свободных пастбищ. Если старые и немощные не умрут тогда, когда это решит
Нгаи, то вскоре у нас не хватит на всех еды.
Я поднял палочку и уравновесил ее на вытянутом пальце.
- Эта палочка - народ кикуйю, а мой палец - Кириньяга. Они в
равновесии. - Я посмотрел на соседского вождя. - Но что случится, если я
нарушу равновесие и нажму пальцем здесь? - спросил я, показав на кончик
палочки.
- Палочка упадет.
- А здесь? - я показал на точку в дюйме от пальца.
- Тоже упадет.
- То же самое и с нами, - пояснил я. - Уступим ли мы в одном месте,
или в нескольких, результат окажется одинаковым: кикуйю упадут, как упадет
эта палочка. Неужели прошлое нас ничему не научило? Мы должны соблюдать
наши обычаи; это все, что у нас есть!
- Но Обслуживание нам не позволит! - запротестовал Коиннаге.
- Они не воины, а цивилизованные люди, - сказал я, добавив в голос
презрения. - Их вожди и мундумугу не пошлют своих людей в Кириньягу с
ружьями и копьями. Они начнут заваливать нас предупреждениями и
обращениями, а когда из этого ничего не получится, обратятся в суд Утопии,
и суд будет много раз откладываться, а заседания происходить снова и
снова. - Я увидел, как они, наконец, расслабились, и уверенно сказал: -
Каждый из вас давно умрет под грузом лет, прежде чем Обслуживание решится
перейти от слов к делу. Я ваш мундумугу; я жил среди цивилизованных людей
и хорошо знаю их.
Соседский вождь встал и повернулся ко мне:
- Я пошлю за тобой, когда родятся близнецы.
- Я приду, - пообещал я.
Мы поговорили о других делах, потом старейшины побрели в свои бома, а
я задумался о будущем, которое видел яснее, чем Коиннаге или старейшины.
Побродив по деревне, я отыскал юного храброго Ндеми, метавшего копье
в травяное чучело буйвола.
- Джамбо, Кориба! - поздоровался он.
- Джамбо, мой храбрый юный воин.
- Я учусь, как ты и велел.
- Помнится, ты собирался охотиться на газелей, - заметил я.
- Газели для детей. Я пойду охотиться на буйвола мбого.
- У мбого может оказаться на этот счет другое мнение.
- Тем лучше, - уверенно ответил он. - У меня нет желания убивать
животное, которое от меня убегает.
- И когда ты пойдешь охотиться на могучего мбого?
- Когда мое копье станет более точным. - Он пожал плечами и
улыбнулся. - Может, завтра.
Я задумчиво посмотрел на него и сказал:
- До завтра еще целый день. А у нас есть дело сегодня вечером.
- Какое дело?
- Ты должен найти десять своих друзей, еще не достигших возраста
обрезания, и привести их к пруду на северной опушке леса. Они должны
прийти туда после захода солнца. Передай им, что мундумугу Кориба приказал
не говорить никому, даже родителям, куда они отправятся. Ты все понял,
Ндеми?
- Все.
- Тогда иди.
Он вытащил копье из соломенного буйвола и быстро зашагал в деревню -
молодой, высокий, сильный и бесстрашный.
Ты - наше будущее, - думал я, глядя ему вслед. - Не Коиннаге, не я,
не даже молодой жених Нджогу, потому что их время настало и прошло еще до
начала битвы. От тебя, Ндеми, будет зависеть судьба Кириньяги.
Когда-то давно кикуйю пришлось сражаться за свою свободу.
Объединившись вокруг вождя Джомо Кенийатта, чье имя большинство твоих
предков успело позабыть, мы принесли в Мау-Мау страшную клятву, и мы
калечили, убивали и совершали такие зверства, что в конце концов дошли до
Ухуру, потому что против такой жестокости у цивилизованного человека нет
другой защиты, кроме отступления.
А сегодня ночью, юный Ндеми, когда твои родители заснут, ты и твои
друзья встретитесь со мной в чаще леса и узнаете о последней традиции
кикуйю, потому что я призову не только силу Нгаи, но и неукротимый дух
Джомо Кенийатты. Вы произнесете слова ужасной клятвы и совершите жуткие
поступки, чтобы доказать свою верность, а я, в свою очередь, научу каждого
из вас, как принимать эту клятву от тех, кто придет вам на смену.
Есть время для всего: для рождения, для возмужания, для смерти. Есть,
без сомнения, и время для Утопии, но ему придется подождать.
Потому что для нас настало время Ухуру.
Колин КЭПП
ПОСОЛ НА ПРОКЛЯТУЮ
пер. Н.Устинов
- Добро пожаловать на Проклятую, лейтенант! - капитан-администратор
Лайонел Преллен протянул руку новоприбывшему. Лейтенант-космотехник
Синклер сделал вид, что не замечает протянутой руки, и сухо поздоровался.
- Насколько я понимаю, Администрация космических территорий на
Проклятой попросила Флот помочь им в монтаже посадочной сети и
субкосмического маяка, чтобы дать возможность лайнеру ФТЛ совершить
посадку?
- Верно, - согласился Преллен. - Мы хотим высадить Весьма Важную
Персону, находящуюся сейчас на этом лайнере. А вы, кажется, обладатели
единственной сети, которую можно здесь смонтировать в сроки, приемлемые
для того, чтобы остановить этот лайнер и благополучно посадить его.
Лейтенант в раздумье взглянул на капитана:
- В соответствии с этой просьбой адмирал Мэлк откомандировал
космический корабль "Джемини" с тем, чтобы он вышел на орбиту вокруг
Проклятой и переправил сюда конструкционные элементы сети, генераторы и
оборудование маяка для сборки на поверхности планеты. Договорились о том,
что вы будете обеспечивать необходимые условия и рабочую силу, а я -
руководить сборкой и оказывать техническую помощь.
- Отлично! - воскликнул Преллен. - О лучшем договоре мы не могли и
мечтать. Но, кажется, вы, лейтенант, не очень довольны этим?
- Раз уж вы спросили, капитан, отвечу - радости тут действительно
мало. Сейчас наш Флот занят одним неотложным делом, и отрывать от него
"Джемини" на целых двадцать дней - пока не смонтируют вашу посадочную
сеть, - на мой взгляд, никак не вяжется с идеей максимального
использования ресурсов.
Преллен пожал плечами:
- Но в таком случае Флот должен был сразу же отказаться. Ведь в
конце-то концов это была лишь просьба о межведомственной помощи.
- Адмирал полагал, что эта просьба законна - в том случае, если
важность операции оправдает расходы и убытки. Но у него не было
возможности судить о деле по существу. Я хотел бы задать вопрос вам,
капитан: оправданна ли эта просьба?
- Я думаю, да! - спокойно ответил Преллен. - К счастью, я не обязан
отчитываться в этом ни перед вами, ни перед адмиралом Мэлком. Я ответствен
лишь перед Управлением космических территорий, находящимся на Земле. Но
раз уж вы коснулись этой темы, скажу вам, что Весьма Важная Персона, в
высадке которой мы заинтересованы, - это первый посол Земли на Проклятой.
- Посол? - Синклер постарался превозмочь чувство недоверия. -
Капитан, поправьте меня, если я ошибаюсь, но ведь в "Космическом
справочнике" Проклятая отнесена к планетам, где нет достаточно разумных
форм жизни, с которыми можно было бы установить какие-то социологические
контакты или хоть какое-то понимание.
- И вы, и "Космический справочник" ошибаетесь, - сказал Преллен. Он
вернулся к своему столу и устало сел за него. - Страшно ошибаетесь. На
Проклятой существует в высшей степени разумная форма жизни - мы даже еще
не знаем, насколько разумная, но она вполне может оказаться несравненно
разумнее нас с вами. Вся беда в том, что первоначальные оценки выводились
по шкале Маннешена, основанной на земных критериях разумности. А здешняя
форма жизни никак не соотносима с земными. В сущности, с земной точки
зрения она полностью неразумна.
- Однако вы считаете ее разумной?
- Безусловно, если рассматривать разум в более широком аспекте - как
способность сознательно управлять окружающей средой, то эти Незнакомцы,
как мы их называем, по меньшей мере равны нам. Как или почему они
управляют окружающей их средой, пока что вне нашего разумения, но
отрицать, что они могут и делают это, мы не можем. Вот почему Проклятая
заслуживает посла. Итак, лейтенант, теперь я жду от вас однозначного
ответа: получу ли я посадочную сеть и маяк?
- Вы их получите, - коротко ответил Синклер. - Это дело решенное. Но
пришлось всесторонне изучить вашу просьбу. Если бы она оказалась не вполне
оправданной, адмирал Мэлк переправил бы все это на Землю для рассмотрения.
- Вы хотите сказать, что адмирал использовал бы эту ситуацию для
своих межведомственных интриг? - зло спросил Преллен.
Синклер пропустил это мимо ушей:
- Утром прибудет первый транспорт с запасными деталями, и сразу можно
будет начинать работы. А пока я хотел бы обследовать участок
строительства.
- Я свяжу вас с нашим начальником инженерно-строительной службы, -
сказал Преллен. - Он поможет вам буквально во всем. Но как быть с вами? Вы
обоснуетесь на "Джемини"?
- К сожалению, нет. Мне придется постоянно находиться здесь, пока
задание не будет выполнено.
- В таком случае я предложу вам каюту на борту "С. В. Максвелла" -
скромного корабля нашей базы. Конечно, это не совсем то, что принято у вас
на Флоте, но удобнее, чем сборный барак.
- На Флоте... - начал было Синклер, но передумал.
- Я знаю, как это принято на Флоте, - сказал Преллен, - но хочу
довести до вашего сведения, что на Проклятой долгими шумными ночами вы
будете рады тому, что вас отделяет от внешнего мира оболочка космического
корабля.
- С удовольствием воспользуюсь вашим гостеприимством, - без
энтузиазма ответил Синклер. - Не сомневаюсь, что Проклятая принесет мне
гораздо больше неожиданностей, чем отмечено в "Космическом справочнике".
- Вы могли бы смело сказать: "в сто раз больше", - заметил Преллен, -
и лишь чуть-чуть приблизились бы к истине.
Если у Синклера в глубине души и были какие-то сомнения насчет
прибежища на "Максвелле", то уже вечером, в десять минут одиннадцатого по
проклятскому времени, от них ничего не осталось. Презрев офицерскую
кают-компанию, Синклер присмотрел себе радиорубку и провел там весь вечер,
корпя над составлением и зашифровкой сообщения адмиралу Мэлку и над
подготовкой графика работ для "Джемини". Покончив с делами, он вернулся в
отведенную ему каюту и стал готовиться ко сну. Внезапно он услышал
скрежет, будто что-то скользнуло вниз по наружной оболочке корабля, затем
послышалось тяжелое "кломп-кломп" - по-видимому, это "что-то", топоча и
громыхая, опять взбиралось наверх. Поразмыслив, Синклер в недоумении пожал
плечами, решил, что с инцидентом покончено, и почти совсем уже лег, как
вдруг опять все повторилось. На сей раз протопали вниз, а проскрежетали
вверх. Затем последовали звуки вовсе необъяснимые, а ощущение было такое,
будто корабль мягко покачивали, слегка приподнимая и опуская его на
амортизаторы.
Хотя, судя по всему, команде угрожало страшное бедствие, Синклер не
заметил и намека на панику или чрезвычайное положение, так что он решил
разузнать, в чем дело. Распахивая дверь, он столкнулся с Энтони Уолдом,
космопсихологом, с которым его познакомили за обедом.
- Ага, - воскликнул Уолд. - А я как раз шел сказать вам, чтобы вы не
волновались.
- Что же происходит?
- Это всего лишь Незнакомцы, - произнес Уолд.
- А что они, нападают?
- Не думаю. Откровенно говоря, я не знаю, что они делают. Они время
от времени занимаются этим - и неизвестно зачем. Наверное, это доставляет
им какое-то удовольствие, а нам это не вредит, так что пусть их!
Синклер был ошарашен:
- Вы хотите сказать, что даже не выставляете караульных, чтобы их