Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 1042.27 Kb

Мирные действия

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 89
	"Я хочу спросить,"сказала женщина, взглянув на нагромождение кленовых обломков в первом баке."Для чего ему все эти щепки?"
	"О, заходите, я вам все покажу,"сказал Карин с энтузиазмом. Темноволосая женщина вернула Карин дружескую улыбку, так контрастирующую с ее очевидной сдержанностью.
	"Я в этой команде Главный Жучиный Пастух ,"начала Карин."Меня хотели назвать помощником лаборанта, но я в этом деле в доле и по крайней мере имею право сама выбрать название моей должности. Я знаю, у нас нет других пастухов, которыми я могла бы руководить, но немного оптимизма никогда не помешает."
	"Действительно,"- слабая улыбка женщины вовсе не была по-форски надменной; черт возьми, она не сказала, была ли она госпожа или леди Форсуассон. Некоторые форы с весьма значительным раздражением относились к неверному титулованию, особенно если титул был для них пока что главным в жизни достижением. Нет, будь Катриона из этих, она указала бы на свой титул Леди в первый же возможный момент.
	Карин отперла стальную решетку на верху одной из клеток с насекомыми, запустила туда руку и нащупала одного рабочего жука. Она уже совсем не испытывала неприятных чувств, держа в руках этих крошечных тварей, и они у нее даже не вызывали тошноты - если только не вглядываться в их бледные, хлюпающие и пульсирующие животы. Карин протянула жука своей собеседнице, и начала почти точно воспроизводить рекламную речь Марка о Безупречных Масляных Жуках для Блестящего Будущего Барраяра.
	Хотя госпожа Форсуассон и приподняла брови, но все же она не завопила, не упала в обморок и не убежала при первом знакомстве с масляным жуком. Она с интересом выслушала объяснение Карин и даже захотела подержать насекомое на ладони и скормить ему кленовый лист. Карин признала, что покормить что-то живое было вообще очень привлекательным для потенциального клиента, поэтому стоило запомнить этот прием для будущих презентаций. Энрике, чей интерес проснулся при первых же звуках разговора на его любимую тему, запутался в объяснениях, пытаясь украсить упрощенный рассказ Карин длинными и утомительными техническими подробностями. Интерес женщины-дизайнера явно подскочил, когда Карин перешла к описанию будущего исследовательски-промышленного предприятия, имеющего своей целью вывести новую породу насекомых, поедающих барраярскую растительность..
	"Если бы вы могли научить их есть опутывающую лозу, фермеры Южного Континента покупали бы и разводили их только за это,"объяснила Энрике госпожа Форсуассон,"Им было бы даже не важно, можно ли получить от этих жуков еще и пищевой продукт."
	"Правда?"сказал Энрике."Я не знал. Вы близко знакомы с местной ботаникой?"
	"Я не дипломированный ботаник - это так - но у меня действительно есть кое-какой практический опыт, 
	"Практический,"повторила Карин. Неделя в обществе Энрике заставила ее переоценить это качество. 
	"Давайте посмотрим удобрение, которое вы получаете от масляных жуков,"предложила садовница.
	Карин отвела ее к баку и открыла крышку. Женщина поглядела на кучу темного, рассыпчатого материала, наклонилась, фыркнула, запустила в него руку и просеяла через пальцы."Боже правый...."
	"Что?"спросил Энрике с тревогой. 
	"Эта штука на вид, на запах и на ощупь - самый прекрасный компост, который я когда-либо видела. Какой у него химический состав?"
	"Ну, это зависит от того, чем питались мои девочки, но..."и Энрике принялся блуждать по периодической таблице элементов. 
	Карин понимала лишь около половины его слов. Но госпожа Форсуассон выглядела увлеченной."Я смогу взять немного, попробовать на растениях у меня дома?"- спросила она.
	"О, да,"сказала Карин с благодарностью."возьмите сколько хотите. Здесь этого добра достаточно, и я уже действительно спрашиваю себя, в какое безопасное место я могу все это деть."
	"Куда деть? Если эта штука наполовину столь же хороша, как выглядит, расфасуйте ее по десятилитровым мешкам и продавайте! Каждый, кто разводит земные растения, захочет это попробовать."
	"Вы так думаете?"сказал Энрике, обеспокоенный и заинтригованный."Я не смог никого этим заинтересовать там, на Эскобаре."
	"Это же Барраяр. Здесь сжигание и внесение в почву компоста очень долго было единственным способом терраформирования, а уж самым дешевым оно осталось и до сих пор. Компоста на основе земной органике никогда не хватало для того, чтобы и сохранять плодородие старых почв, и осваивать новые территории. Раньше, в Период Изоляции, у нас были даже войны за лошадиный навоз."
	"О, да, помню, нам рассказывали об этом на уроках истории,"усмехнулась Карин."Небольшая война, но тем не менее, очень.. символичная."
	"Кто с кем воевал?"спросил Энрике."И почему?"
	"Я думаю, поводом для этой войны действительно послужили не только деньги и традиционные форские привилегии,"объяснила ему госпожа Форсуассон."Было такое правило - в тех Округах, где квартировала имперская кавалерия - раздавать отходы конюшен бесплатно любому простолюдину, который может увезти его на телеге, по принципу"кто первым пришел, тот и получил". Один из наиболее материально стесненных Императоров решил использовать этот навоз только принадлежащей ему земли либо продавать его. Эта проблема как-то наложилась на конфликт наследования Округа, и началась война."
	"И чем кончилось дело?"
	"При жизни того поколения победили графы. При следующем - Император забрал все назад. А при следующем поколении... ну ладно, теперь-то у нас кавалерии в таком количестве больше нет."Она направилась к раковине, чтобы помыть руки, и добавила через плечо."Еще осталась еженедельная общедоступная раздача в императорских конюшнях, здесь, в Форбарр-Султане, где еще сохранился церемониальный кавалерийский отряд. Люди сюда приезжают на автомобилях чтобы, по древней традиции, получить один-два мешка удобрений для своих цветников, ."
	"Госпожа Форсуассон, я прожил в шкуре масляного жука четыре года,"искренне поделился с ней Энрике, пока она вытирала руки. 
	"М-м...", неопределенно ответила она и мгновенно завоевала сердце Карин тем, что сумела сдержать смех и лишь широко распахнула глаза в непроизвольном приступе веселья.
	"Нам действительно нужен на глобальном уровне кто-то вроде местного консультанта по видам эндемичной растительности,"продолжил Энрике."Как вы думаете, вы сможете помочь нам?"
	"Пожалуй, я смогу вам дать нечто вроде быстрого краткого обзора и некоторые идеи относительно того, куда обратиться дальше. Но кто вам действительно нужен, так это чиновник по делам агрономии Округа - разумеется, лорд Марк может обеспечить вам доступ к подобному должностному лицу в графстве Форкосиган."
	"Ну, вот видите,"вскричал Энрике."Я даже не знал, что есть такой человек."
	"И я не уверена, что сам Марк об этом знает,"добавила Карин с сомнением.
	"Держу пари, Ципис - управляющий Форкосиганов - мог бы все вам объяснить ,"сказала госпожа Форсуассон.
	"О, вы знаете Циписа? Правда он милый человек?"сказала Карин.
	Госпожа Форсуассон согласно кивнула."Лично с ним я не встречалась, но он оказал мне большую помощь, когда мы обсуждали с ним по комму проект сада лорда Форкосигана. Я собираюсь спросить его, не могла бы я съездить в Округ и собрать там коллекцию камней и валунов с Дендарийских гор, чтобы выложить ими русло потока - знаете, вода в саду будет оформлена в виде горного ручья, и я полагаю, что лорд Форкосиган оценит это дыхание родного дома."
	"Майлз? Да, он любит эти горы. Он часто катался там верхом, когда был моложе."
	"Правда? Он мало рассказывал об этом периоде своей жизни..."
	В эту секунду в дверях появился Марк, шатающийся под грузом большой коробки с лабораторными материалами и инструментами. Энрике с довольным криком освободил его от этой ноши, которую отнес на лабораторный стол чтобы распаковать свои долгожданные реактивы. 
	"А, госпожа Форсуассон,"приветствовал ее Марк, отдышавшись."Спасибо за кленовые щепки. Кажется, это то что надо. Вы со всеми познакомились?"
	"Только что,"заверила его Карин. 
	"Ей нравятся наши жуки,"радостно сообщил Энрике
	"А вы уже попробовали жучиный сыр?"осведомился Марк
	"Пока нет,"ответила госпожа Форсуассон
	"А хотели бы? Я имею в виду, жуков-то вы уже видели, ведь так?"неуверенная улыбка Марка говорила о том, что он сомневается, можно ли рассматривать Катриону как еще один"контрольный объект".
	"О... конечно."она улыбнулась ему в ответ, хотя улыбка получилась чуть кривой."Маленький кусочек. Почему бы и нет."
	"Дай кусочек на пробу, Карин."
	Карин сняла с полки одну из множества из литровых емкостей с жучиным маслом и откупорила ее. Стерилизованный и герметично запечатанный, этот продукт мог бы сколь угодно долго храниться при комнатной температуре. Это масло было получено из урожая сегодняшнего утра; насекомые с энтузиазмом среагировали на новый корм."Марк, нам скоро понадобится еще больше таких емкостей. И повместительнее, чем эти. Литр жучиного масла с одного улья в день - это через какое-то время в целом составит очень много продукта."На самом деле, это время должно наступить весьма скоро. Особенно если обитатели этого дома не поддадутся уговорам и по-прежнему будут за раз съедать лишь по кусочку. Оруженосец уже начал избегать этого коридора.
	"О, малютки будут делать и больше, теперь они полноценно питаются,"бодро кинул через плечо стоящий у стола Энрике. 
	Карин глубокомысленно поглядела на двадцать емкостей, которые она только нынче утром водрузила на самый верх небольшой горы урожая прошлой недели. К счастью, в Доме Форкосиганов было много пустых мест под склад. Она вытащила одноразовую ложку, одну из специально подготовленных для демонстрации, и протянула ее госпоже Форсуассон. Госпожа Форсуассон взяла столовый прибор, неуверенно моргнула, зачерпнула пробу из емкости и храбро положила в рот. Марк и Карин с тревогой наблюдали, как она проглотила.
	"Интересно,"вежливо она сказала через секунду. 
	Марк увял.
	Она нахмурила брови, переживая вместе с ним; затем поглядела на ряд емкостей и предложила:"А как это штука переносит замораживание? Вы пробовали пропустить ее через машинку для мороженого, добавив немного сахара и вкусовые добавки?"
	"На самом деле пока что нет,"сказал Марк. Он наклонил голову, задумавшись."Хм. Ты думаешь, это сработало бы, Энрике?"
	"Не вижу возражений,"отвечал ученый,"коллоидная вязкость не разрушается при отрицательных температурах. Лишь тепловое нарастание изменяет микроструктуру белка и, следовательно, его консистенцию."
	"То есть эта штука делается похожей на резину, когда пытаешься приготовить ее на огне,"перевел Марк."Но мы над этим работаем."
	"Попробуйте его заморозить,"предложила госпожа Форсуассон."И наверное, стоит ему дать, хм, более подходящее для десерта название?"
	"А, маркетинг,"вздохнул Марк."Это будет следующим шагом, так?"
	"Госпожа Форсуассон сказала, что она для нас проверит жучиный помет на своих растениях,"утешила его Карин.
	"О, великолепно!"Марк снова улыбнулся садовнице."Эй, Карин, хочешь полетим послезавтра со мной и ты поможешь мне найти место для будущего завода?"
	Энрике прекратил распаковываться, вперил пристальный взгляд в пространство и вздохнул,"Исследовательский Парк Боргоса."
	"Вообще-то я думал назвать это Марк Форкосиган Энтерпрайзес,"сказал Марк."Понятно, почему стоит произносить название полностью? Просто MVK Энтерпрайзес могут создать возможность для путаницы с Майлзом."
	"Ранчо Масляных Жуков Карин,"твердо поставила точку Карин. 
	"Очевидно, нам придется устроить голосование акционеров."ухмыльнулся Марк.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама