воздухе.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама